Любая мечта сбывается - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Макомбер cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любая мечта сбывается | Автор книги - Дебби Макомбер

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

Это заставило его улыбнуться, чего я и добивалась.

– Благодарю за предложение, но у меня есть знакомые, к которым я хотел бы обратиться для начала. Если никто из них не сможет, тогда ты в деле.

Я знала, что он дразнит меня, ищет способ хоть немного разрядить обстановку.

– Дети знают?

Он покачал головой.

– Пока нет. Мне самому сообщили всего за десять минут до того, как я увидел тебя.

– Тогда иди и звони кому нужно, а я пока соберу вещи, которые возьму к тебе в дом.

– Хорошо.

Он зашагал к двери, остановился, а затем обернулся. Его взгляд был полон решимости и силы. Он подошел ко мне, нежно обнял и накрыл мои губы своими.

Все эти недели я ждала именно этого момента. Губы Дрю касались моих – теплые, нежные, требовательные. Я открылась ему навстречу, обняла его за шею, приподнявшись на цыпочки, желая оказаться как можно ближе к нему. Мне было хорошо. Очень хорошо. Я запустила пальцы в короткие волосы у него на затылке и наслаждалась его прикосновениями, вкусом этого мужчины, который буквально держал мое сердце в своей ладони. Я влюблялась и раньше, по глупости, в совершенно недостойных людей. Но никогда я не испытывала такой любви, которая коснулась бы сердца и проникла в самую душу. Когда мы прервали поцелуй, Дрю прижался ко мне лбом и заглянул глубоко в глаза.

– Я уже несколько недель этого хотел.

Я улыбнулась, давая ему понять, что ждала и хотела того же не меньше. Пальцы я так и оставила на его шее, наслаждаясь моментом близости.

– Шей, я служу Господу и церкви, но я мужчина, и я хочу тебя так, что это желание пожирает меня заживо.

Я снова улыбнулась и прижалась лбом к его лбу.

– Я тоже тебя хочу.

Он закрыл глаза, словно испытывая огромное облегчение.

– Я очень на это надеялся.

Он целовал меня снова и снова, будто никак не мог насытиться моим вкусом. Я не знала, что ощущения бывают такими прекрасными. Закрыв глаза, я наслаждалась его запахом, уникальной смесью цитруса, шерсти и чего-то, что я не могла определить.

– Я расскажу детям, что ты останешься с ними,  – сказал он, неохотно выпуская меня из объятий и отступая назад.

Я кивнула:

– Мне понадобится всего несколько минут, чтобы бросить все нужное в сумку и прийти к тебе домой.

– Спи в моей кровати,  – прошептал он.  – Я хочу думать, что ты там, пока я в Спокане.

– Хорошо.

По-прежнему не отрывая от меня взгляда, он глубоко вздохнул.

– Мне нужно идти.

– Я знаю.

Его глаза медленно закрылись.

– Ты не представляешь, как мне сейчас тяжело уходить от тебя.

Он ошибался. Я отлично представляла, как это сложно, потому что точно так же не желала его отпускать.


Полчаса спустя я уже была в доме Дрю. Сара подбежала ко мне, как только я переступила через порог.

– Папа сказал, что ты будешь жить с нами.

– Только пока он будет в отъезде.

Сара тут же сникла и схватила меня за руку.

– Ты знала, что дядя Джо умер? Он был старый, почти как дедушка, а не дядя. Но он любил нас, а мы любили его.

Я обняла Сару за плечи и легонько сжала их, давая понять, что мне очень жаль.

– Привет, Марк,  – сказала я подростку, который сидел на полу в гостиной перед телевизором. Телевизор работал, но Марк был занят своим телефоном.

– Привет,  – откликнулся он, даже не взглянув на меня.

– Что вы хотите на обед? – спросила я у них обоих. Он пожал плечами и продолжил играть.

– Спагетти,  – заявила Сара.

– Я ненавижу спагетти,  – пробормотал Марк.

Вместо того чтобы ввязываться в ссору родственников, я предложила:

– Давайте я приготовлю то, что понравится нам всем. Что думаете о тако?

– Я люблю тако,  – с энтузиазмом откликнулась Сара. Она уже была на кухне и вытаскивала из ящика у плиты огромную сковородку.

Марк хранил молчание.

– Марк,  – позвала я, надеясь добиться его внимания. Я подошла туда, где он лежал, и увидела, что он играет в «Кэнди Краш».  – Ты не против тако?

Он пожал плечами.

– Да вроде.

– У тебя есть идея получше? – спросила я, все еще надеясь втянуть его в разговор.

– Не особо.

– Значит, будет тако.

Дрю спустился из спальни со своим легким чемоданом. Он обнял Сару и похлопал Марка по плечу.

– Ведите себя хорошо с Шей.

– Я всегда веду себя хорошо! – возмутилась Сара.  – Это Марк создает проблемы.

Марк оторвался от игры только для того, чтобы пронзить сестру мрачным взглядом.

– Неправда.

– Дети,  – сухо произнес Дрю,  – делайте, что я говорю. Шей не обязана выслушивать ваши перебранки, понятно?

Сара кивнула, и Марк тоже, хоть и с неохотой.

– Я позвоню, как только доберусь до Спокана,  – пообещал он, когда я проводила его до двери.

Мне было трудно его отпускать. Я попыталась задержать его вопросом:

– Ты нашел пастора, который заменит тебя в воскресенье утром?

Он кивнул:

– Кевин Форестер согласился меня подменить.

Тот, кто знал Кевина так же хорошо, как я, мог ожидать замечательной проповеди.

– Будь осторожен за рулем,  – попросила я.

Дрю стоял у двери с чемоданом в руке. Он поставил его на пол и обнял меня.

– Спасибо,  – тихо прошептал он. А когда отстранился, в его глазах были нежность и тепло.

– Да поцелуй ты Шей, если хочешь,  – заявила Сара, подходя к нам.

Мы оба улыбнулись. Приятно было знать, что разрешение Сары получено.

Дрю им тут же воспользовался, коснувшись моих губ своими и оставив меня с поцелуем, который еще долго грел меня после того, как он ушел.

Глава 24
Дрю

Похороны Джо состоялись в среду, и я вернулся в свой церковный офис уже в пятницу утром. Этот период был полон переживаний. Я звонил Шей и детям каждый день, пока отсутствовал. Наши разговоры были короткими, но мне их хватало, чтобы хоть как-то прорваться сквозь боль от потери наставника и друга. Джо оставил наследие: и меня, и других пасторов, наставником которых он был все эти годы. Его нескоро забудут.

Я не пробыл в кабинете и часа, когда Линда Кинкейд решила нанести мне визит. Одного взгляда на нее мне хватило, чтобы понять: она чем-то озабочена.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию