Будет жарко до утра - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будет жарко до утра | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

Почувствовав приближение оргазма, она сильнее уткнулась лицом в шею Калани, ощущая, как по телу распространяются волны удовольствия.

Она опустилась на кровать и глубоко вдохнула, чтобы успокоиться. Она уже хотела закрыть глаза и уснуть, когда почувствовала, как Калани передвинулся. Она открыла глаза и увидела, что он встал и начал одеваться.

– Куда ты собрался? – спросила она.

– Уговор есть уговор, – ответил он. – Я приберу на кухне. А когда закончу, я вернусь сюда с контейнером шоколадного печенья.

Лана наморщила нос:

– Зачем тебе столько печенья?

– Я пока не знаю, – признался Калани. – Но если мне придется просто выложить его на твое красивое тело, и слизывать растопленный шоколад с твоих сосков, и поедать печенье по одному, это будет для меня лучшим десертом.

Глава 8

Калани хмуро посмотрел на свой мобильный телефон, получив обескураживающее сообщение от Ланы.


«Приезжай домой. Немедленно».


«Акла заболела? Пришли из службы опеки?»


«Все в порядке. Приезжай – и увидишь, кто приехал. Это не из службы опеки».


Обычно он проводил в офисе еще час, но теперь просто не мог игнорировать сообщение Ланы. Засунув телефон в карман, он вышел из своего кабинета.

– Я еду домой, – сказал он своей секретарше, Джейн. – Я вряд ли вернусь. Что-то случилось.

Джейн посмотрела на него с беспокойством:

– Все в порядке, сэр?

– Я думаю, да. Если возникнут проблемы в отеле, вызовите ночного менеджера.

Он быстро вышел из офиса и сел в кабриолет. Ему требовалось всего несколько минут, чтобы добраться до дома, но неизвестность убивала его. У дома стоял только автомобиль няни Аклы и взятый им напрокат седан. Вероятно, визитер приехал на такси.

Только войдя в дом, Калани понял, кто к нему наведался. С Оаху прилетел его брат.

Мано сидел на диване, а рядом была его собака-поводырь. Худощавая беременная женщина с длинными каштановыми волосами держала Аклу на коленях и ворковала с ней. Няня Соня стояла неподалеку, стараясь не нарушать семейную идиллию. И вдруг Лана повернулась к Калани и посмотрела на него в панике.

– Дорогой? – произнесла она чрезмерно сладким голосом, какого он не слышал прежде. – Посмотри, кто приехал отпраздновать с нами Рождество.

До Рождества оставалось три дня.

Все повернулись и посмотрели на Калани, за исключением его брата, который был в темных очках. Калани пристально разглядывал избранницу Мано, стараясь не выглядеть встревоженным их неожиданным визитом, поэтому заставил себя улыбнуться.

– Ого! Я не знал, что вы заглянете на праздники. Какой сюрприз! Если бы ты предупредил меня, Мано, я бы забронировал для вас лучший номер в отеле.

Все встали, чтобы поздороваться с Калани. Мано подошел к брату в сопровождении собаки. Обняв Калани, он шагнул назад.

– Я не сказал тебе, – ответил Мано, – потому что хотел приехать в твой новый дом и повидаться с твоей женой и девочкой, а не торчать в унылом старом отеле.

Ухмылка Калани говорила сама за себя. После неожиданного телефонного звонка, в котором Калани признался брату в том, что внезапно женился, Мано использовал Рождество как предлог, чтобы приехать и шпионить за ним. Вот проныра!

– Мано, ты ведь уже знаком с Ланой? – сказал Калани.

Мано повернулся, и Лана быстро шагнула вперед и взяла его за руку:

– Я рада снова встретиться с тобой, Мано.

Он рассмеялся и обнял ее:

– Никаких рукопожатий, мы одна семья. Я поздравляю тебя и Калани. Он никогда не говорил, что у вас серьезные отношения.

Калани проигнорировал резковатый тон брата.

– Ну, всем известно, как быстро приходит любовь. Вы с Пейдж влюбились друг в друга за две недели. Ты познакомишь меня с этой прекрасной леди, которая, как я предполагаю, и есть твоя избранница?

– Конечно. Знакомьтесь, это Пейдж Эдвардс.

Пейдж передала ребенка Соне и шагнула вперед, неловко улыбаясь незнакомцам, которые теперь стали членами ее семьи. Калани не знал, какой будет женщина, покорившая сердце его брата, но никак не предполагал, что Пейдж окажется именно такой. Она была высокой, худой, бледной и нервной. Но в ее глазах были свет, любовь и привязанность к Мано, и Калани было этого достаточно.

– Мне так приятно наконец познакомиться с братом Мано и его невесткой! – сказала она. – Он так много о вас рассказывает.

– Неужели?

Мано положил руку на округлившийся живот своей невесты:

– Вчера мы узнали, что у нас родится девочка. Мы назовем ее Элеу Аолани Бишоп.

Начались аплодисменты и поздравления. Калани обрадовался, что Мано и Пейдж выбрали для ребенка имя их с Мано матери.

– Как много поводов для праздника, – сказал Калани. – Если бы вы предупредили меня о приезде, я бы позаботился об ужине с шампанским.

– Прости, Калани, – ответила Пейдж, подталкивая Мано плечом. – Мне не нравится приходить в гости без предупреждения, но он утверждал, что вы двое делаете так постоянно.

– Ну, такого не бывало многие годы, – возразил Калани с улыбкой.

– Мано! – упрекнула Пейдж и игриво шлепнула его по руке. – Ты меня обманул. Из-за тебя получается, что я навязываюсь твоей семье.

Мано просто пожал плечами, отказываясь признаваться виноватым.

– Ты не навязываешься. Чем больше будет в доме гостей, тем лучше мы отпразднуем Рождество, да? – Калани посмотрел на Лану, прося у нее поддержки.

– Точно, – сказала она. – Я совсем недавно говорила ему, как волнуюсь, потому что это будет первое Рождество Аклы и наше с Калани первое Рождество как супружеской пары. У вас это тоже первое совместное Рождество?

– Да, – подтвердила Пейдж с яркой улыбкой. – У нас много поводов для праздника.

– Я покажу тебе комнату для гостей, Мано, и мы отнесем туда ваши вещи, – произнес Калани. – Дамы, почему бы вам не решить, где бы вы хотели сегодня поужинать? А пока я закажу на дом еду, чтобы мы не ели всухомятку в сочельник.

Мано взял собаку за поводок и отправился к двери, где стояли чемоданы и куча подарков. Калани отнес чемоданы в гостевую комнату.

– Кровать слева от входа, – сказал он Мано. – Ванная комната справа, рядом с туалетом.

Мано кивнул:

– Отлично. Спасибо, что согласился приютить нас. Мы не успели вовремя тебя предупредить.

Калани повернулся и посмотрел на брата:

– Вы приехали без предупреждения. Ты решил следить за мной?

– Нет. Я здесь не для того, чтобы следить за тобой. Я приехал, чтобы познакомить вас с Пейдж, познакомиться с твоей женой и побыть с моим братом. – Он широко улыбнулся. – Ну, и чтобы шпионить за тобой.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению