Схватка без правил - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схватка без правил | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Оба без слов поняли друг друга и заулыбались.

– Ненавижу эту лягушачью воду, – негромко произнес Кох, незаметно выливая пунтуа в горшок с цветком.

– Совершенно с вами согласен, – уголками губ ответил Хагге, добавляя свою порцию на пропитание фикусу.

– Думаете, они прислушаются к вашему мнению? – спросил майор. – Адмирал как будто мыслит трезво.

– Адмирал всего лишь солдат, – ответил Хагге. – А над ним есть политическое руководство. Там, на Кевике, никто не стреляет и целыми днями идет теплый дождик. Они погонят нас на убой, потому что им кажется, что война уже выиграна.

Когда все офицеры разошлись, адмирал Сванг остался один.

Он вернулся за свой стол, с минуту смотрел на аппарат связи, соединявший его напрямую с верховным командованием. Адмирал примерно представлял себе, что ему скажут, однако следовало это выслушать, поскольку догадки не являлись достаточным основанием для составления военных планов.

Сванг взялся за украшенный государственным гербом аппарат, и спустя несколько секунд ему ответили:

– Слушаю вас, адмирал Сванг.

– Желаю здравия, господин Командующий.

– И вам того же, адмирал. Судя по всему, вы уже провели военный совет.

– Так точно, сэр, провели.

– Что ваши командиры, они готовы к решительному наступлению?

– Для решительного наступления, сэр, у нас не накоплено достаточно сил.

– О чем вы говорите, адмирал? – В голосе Командующего послышались нотки раздражения. – На вашем направлении у примаров нет ничего, что смогло бы сдержать вас. Мало того, вам перебросят резервы с двух фронтов.

– Нам будут противостоять как минимум два трансрейдера, сэр. Артиллерийские крейсера противника займут наилучшие позиции, а малая авиация примаров уже сейчас превосходит нашу количественно. Помимо этого, противник разработал торпедоносцы «вэллис», которые зарекомендовали себя как опасная ударная сила...

– Пустяки, Сванг, – оборвал адмирала Командующий. – Вот увидите, мы завалим вас резервами и вы будете превосходить противника втрое, а то и вчетверо. Нам позарез нужно наступление на направлении Эмпирея – Дирикантос... Могу даже сообщить вам секретную информацию: примары стараются проникнуть в Страну Варваров, а это уже опасно. Пока мы контролировали тамошних аборигенов, можно было не бояться их вмешательства в конфликт, но теперь никто не застрахует Урайю от удара в спину. Именно поэтому нам, как воздух и теплый дождь, необходимо победное наступление. Кстати, базировавшуюся в Стране Варваров группировку наших судов мы также передадим вам. В тамошних Прибрежных Мирах они больше не нужны. Что скажете?

– Я приложу все силы, сэр. И постараюсь сделать даже невозможное.

44

Не останавливаясь ни на минуту, на орбитах Эмпиреи шли спешные приготовления.

Орбитальные доки работали в полную силу, производя артиллерийские посты и ракетные станции, которые сразу же подхватывались свободными буксирами и уносились прочь. Достигая отведенного места – где-то в пределах безжизненных планет или внутри скоплений магнитных астероидов, – станции становились на подготовительное обслуживание, и инженерный персонал подключал каждую новую точку сопротивления в единую цепь многоуровневой обороны.

Примары готовились к встрече с врагом и намеревались приветствовать его достойно.

Временный штаб, расположившийся на Эмпирее в двухсотэтажном здании бывшей биржи, напоминал растревоженный термитник. На его крышу то и дело садились вертолеты и курьерские уиндеры, а движение наземного транспорта вокруг биржи было столь интенсивным, что полиции пришлось закрыть для проезда целую улицу.

В подземных этажах, которые по соображениям безопасности больше подходили для этой цели, размещался штабной отдел управления и коммуникаций. Именно здесь разрабатывались схемы построения обороны, способной погасить мощь атакующего удара урайского флота.

Впервые была отвергнута тактика лобового столкновения, и ей на смену пришла методика постепенного замедления вражеских колонн, чтобы суда противника находились под давлением минимального, но неуклонно нарастающего сопротивления. А уже на линии Дирикантос – Эмпирея их поджидала ударная группировка примарского флота.

И примары, и урайцы возлагали на эту битву большие надежды, а потому не жалели резервов. Однако подобные масштабы столкновений флотов случались только в далекой истории, когда та и другая сторона пыталась покончить с противником одним махом.

В оперативной комнате отдела управления было сумрачно и как-то неуютно, но это не мешало майору Харперу и его команде пополнять базы данных. Информация поступала не только от технологических команд, размещавших вооружение на позициях, но и от многочисленных разведывательных служб, начиная от рапортов фронтовой разведки флота и заканчивая обобщенными донесениями агентуры СИБ. Зеленые и синие отметки возникали на огромном голографическом поле одна за другой, заполняя весь будущий театр военных действий.

– Сообщение с поста G-27, сэр, – глядя на монитор, сообщил один из сотрудников. – Урайцы перебросили четыре новых крейсера класса «грисбен» и авиаматку «Роузелия» на четыреста двадцать бортов.

– Отлично, Броун. Наверное, это их последний авианосец.

– Я в этом просто уверен, сэр.

– На подходе два эрцкрейсера, – стал зачитывать новое донесение другой сотрудник. – «Бильонеро» и «Кафир»...

– Не тот ли это «Кафир», что получил пробоину от трансрейдера «Галифакс»? – спросил Харпер.

– Нет, сэр. Тот назывался «Кафир-Микадо», а этот более современный. Так говорится в донесении.

– Сэр, вас вызывают по четвертой линии, – сообщил связист.

– Понял, Боно. Майор снял трубку.

– Говорит «Лаки». Мы закончили цепи по кодам «7456» и «8576-57». Переходим на третий код.

– Конечно, «Лаки», действуйте.

Харпер посмотрел на голограмму, где помимо синих и зеленых огоньков стали появляться и оранжевые. Полагаться на один, общий для всех станций и артиллерийских постов код было нельзя. Небольшая утечка или случайность, и все – оборона встанет.

– Так, хорошая новость, сэр! – объявил Броун. – Урайские конвои «В-24» и «В-1С» до места не дошли.

– Отлично! – отозвался майор и не удержался, чтобы не посмотреть, как на большой индикационной панели в рядах противника погасли две «сороконожки», которыми обозначались конвои тылового обеспечения.

– На Кевике на три часа отключалось электричество. Во всем восточном полушарии, – прочитал сообщение лейтенант Чикан.

– Какое это к нам имеет отношение? – удивился майор.

– Должно быть, по ошибке попало.

– Не иначе как по ошибке, – согласился Харпер. – Боно, позвони, пусть нам принесут кофе, а то уже двенадцать часов мы тут киснем на одних галетах.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению