Вирус убийства - читать онлайн книгу. Автор: Барри Мейтланд cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вирус убийства | Автор книги - Барри Мейтланд

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Сразу, я в этом уверена. Кроме того, еще раньше он рассказал ему о письме, которое Рози мне написала. — Кэти протяжно застонала от разочарования и душевной боли, а потом вдруг напряглась. — Но если это так, почему не предположить, что он докладывал Таннеру о моих действиях уже с конца октября, когда Таннер назначил его вместе со мной расследовать дело Петроу? Мне всегда казалось, что Таннер слишком много знает о том, чем я занимаюсь. При этом он никогда не демонстрировал большого интереса к моим рапортам. — Кэти глубокомысленно наморщила лоб и рассеянно глотнула виски.

— Значит, вы полагаете, что Даулинг мог докладывать Таннеру о ходе расследования и ваших действиях все это время? — нахмурился Брок. — Какой, однако, коварный парень. Мне и в голову не приходило, что он может вести двойную жизнь.

— Возможно, у него не было выбора. Джерри, зеленщик, сразу признал в нем гея, но я не думаю, чтобы кто-нибудь из его коллег в отделении об этом знал. Помнится, Джерри выражал опасение, что сотрудники будут третировать Гордона, если узнают об этом. Возможно, он не был к этому готов. И Таннер, узнав о его секрете, использовал это для своей выгоды. Мне представляется, что это именно тот тип взаимоотношений между начальником и подчиненным, который устраивает Таннера как нельзя лучше.

Брок покачал головой:

— Бедняга Гордон.

— Все-таки я сверну когда-нибудь шею этому подонку Таннеру! — Кэти одним глотком прикончила свое виски и со стуком поставила стакан на стол.

— Ну и как, по-вашему, мы с ним расквитаемся?

— Для начала мы задействуем Пенни Эллиот. — Она набрала нужный номер и сообщила Пенни все то, о чем ей поведала Белли Мэнсфилд.

— Компьютерные файлы отдела расследований? Никогда ими не пользовалась. Подожди немного, я попробую…

Кэти ждала три или четыре показавшиеся ей бесконечными минуты, прежде чем снова услышала голос Пенни.

— Да, кое-какой результат есть. Но все файлы отдела расследований имеют цифровой код. И их очень много. Я сомневаюсь, что ты знаешь номер дела об убийстве Рози Дугган.

— Извини, не знаю.

— Что ж, я могу просматривать файлы один за другим, пока не найду нужный. Или, быть может, смогу рассортировать их по датам. Когда бы ты хотела получить эти сведения?

— Ох, Пенни, ты же знаешь…

— Сегодня вечером, ты хочешь сказать? Ладно, коли так, то я уйду сегодня с работы чуть позже. Ты как хочешь получить эти материалы — на диске или в виде распечатки?

— Меня устраивают оба варианта.

— Я позвоню тебе через час и скажу, как продвигаются дела.

Пенни не обманула и перезвонила ровно через час.

— Мне нужно еще полчаса, после чего я отправлюсь домой. Хочешь ко мне подъехать? Я живу в Танбридж-Уэллсе. Могу рассказать, как найти мой дом.

Кэти записала данные ей указания, потом повернулась к Броку:

— Думаю, мне пора двигаться. Как отсюда быстрее всего выехать на шоссе А-11?

— Мне бы следовало поехать с вами. Меня очень беспокоит Таннер и его неуемное желание до вас добраться. Кто знает, вдруг у него есть какие-нибудь компрометирующие материалы и на вашу подругу Пенни?

Кэти улыбнулась, но потом снова загрустила. Неужели она еще сегодня утром завтракала в Виченце? Сейчас ей было трудно это себе представить.

— Не думаю, что такое возможно, Брок. Но мне, вероятно, лучше всего остаться ночевать у вас. По крайней мере ваш дом не на его территории. Жаль, что я не могу поехать на свою квартиру в Финчли.

— Я все спрашиваю себя, не нанес ли Таннер визит тому человеку, который живет сейчас на этой вашей квартире?

— А что? Очень может быть.

Была почти полночь, когда Кэти вернулась. Хотя Брок и дал ей дубликат своего ключа, он не ложился и ждал ее возвращения. В кабинете пахло едой. Когда Кэти вошла, он указал ей на тарелку с хлебом, сыром и пикулями.

— Проголодались? — Сняв вилку для поджаривания тостов с крючка, он приступил к работе.

Кэти плюхнулась в кресло и взмахнула зажатым в руке толстым конвертом.

Брок вперил в него алчный взгляд:

— Похоже, Пенни потрудилась на славу.

Кэти кивнула:

— К сожалению, у меня не было возможности просмотреть материалы, но вы правы — вид у конверта многообещающий.

— Отложим работу до завтра. Уж больно у вас сейчас утомленный вид.

— Да, я вымоталась, — вздохнула она. — Но меня угнетает не только это. В тот день, когда вы позвонили мне из Рима, я попросила Пенни дать мне адреса ближайших родственников Даулинга и записала их в своем ежедневнике. Когда я сегодня уехала от Пенни, мне пришло в голову, что было бы неплохо эти адреса проверить. Мать Даулинга живет неподалеку от Кроубриджа, поэтому я решила первым делом нанести визит ей. Когда я к ней приехала, выяснилось, что Даулинг живет у нее.

Поначалу мать не хотела меня к нему пускать. Это непреклонная женщина. Она хоть и маленькая, но крепкая и волевая и очень опекает своего сына. Она сказала, что он болен. Когда позже Гордон вышел в переднюю, вид у него был такой, что я готова была в это поверить. Наконец меня впустили в дом, и я получила возможность переговорить с ним наедине…

Кэти взяла предложенный Броком тост и отрезала себе кусочек сыра.

— Мы были правы, Брок. Оказывается, Даулинг шпионил для Таннера на протяжении последних двух лет. Похоже, в прошлом Таннер занимался мониторингом ситуации с геями в Кроубридже и, когда ему попалось на глаза имя Даулинга, решил использовать его как своего осведомителя. Таннер внушает Гордону ужас. Кроме того, недавно Таннер сказал ему, что перейдет в полицию метрополии вместе с Лонгом, когда повышение последнего получит подтверждение, и возьмет его с собой. Я однако сомневаюсь, что Гордон за ним последует. Он мне сказал, что бывают моменты, когда он думает о том, чтобы убежать за моря или покончить жизнь самоубийством. Он совершенно расклеился, когда разговаривал со мной. Рыдал, как женщина, и вообще производил впечатление конченого человека. — Кэти покачала головой: — Итак, Таннер знал обо всем с самого начала. Это был настоящий фарс, Брок! И я вас в него втянула. Теперь я просто не знаю, что и сказать.

Брок пожал плечами:

— Такова жизнь. И если мы с вами кончим тем, что будем продавать гамбургеры у ворот Стенхоупской клиники, значит, так тому и быть. Возможно, мы даже сделаем на этом состояние. Но меня больше интересует, кто убил Рози и Петроу. Таннер ничуть не умнее нас с вами, просто он лучше информирован. В связи с этим я спрашиваю себя, что он знает о Парсонсе такого, чего не знаем мы? Будем надеяться, что здесь, — он кивком указал на конверт, который Кэти получила от Пенни, — содержится нечто важное, поскольку сам я ответить на вопрос, кто убийца, пока не в состоянии.

— Это должен быть Бимиш-Невилл. — Проступившая вдруг в голосе Кэти страстность поразила Брока. — Мы всё ходим вокруг да около, — продолжала она, — но в конечном счете только он вписывается в схему. Он постоянно нам лгал, рассказывая о своих передвижениях в тот день, когда погиб Петроу. Он был на месте преступления, когда убили Рози. Кроме того, по словам Габриэль, это безжалостный человек, не останавливающийся ни перед чем ради достижения своей цели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию