Сборник «3 бестселлера о любви в космосе» - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Щабельник, Джейн Астрадени, Дарья Проценко cтр.№ 182

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сборник «3 бестселлера о любви в космосе» | Автор книги - Виктория Щабельник , Джейн Астрадени , Дарья Проценко

Cтраница 182
читать онлайн книги бесплатно

– Логично, генерал, – кивнул Айван, – как вы понимаете, инопланетный флагман не сможет появиться в самом сердце Союза, не подвергшись нападению. Поэтому, ваш выбор невелик. Но он есть, и только благодаря нашей крови, что течет в ваших жилах.

Генерал помрачнел, однако быстро взял себя в руки.

– Вы изменились, ваша физиология отличается от человеческой, мутация дала вам преимущество над вашим видом, и одно из них – способность переходить в подпространство без применения технических средств. Я следил за вашими тренировками, и с уверенностью могу сказать, что обучение не прошло для вас даром.

– У меня был стимул, – заметил генерал.

– Согласен. Но время работает против нас. Флагман будет ждать вас и капитана Перил в условленной точке, в подпространстве и выйдет из него, лишь получив ваш сигнал. К сожалению, капитан не обладает вашими способностями, поэтому, чтобы принять ее на борт, нам придется снова себя раскрыть. А это невероятный риск. Не теперь, когда мы так малочисленны и уязвимы. У вас будет всего одна возможность.

– Я понимаю, – кивнул Дамир и встал. Он бросил взгляд на Айвана и Роба, ставших за последнее время для него близкими товарищами.

– Постарайся привезти малышку. Я соскучился, – напутствовал его Роб, крепко пожимая на прощание руку.

– Обещаю, – твердо произнес генерал, и быстрым шагом покинул рубку.


Генерал Дамирон Вейн зашел в свою каюту, ставшую ему надежным пристанищем в последние недели. Подошел к иллюминатору и стянул с головы капюшон, жадно всматриваясь в собственное отражение. До сих пор его не слишком сильно волновало то, как он выглядел. Все его помыслы были сосредоточены лишь на том, чтобы как можно быстрее добраться до Шании. А дальше… Он не думал, не хотел об этом думать понимая, как сильно ее обидел и разочаровал. Достаточно было вспомнить ее прощальный взгляд и глаза, полные невыплаканных слез. И виноватым был именно он, не знающий, как ему поступить в сложившейся ситуации. Прогнав любимую женщину, он словно уничтожил частицу себя самого. Ту самую, что делала его человеком, удерживая на тонкой грани.

Дамир мрачно рассматривал свое лицо, в котором все еще угадывались знакомые ему черты и в то же время взгляд притягивали странные глаза со сверкающим фасеточным зрачком без белков, лысый череп, только-только ставший обрастать темным ежиком волос, с чуть приплюснутыми к нему ушами, бронзовая кожа. Он выглядел странно для человека, но его внешность не вызывала бы подозрения и не привлекла бы внимания (достаточно было спрятать глаза под линзами), если бы не широкий шрам, начинавшийся от брови, наползающий на верхнее веко, пересекавший щеку и скулу. Деформированный участок кожи так и не восстановился полностью, оставив память о мучительной мутации, которую перенес генерал.

– Я чудовище, – произнес он самому себе, глядя в иллюминатор, – она никогда меня не примет.

Затем, его взгляд зажегся странным огнем, губы расползлись в горькой усмешке, и он ударил в стену каюты кулаком.

– Но пусть скажет мне это в глаза, – заключил он, быстро собрал вещи, сложил оружие, и вышел.


– Яхта «Тайфун» вызывает станцию «Лира». Ответьте! Код доступа Дигма-7.1 Прошу разрешения на посадку.

В наушниках послышался треск, сменившийся хриплым голосом диспетчера станции «Лира», одного из небольших космопортов находящихся на территории Сигмы.

– Яхта «Тайфун», код принят. Посадку разрешаю, – произнес диспетчер, – ваше посадочное место один семь три. Ангар номер двадцать шесть. Добро пожаловать!

Генерал Вейн с осторожностью посадил экспроприированную еще на Утлагатусе яхту бывшего, а ныне покойного коменданта. Сказывалось долгое отсутствие практики полетов, однако, он справился неплохо.

19

– Стерва! – буркнул Старк, и потащил меня вперед. Прекрасно, значит, чаепитие закончено. С сожалением я положила термос к себе в карман и, не подумав вернуть его владельцу. Странно, я не помнила, когда ела в последний раз, причем мысль о еде вызывала дурноту, а вот пить хотелось постоянно. А еще была слабость, усталость и безразличие ко всему, что меня окружало.

– Ты мне льстишь, – ответила я, и вяло зашагала рядом. Лес уже давно погрузился во тьму, но благодаря агенту Старку дорогу освещал слабый рассеянный свет, высвечивавший дорогу на несколько метров вперед. Деревья стали гуще, дождь реже, но крупнее. Издалека то и дело доносился шум, издаваемый многочисленной мелкой живностью, которая в изобилие водилась на Сигме. К счастью, эта живность была травоядной, не считая мелких грызунов, которые не нападали на человека в одиночку.

Спустя несколько часов мы резко остановились, и, судя по тому, как агент Старк принялся пристально осматривать местность, я поняла, что предстоит новая остановка:

– Тебе не мешает отдохнуть, – он подвел меня к поваленному дереву и помог присесть, тут же сев рядом, и снова слишком близко для моей нервной системы. Это вынужденное соседство жутко раздражало. Не говоря уже о самой ситуации.

– Благодарю за заботу, – заставила я себя поблагодарить агента, – и все же, не могу понять, чем она обусловлена. Ты знаешь, кто я, знаешь, что совершила, подозреваешь в чем-то еще. К чему все это? Зачем ты меня увел из-под носа своих коллег?

– В твоем деле слишком много белых пятен. Я часто имел дело с рецидивистами, террористами и убийцами. Ты не похожа на них. Слишком… невинна. И все же, ты выжила там, где умирали другие. Матерые бандиты, преступники, каннибалы. Ты знаешь, что был получен приказ при сопротивлении стрелять на поражение?

Я лишь пожала плечами.

– Это обычная практика, и ты это прекрасно знаешь. Я убийца, приговоренная к ссылке, беглая преступница. Таким никто не оставляет второго шанса. Хотя, по справедливости, должна заметить, что первыми стрелять начали именно твои коллеги.

– Сегодня пытались поймать и обезвредить трех подозреваемых в покушении на верхушку Союза. Но никто не упоминал, что среди подозреваемых Шания Перил. По официальной версии, пытались задержать именно Шанну Хоуп. За несколько часов до этого Службой Безопасности было обнаружено и обезврежено взрывное устройство, способное снести половину квартала вместе с Дворцом Правительства.

– Как удачно, а, главное, вовремя его нашли, – иронично подметила я, – в свое оправдание могу сказать, что с взрывчаткой никогда не имела дел. Это слишком… шумно, грязно и все равно, что охотиться за мухой с топором. Если бы мне пришло на ум уничтожить Правительство Союза, я бы придумала что-то более изящное.

– К примеру, яд? – предположил Старк. Я увидела, как напряглись его руки, и почувствовала, что цепь между нами натянулась.

– Я не убивала Мариуса Шварца, – призналась я, – хотя, его смерть вполне возможно, на моей совести. Если бы мы с Адрианом не проявили к нему повышенного интереса, он мог бы остаться в живых.

– Хочешь сказать – он что-то знал, – прищурил глаза Старк, – что-то, что могло кому-то навредить? Но что? И кому?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию