Сборник «3 бестселлера о волшебной любви» - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Скороходова, Наталья Оско, Екатерина Боброва cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сборник «3 бестселлера о волшебной любви» | Автор книги - Татьяна Скороходова , Наталья Оско , Екатерина Боброва

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Он с тревогой отметил мертвенно-бледное лицо Риль, закрытые глаза.

– Только потери сознания нам не хватало, – выругался дракон, плюхаясь на сиденье.

Лошадь, подстегнутая щелчком кнута, резво рванула с места.

Кэстирон спешно закатывал рукава шелковой рубашки. Голова девушки покоилась на его коленях.

Последняя мысль, пробившаяся в сознание Риль была: «Вот портал! Один из них целитель!», а затем мягкое, убаюкивающее тепло окутало израненное тело. Тепло обволакивало, омывая раны, унося с собой боль, погружая исстрадавшуюся душу в океан целительного забвения.

– Спит, – Ластирран поправил одеяло и неожиданно для самого себя улыбнулся, глядя на спящую Риль. Во сне тревожная складка на лбу девушки разгладилась, на губах заиграла слабая улыбка. Дракон со вздохом встал с края кровати. Ерунда полная, а не военная операция. Хотя с людьми всегда так. Стоит только связаться с бескрылыми, и все планы летят кубарем на землю.

– Как ты? – с тревогой спросил он у Кэстирона, сидящего в кресле напротив кровати.

– Бывало и хуже, – ухмыльнулся целитель, – девиц с того света вытаскивать не в пример легче, чем молодых и глупых драконов, – он отсалютовал Ластиррану бокалом густого, красного вина.

– Тоже мне, герой, – беззлобно замахнулся на него дракон, – быстро спать, а я подежурю у нашей гостьи.

– Как скажешь, – не стал возражать Кэстирон, – утром я тебя сменю.

Солнце упрямо пробивалось сквозь плотные занавески, заливая комнату красноватым золотом заката. Риль с трудом разлепила глаза, пару секунд потратила на беглый осмотр окружающего пространства, и снова плотно зажмурилась. Вчерашнее вспоминалось калейдоскопом лиц, событий и боли. В голове мелькал хоровод образов: капитан, его ублюдочное высочество, король с Советником, драконы. Драконы?!

Кусочки калейдоскопа сложились в полную картину и Риль мысленно застонала: «Дура! Полная дура! Без подготовки, без магической поддержки полезла играть в высокие игры, а потом только и смогла, что плыть по течению, да подставлять шею под удары». И доигралась… Спасли её неизвестные красавцы, прямо как в дешевом романе. Вот только в романах героиня выходит замуж за своего спасителя, и живёт с ним долго и счастливо, а не мучается вопросом, что с неё потребуют в уплату долга жизни.

– Можешь не притворяться, я знаю, что ты не спишь.

От неожиданности Риль подскочила в постели и, распахнув глаза, встретилась взглядом с чёрно-золотыми драконьими зрачками. Сейчас в них плескалось тёплое пламя. Оно казалось обманчиво мирным, почти домашним. Но Риль прекрасно представляла, каким опасным пламя может стать в любой момент.

– Как ты себя чувствуешь? – Кэстирон присел на краешек постели. Девушка прислушалась к своим ощущениям. Чувствовала она себя неплохо, немножко странновато, да и в одном заведении следовало оказаться как можно скорее.

– Спасибо, хорошо. Я могу умыться?

– Ну, раз ты об этом спрашиваешь, жить будешь, – довольно ухмыльнулся целитель, – помочь?

– Нет, спасибо, как-нибудь справлюсь сама, – покраснела Риль, рывком садясь на кровати, и тут же со стоном падая обратно. В голове что-то взорвалось и дробно рассыпалось, мелко, негромко, но противно.

– А я ведь предлагал помочь, – укоризненно покачал головой Кэстирон, подсовывая руку под спину и аккуратно приподнимая девушку с кровати. – Ты словно в бой рвешься, – ворчал дракон, – если себя не жалко, то хоть мои усилия пожалей! Думаешь, легко было тебя вчера вытаскивать?

– Простите, – искренне повинилась Риль.

Труд целителей она всегда уважала, так как он был воистину бесценным. Ведь целитель отдавал пациенту собственные силы.

Ванная комната, где её оставили, была отделана просто, но не без изящества, а главное – в ней была горячая вода. Вот, что ей сейчас нужно, чтобы смыть не только грязь с тела, но и с души. Риль решительно взялась за мочалку. Пусть не останется даже следа от грязных рук Харзера. Успокоилась она только когда промытые волосы больше не напоминали птичье гнездо, а с кожи исчезла раздражающая стянутость от морской соли.

Риль с любопытством оглядела свое отражение в зеркале.

Кэстирон был мастером своего дела и здорово её подлатал, хотя и выложился, наверное, прилично. Но все порезы затянулись до царапин трехдневной давности, внутренние повреждения и гематомы исчезли, а вот сил на лицо, похоже, не осталось. Губы пугали своими распухшими размерами, на скуле красовался фиолетовый синяк розоватого оттенка, обещая вскорости переползти под глаз.

«Красавица!» – удовлетворенно кивнула своёму отражению Риль. А ещё кто-то надеялся, что драконы её за красивые глазки спасали. Сейчас глазки станут ещё симпатичнее, когда под одним из них фингал проявится.

Завернувшись в мужской банный халат так, что только нос торчал из-под чёрной махровой ткани, девушка выплыла в спальню. Спальня была пуста, но на кровати её ждал сюрприз: изумительно красивое зелёное платье, как раз под цвет её глаз. Риль с восхищением провела рукой по мягкой, воздушной ткани. Зелёный – её любимый цвет. В сочетании с ним каштановые волосы приобретают благородный оттенок, а глаза начинают сиять, словно изумруды.

Коридор вывел девушку на широкую лестницу. Снизу доносились мужские голоса и характерный звон посуды. Риль уверенно направилась вниз. Для того, чтобы разобраться с мотивами драконов, ей нужна информация. Запахи, идущие снизу, намекали на то, что можно сочетать приятное с полезным – разведку и прием пищи. К тому же слабость после исцеления никуда не исчезла, а силы девушке еще понадобятся.

В столовой за длинным столом, застеленным ослепительно белой скатертью, сидели три её спасителя и ещё три незнакомых дракона. Обе тройки восседали по разные стороны стола, как по разные стороны границы, сосредоточенно поглощая еду, не забывая при этом изподтишка следить друг за другом.

При появлении девушки столовые приборы были отложены в сторону. Ластирран, встав из-за стола, шагнул к замершей на пороге Риль.

– Прошу, – ей протянули руку, – честно сказать, я подозревал, что зелёный цвет тебе к лицу, но действительность превзошла все мои ожидания.

От комплимента, а скорее от пристальных взглядом шести мужчин у девушки полыхнули румянцем щеки. «Спокойно!» – скомандовала себе. Раз уж судьба свела её с драконами, иммунитет от драконьего обаяния придется вырабатывать на ходу. Но как трудно устоять, ведь очарование у них в крови.

– Спасибо, – вежливо поблагодарила Риль, – и за комплимент, и за платье. Ваш вкус безупречен.

Дракон ответил довольной улыбкой. Риль взяли за руку, подвели к столу и торжественно усадили во главе.

– Позволь представить моих гостей, – начал Ластирран. Риль, к своему стыду, его почти и не слышала. Всё внимание было поглощено изобилием обеденных блюд. О, как восхитительно пахнет вон та запеченная рыба или заливное из непонятно чего с нежно-розовыми кусочками мяса.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению