Застывший огонь - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Застывший огонь | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Вот застыло перекошенное от страха лицо охранника. Один взмах ногой, и костяная шпора пробила Шмидту грудную клетку. Марк сам подивился той легкости, с какой он двигался, несмотря на неотпускавшую боль.

Охранник отлетел в сторону и сбил со стеллажа волновой генератор. Последовала яркая вспышка короткого замыкания.

Один из ассистентов рванулся к двери, но Марк легко, как на тренировке, достал его зарядом картечи. Раненый буквально выбил дверь и вылетел в коридор. Второй ассистент, который позволял себе кривляться возле нового тела Марка Спенсера, теперь дрожал, забившись в угол. Марк захотел громко выругаться, но из его горла вырвался только мятежный трубный звук. Мощь собственного голоса придала Спенсеру решимости, и он ударил второго ассистента пятерней с открытыми когтями.

Из коридора послышались крики. Кто-то задержался напротив двери, и Марк сразу выстрелил. Любопытный врезался в противоположную стену и сполз на пол.

«Пора им отомстить…» — решил Спенсер и двинулся к выходу. Дверной проем оказался маловат, и пришлось пригнуться.

«Кажется, я немного подрос…» — невесело пошутил Марк. Слева хлопнула дверь, и, обламывая каблуки, прочь понеслась какая-то дама. Марк дал ей фору в пять секунд и выстрелил. Дама не добежала до спасительного угла каких-то полтора метра.

Справа из-за угла выглянул охранник. Увидев кел-лармона, он тут же исчез. Затем выставил автоматический пистолет и быстро расстрелял всю обойму.

Все пули ушли в потолок и стены. В коридоре повисла известковая пыль и тишина, нарушаемая далекими выкриками сбегавшихся охранников.

«Следует отступить. Ненадолго…» — решил Марк. В этот момент слева выскочил еще один сотрудник центра. Он увидел келлармона и на секунду замер. Марк выстрелил не глядя, зная, что не промахнется, и вернулся обратно в лабораторный бокс.

Чтобы иметь максимальное рассеивание картечи, он отошел в самый дальний угол и стал ждать. Вскоре в коридоре послышались шаги, приглушенные ковровым покрытием. К дверям приближалось несколько человек.

Неожиданно Марк почувствовал резкую тошноту и головокружение.

«Держаться, Спенсер!.. Держаться!.. — скомандовал сам себе Марк. — Дело еще не сделано! Держаться!»

Несколько пуль ударили в верхнюю часть двери и добили остатки толстого стекла.

«Спасибо…» — поблагодарил Марк. Теперь ему было намного удобнее. В проеме мелькнул человек в белом халате, и Марк выстрелил. Он видел, как от стены полетела штукатурка, и рассердился, что не попал в цель.

«Спокойнее, Марк, спокойнее…» — уговаривал он себя.

В коридоре послышались голоса. Марк Спенсер прислушался — кого-то уговаривали уйти подальше.

«Что ж, в этом есть смысл…» — согласился Спенсер и начал осторожно подкрадываться к двери. В полумраке, непроницаемом для света слепых мониторов, черный келлармон был едва заметен. Как ни всматривались охранники в темноту бокса, стараясь предугадать появление зверя, выстрелы его дробовика прозвучали для них неожиданно.

Отброшенные картечью тела попадали на других охранников, и выскочивший в коридор зверь довершил уничтожение отряда. Он расстрелял их в упор, и никто не успел сделать ни одного ответного выстрела.

«Вот и все, ребята…» — вздохнул Спенсер, и новая волна слабости накатилась на него.

Какое-то движение слева привлекло внимание Марка. Он повернул голову и увидел ползущего на четвереньках человека.

«Это тот, в которого я не попал…» — догадался Марк.

Человек остановился и сел на пол, прислонившись к стене. И тут Марк узнал его — это был Вильям Шварц собственной персоной.

Келлармон двинулся по коридору, а несчастный Шварц все сидел, словно пригвожденный к полу тяжелым взглядом зверя. Марк остановился в двух шагах от доктора Шварца, и невыраженная обида поднялась в нем с дикой необузданной силой.

«Как ты мог?! Как ты мог обречь меня на такое мучение?! Ведь это даже не смерь — это во сто раз хуже!» — пытался крикнуть Марк, но из его горла вырывался только булькающий звук и хватающий за душу стон.

«Ты создал для меня ад! Так убирайся и ты туда же!» — прорыдал Марк и вскинул дробовик.

Неожиданно новая волна слабости накатилась на Спенсера. Она все не отпускала и перешла в резкую боль в области затылка. Глаза келлармона закатились, и он рухнул на пол прямо перед онемевшим от ужаса доктором Шварцем.

39

Келлармон грохнулся буквально в полуметре от Шварца, и подтекавшая из оборванных трубок кровь каплями разлетелась по сторонам, забрызгав халат и лицо доктора Шварца.

— Сэр! Отползайте от него! — Шварц заторможенно повернул голову на звук и увидел охранника с пистолетом.

— Сэр! Отползайте от него. Сэр! Я его добью.

— Не… не нужно, — сумел наконец сказать Шварц. — Он уже мертв… — Доктор обессилено прикрыл глаза и, глубоко вздохнув, повторил:

— Он мертв…

В коридоре начали появляться люди. Они взволнованно говорили, перетаскивали тела и клали их на носилки.

Пару раз к Шварцу подходили обеспокоенные медики, но он отвечал, что с ним все хорошо, а сам продолжал сидеть возле стены, глядя на труп келлармона.

Проходившие по коридору санитары были вынуждены обходить поверженного монстра, но сказать что-либо доктору Шварцу никто не решался.

Наконец спустя полчаса, когда все раненые и убитые были убраны, к Шварцу в сопровождении нескольких сотрудников подошел начальник охраны Тэд Джонсон. Он присел на корточки рядом со Шварцем и спросил:

— Как вы себя чувствуете, Вилли? Шварц приоткрыл глаза и, увидев Джонсона, слабо улыбнулся:

— Все окей, Тэд.

— Этого зверя нужно убрать, Вилли, он не может здесь валяться вечно.

— Да, конечно. Забирайте… — согласился доктор.

Он поднялся на ослабевших ногах и, взглянув на тело келлармона еще раз, заметил на затылке монстра блестящий предмет.

— Одну минуту, ребята, — остановил он охранников, которые начали переворачивать тело на носилки.

Пачкая пальцы в крови, Шварц снял металлическую пластинку и после этого кивнул охранникам. Они дружно потянули, и тело келлармона тяжело перекатилось на носилки.

— Трубы могут не выдержать, сэр, — сказал один из охранников.

— Выдержат, — уверил его Джонсон. — Они рассчитаны на полтонны.

Шестеро мужчин взялись за ручки и подняли груз. Носилки действительно прогнулись едва ли не до самого пола, но выдержали. Длинные руки келлармона свесились вниз и поволочились по ковру.

Доктор смотрел на эти огромные кисти, пока вся процессия не скрылась за углом. Затем Шварц разжал ладонь и взглянул на металлический предмет. Это был программатор. Организм келлармона отторг его.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению