Свидание напоказ - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Уоллес cтр.№ 14

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Свидание напоказ | Автор книги - Барбара Уоллес

Cтраница 14
читать онлайн книги бесплатно

– Конечно. – Бросив на Фредо последний взгляд через плечо, он повел Розу из ложи к двери, где их ждали Витторио и другие члены королевской службы.

– Его высочество поедет еще куда-нибудь сегодня вечером? – спросил Витторио, когда они проходили мимо него.

– Домой, – ответила Роза за них обоих, забывая, что сейчас не является секретарем принца. – Я имею в виду, сначала к моему дому, а потом его высочество поедет к себе домой.

– На самом деле… – Армандо еще раз оглянулся, потом посмотрел на Розу. Несмотря на ее горделивый вид, противостояние с Фредо давало о себе знать. Она уже не была такой радостной. Армандо очень не хотел, чтобы этот вечер заканчивался на такой пессимистической ноте. – Мы поедем во дворец вдвоем.

– Да? Зачем?

Он улыбнулся. Он не понимал, то ли это игра света, то ли карие глаза Розы всегда такие мягкие. Интересно, как они будут выглядеть, когда в них отразятся огоньки рождественских гирлянд? Будут ли они сверкать, как темные бриллианты?

Он узнает об этом совсем скоро.

– Это королевский приказ, – поддразнил он в ответ на ее вопрос.

Она прищурилась:

– Что это значит?

– Сюрприз.


Как правило, Армандо не устраивал сюрпризы. С тех пор как он действовал спонтанно, прошло немало лет. И хотя предстоящий сюрприз не был чем-то выдающимся, он почему-то воодушевился. Он не помнил, когда в последний раз так волновался.

Скорее всего, он ведет себя очень глупо. Не имеет значения. Он по-прежнему с нетерпением ждет, когда реализует свой план.

Потому что он хотел быть уверенным, что сегодняшний вечер закончится для Розы на позитивной ноте.

Это никак не связано с его желанием увидеть отражение огоньков рождественских гирлянд в ее глазах.

– Я говорила тебе, что не люблю сюрпризов? – заметила Роза, когда автомобиль въехал в подземный гараж позади дворца.

– С каких пор? – спросил он. – Я помню, что ты и твоя сестра устраивали вместе всякие сюрпризы до того, как мы с ней поженились.

– На самом деле сюрпризы устраивала Кристина. Я ее просто поддерживала. Моя жизнь была достаточно непредсказуемой. Я меньше всего хотела добавлять в нее неожиданностей.

Он не отвечал, пока водитель не открыл дверцу и они не вышли из машины.

– Непредсказуемость. Ты имеешь в виду Фредо. – Он не забыл ее недавние комментарии. Если к ним прибавить ее слова, сказанные Максу в приюте, получается очень неприглядная картина.

Роза чуть не споткнулась.

– Я не хочу говорить о Фредо, – сказала она, глядя себе под ноги.

Армандо хотел заметить, что она постоянно отказывается говорить о своем бывшем муже. Его обижало ее недоверие. Он понимал, что ведет себя по-ребячески, но ему было необходимо, чтобы она ему открылась. Ведь они одна семья, верно?

Глядя ей вслед, он испытывал непривычное волнение. Жаль, что не у всех женщин такая грациозная походка.

Странно, но сегодня он ведет себя в несвойственной ему манере.

Ну, по крайней мере, он не единственный, кому нравится походка Розы. Армандо заметил, как ночной охранник покосился вслед Розе. Он снова вспомнил о Фредо и задался вопросом, что же он за человек, если не сумел ужиться с такой симпатичной и соблазнительной женщиной, как Роза.

Она стояла у лифта, прижимая сумочку к груди. Глядя на нее сейчас и видя ее задумчивый и отстраненный взгляд, Армандо почувствовал, как у него сжимается сердце. Роза по-настоящему красива.

– Прости, если я тебя расстроил, – сказал он.

– Нет, это я должна просить прощения. Ты пытаешься сделать что-то хорошее, а я веду себя невыносимо.

В отличие от ситуации в театре, когда Армандо хотел позлить Фредо своими ухаживаниями за Розой, он сейчас с большой охотой отвел прядь волос от ее щеки тыльной стороной ладони.

– Ты не можешь быть невыносимой.

– Я надеюсь, ты не ждешь, что я адресую эти слова тебе? – спросила она, опуская голову.

– Почему нет? Ты готова солгать?

– Возможно.

Как правило, подтрунивание развеивало между ними любое напряжение, но на этот раз, когда они вышли из лифта, атмосфера оставалась напряженной. Армандо не был удивлен. Странная атмосфера царила между ними весь вечер.

Королевский дворец Коринтии, которому было почти четыреста лет, разделили на две основные части: оригинальную парадную территорию, открытую для публики, и на территорию с королевской резиденцией и офисами, располагающимися в более современной задней части дворца.

Двери лифта открылись, и Роза машинально направилась к офисам. Усмехнувшись, Армандо схватил ее за руку и потянул в другую сторону.

– Ладно, я признаю, что теперь мне очень интересно, – сказала она. – Разве эта часть здания не закрывается ночью?

– Для публики. Но для меня она всегда открыта. Пошли!

В центре зала четыре лестницы сходились в большую открытую область, называемую королевской аркой. Армандо сильно разволновался, ведя Розу к одной из лестниц. Пол под аркой был темным.

– Теперь, – произнес он и сделал паузу, – мне надо, чтобы ты закрыла глаза и подождала.

– А что потом? Ты столкнешь меня с лестницы?

– Я тебя столкну, если ты не сделаешь то, о чем я тебя прошу.

Он подождал, пока Роза закроет глаза, а потом быстро спустился по темной лестнице. К счастью, он отлично знал в замке каждый уголок. На его затею потребовались считаные минуты. Закончив, он встал в нижней части лестницы.

– А теперь, – произнес он, – открой глаза!

Роза ахнула, и Армандо показалось, что это самая желанная реакция, которую он услышал впервые за долгое время.

Глава 6

Армандо зажег дворцовую рождественскую елку. Роза много раз видела официальное зажжение главной елки страны, но она впервые увидела арку, освещенную рождественскими огнями. Она любовалась возвышающейся итальянской елью. В этом году она была оформлена в красно-золотых тонах, отчего арка наполнилась очень мягким желтым свечением.

Стоя внизу лестницы, Армандо улыбнулся.

– Что ты скажешь? Ты по-прежнему не любишь сюрпризов? – спросил он.

К горлу Розы подступил ком. Стоящий в золотом свечении Армандо в смокинге походил на настоящего бога, красивого и притягательного.

– Удивительно, – прошептала она, имея в виду совсем не гирлянды на елке.

– Ты не присутствовала на официальной церемонии зажжения елки, поэтому я решил зажечь ее специально для тебя. Но, по-моему, этот сюрприз не слишком большой…

– Нет. – Она поспешила вниз, чтобы присоединиться к Армандо. – Он идеальный.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению