— Значит, дискета все еще у вас?
— Да, конечно, — кивнул Тото и достал дискету из нагрудного кармана. — Прошу, Ваше Превосходительство, она ваша.
— А как же металлический чемодан с цепочкой?
— Это трюк для третьеразрядных воришек.
— Понятно, — кивнул премьер. — А если я и теперь не дам вам денег!?
— Неужели вам жалко десяти миллионов, Ваше Превосходительство?
— Десяти жалко, а вот восьми, пожалуй, нет.
— Тогда будем считать, что договорились, — дружески улыбнулся Агасси.
В углу застонал один из охранников.
— Сильно вы его, — сочувственно покачал головой премьер.
— Я сожалею.
— Так-так, — проговорил премьер-министр, вертя перед глазами коробочку с государственным секретом. — Ну а если я все-таки не отдам вам деньги? Ничего ведь не случится? А?
— Ровным счетом ничего, Ваше Превосходительство, за исключением всяких пустяков.
— Например?
— Если вы не заплатите, мы сообщим вашему противнику о том, какой информацией вы располагаете. Это снизит ее эффективность вдвое.
— Ну, в таком случае, я все равно сэкономлю четыре миллиона.
— Пожалуй, что так, — кивнул Агасси. — Тогда придется передать вашему противнику данные об управлении фортом Железная Голова.
— У вас есть такие данные?! — вскочил со своего места премьер-министр.
— А что делать? — развел руками Агасси. — Нужно же как-то зарабатывать себе на жизнь.
Премьер еще раз посмотрел на коробочку с дискетой и, вздохнув, согласился:
— Ладно, ваша взяла. Если здесь не фальшивка, вы получите свои деньги. Ну и, разумеется, в последующем мы будем покупать у вас интересную информацию. Ваши реквизиты пришлете позже. Всего хорошего.
53
Император Джон стоял на мостике и смотрел на построение кораблей ударного флота империи.
Половина судов были новыми. На их постройку империя затратила огромные суммы, и часть средств была взята в долг. Высокие проценты тяжелым бременем ложились на бюджет Нового Востока, но император надеялся решить эти проблемы за счет новых завоеваний.
Готовящееся нападение на Ученый Дом было первой военной кампанией императора Джона, а до этого ему приходилось воевать только с мятежниками.
Три года боев на Судоке, пять — уничтожение партизан на Абасе-78 и десятилетие непрекращающихся восстаний на Джидамане.
Внутренние беспорядки не позволяли расслабиться. Едва подавлялось сопротивление в одном месте, как тут же, словно костер, занимался новый кровавый конфликт.
Взрывоопасная ситуация в колониях вынуждала императора держать там огромные воинские контингенты. Это было весьма накладно, однако эту практику он перенял от своего отца, а тот — от прежней династии императоров.
Император молчал. Молчали и офицеры его штаба. Они стояли позади Джона и ждали, когда он выскажет свое мнение. Неожиданно через их ряды пробился шеф разведки — генерал Пеккет.
— Ваше Величество, — рискнул он отвлечь императора, — Ваше Величество.
— Что? — повернулся Джон.
— Ваше Величество, час назад Железная Голова начала движение в нашу сторону.
— Значит, им стало известно о наших планах. Такого большого шила в мешках не утаишь, — здраво рассудил император. — Сколько времени нужно форту, чтобы запереть нам выход к Любицу, Револте и Крыму, адмирал?
— Около двух недель, Ваше Величество. Но если нам удастся захватить Зиги-Боб, мы остановим Железную Голову и повернем ее против Ученого Дома, — ответил Саид-Шах.
— Значит, нам придется начинать кампанию немедленно, — решил император. — Спасибо за сообщение, Пеккет.
— Это еще не все, Ваше Величество, снова начались беспорядки на Джидамане.
— Так-так. — Император помассировал пальцами лоб и, посмотрев на адмирала, сказал:
— Ни о каких восстаниях на Джидамане я больше слышать не хочу. Избавьте меня от этого. Пошлите приказ об эвакуации войск с планеты. Кто там у нас?
— Генерал Ромарио, Ваше Величество.
— Сколько у него войск?
— Оккупационный корпус насчитывает полтора миллиона человек, Ваше Величество.
— Вот и отлично. Эти войска пригодятся нам в другом месте.
— А что с Джидаманом, Ваше Величество?
— А что с Джидаманом? — пожал плечами император. — Об этом нужно спросить у Бертольда Крайса — он у нас аналитик и должен знать все.
— Ресурсы планеты выбраны на восемьдесят семь процентов, Ваше Величество, — подсказал Крайс.
— Вот видите, как все удачно складывается. Генерал Йорк!
— Слушаю, Ваше Величество! — шагнул вперед Джарвис Йорк, командующий бомбардировочным флотом.
— Генерал, через двадцать четыре часа Джидаман будет вашим. Пусть все забудут, что там когда-то жили люди.
— Слушаюсь, Ваше Величество.
— А теперь, господа, давайте пройдем в штабной отсек и решим, как изменить график кампании, — сказал император.
54
Тройка «суперэскортеров» «КА-240» стремительно неслась к заявленной цели. Эти суда, вооруженные роторными туннельными пушками и двухступенчатыми торпедами, были отозваны с другого задания и брошены на исполнение срочного заказа «Айк-Металл».
На подходе к промысловым участкам в динамиках головного корабля раздался голос Главного Арбитра.
— Кто такие? Почему без регистрации?
— Мы зарегистрированы, сэр, — соврал командир группы Ги Бонапарт.
— У меня данных нет. Все переходы военных судов должны согласовываться заранее. Кто ваш наниматель?
— «Айк-Металл», сэр.
— «Айк-Металл»? Гм… Куда идете?
— Точка 2–23–57 — северо-запад, там мы должны принять к сопровождению коммерческое судно.
Главный Арбитр прекрасно понимал, что капитан ему солгал, однако, когда дело касалось «Айк-Металл», Арбитр был снисходителен.
— Хорошо, в виде исключения вы можете проследовать до места.
— Спасибо, сэр, — поблагодарил капитан Бонапарт.
«Суперэскортеры» понеслись дальше, и вскоре капитан Бонапарт отдал приказ о разгоне ротора туннельного орудия.
— Послушай, Ги, я не могу поверить, что три наших борта отправили разобраться с какой-то недоделанной станцией, — подал голос помощник капитана Дэвид Триш.
— Голландец сказал, что эта недоделанная станция завалила пять машин Штольца и его самого в том числе.
— О, так, значит, место Штольца вакантно? — оживился Триш.