Сборник «3 бестселлера для отпуска» - читать онлайн книгу. Автор: Нина Кавалли, Наталья Журкина, София Чайка cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сборник «3 бестселлера для отпуска» | Автор книги - Нина Кавалли , Наталья Журкина , София Чайка

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Лиза обрадовалась, что Камилла переключилась с одной темы на другую. Но поскольку мужчины, современные мужчины, интересовали ее лишь как прототипы героев книг (девушка считала, что отважные рыцари, спасавшие женщин из высоких башен и от рук пиратов, перевелись столетие назад), Лиза медленно закрыла меню, положила его на столик и лишь тогда подняла глаза на того, кто вызвал у Ками восхищение.

Высокий, худощавый, темноволосый… Пожалуй, стоит начать сначала.

Темные брюки выгодно смотрятся на узких бедрах, черный атласный кушак подчеркивает талию, на широких плечах натянута белоснежная рубашка, из ворота поднимается длинная, крепкая шея, волосы тщательно собраны в хвост на затылке. Неплохо. Узкое лицо, высокий открытый лоб, слегка миндалевидный разрез глаз и форма скул выдают южную кровь.

Темные глаза сверкнули, а затем спрятались за густыми ресницами. Но этого оказалось достаточно, чтобы в животе у Лизы «запорхали бабочки».

Он не ошибся: вблизи женщина еще привлекательнее. Нежные черты лица, бархатистая светлая кожа, полные губы, словно молящие о поцелуе. А еще эта восхитительная высокая грудь!

Раф сжал руки в кулаки, чтобы те ненароком не потянулись к соблазнительному телу.

«Нужно срочно отвлечься. Волосы! Жаль, что она не оставила их распущенными. Как же хочется коснуться их руками, пропустить сквозь пальцы, намотать на кулак в порыве страсти».

В отличие от подруги она не сразу отреагировала на его появление. Ее неторопливые, женственные движения заворожили его. Он уже начал фантазировать, что эти маленькие ручки могут сделать с его телом.

Рафаэль почти забыл, зачем явился и мысленно поблагодарил Камиллу, когда она нетерпеливо воскликнула:

– Наконец-то!

– Прошу извинить меня за задержку, миссис?..

– Мисс.

– Рафаэль – к вашим услугам.

Он слегка поклонился обеим девушкам, стараясь как можно лучше соответствовать избранной роли. Ужасно хотелось прикоснуться губами к руке светловолосой нимфы с большими серыми глазами, но статус официанта не позволял ему такой роскоши. У его идеального плана оказались небольшие изъяны. К сожалению, сейчас у Рафаэля не было времени на коррекцию, но он все же позволил себе задержать взгляд на прелестной девушке.

– Вы замечательно говорите на русском, Рафаэль. Такое впечатление, что изучаете его очень давно.

– Благодарю вас. Очень давно.

Рафаэль не стал уточнять, что именно на этом языке он произнес первые в жизни слова. Он вообще не собирался посвящать девушек в свои тайны, поэтому вежливо и весьма сдержанно, предупреждая дальнейшие расспросы, поинтересовался:

– Что будете заказывать, мисс?

Камилла улыбнулась, и Рафаэль понял, почему она так нравится его другу. Однако его манила другая женщина. Он умудрялся бросать на девушку восхищенные взгляды, одновременно записывая заказ.

– … и десерт на ваш вкус. Уверена, что у вас замечательный вкус.

Камилла дарила ему призывные взгляды. Он же старался скрыть невольную усмешку, уткнувшись в блокнот. Известная фотомодель даже не подозревала, сколько подобных подарков он поймал за свою жизнь. Девочки, девушки, женщины – они восхищались им уже тогда, когда он ходил в коротеньких штанишках. Когда же Рафаэль вырос, такие авансы стали неотъемлемой частью его жизни. Он настолько с ними свыкся, что почти не обращал внимания – особенно теперь, когда стал богатым и завидным женихом.

Перед тем, как уйти, Раф еще раз взглянул на Лизу. Теперь он знал, что это именно она. Камилла несколько раз обратилась к девушке за советом. Он хотел услышать голос своей избранницы, но та не произнесла ни слова, молча наблюдая за происходящим – словно зритель, следящий за событиями на сцене. Мужчине понравился ее взгляд – прямой, изучающий, без тени кокетства.

Интересно, какой десерт мог бы ей понравиться?

– Какой мужчина! Ты видела? – Ками нетерпеливо ерзала на стуле в ожидании еды, точнее официанта.

– Конечно, я же не слепая.

– Как можно оставаться равнодушной в присутствии подобного красавчика? Лизок, неужели он совсем тебе не понравился?

Нет, она не осталась равнодушной. И он ей приглянулся, да. Однако это вовсе необязательно афишировать.

Да, красивый. Ну, хорошо – очень красивый. Ладно, нет смысла лгать, тем более себе – невероятно привлекательный мужчина, очень похожий на принца из ее сказок. Никогда прежде ей не приходилось встречать подобных мужчин. И, возможно, никогда больше не придется. И что из этого следует? Она не знает о нем ровно ничего – кроме того, что парень работает официантом в заграничном отеле и хорошо говорит по-русски.

Оставалось непонятным одно: почему она так много о нем думает?

– Ничего так.

– И это все? – Камилла вскочила, обошла вокруг своего стула, снова села и наклонилась к подруге: – Он смотрел на тебя, как… как…

– Как?

– Как кошка на сметану. Как волк на ягненка. Как тигр на…

– Достаточно, я поняла. Не планирую становиться ни едой ни жертвой. К тому же, я ничего такого не заметила. Да и разговаривал он с тобой, а не со мной.

– Еще бы, ведь ты все время молчала. Я честно пыталась втянуть тебя в разговор. Да если бы мужчина так смотрел на меня, я бы немедля пригласила его на свидание.

– Сама?

– А что тут такого? Я же не замуж за него собралась, – Ками вдруг замолчала, но когда Лиза предположила, что подруга уже забыла об официанте, она продолжила развивать ту же тему. – Заманчивая мысль, знаешь ли! Этот мужчина может оказаться невероятным любовником: страстным, горячим…

– Продолжать, пожалуй, не стоит.

Лиза покраснела, представив любовную сцену с южным красавцем. Только в ее фантазиях в объятиях Рафаэля млела вовсе не Ками.

Нелепость какая!

– А как же «викинг»?

– А где он, этот немой и слепой «викинг»? С пляжа он исчез, в тренажерном зале я его не встетила, около бассейна он не появлялся. Куда мог отправиться подобный мужчина? Нет, не говори. Не хочу даже предполагать.

Пока Камилла делилась собственными сомнениями и переживаниями, Лиза пыталась сосредоточиться на приятной музыке, и неожиданно поймала себя за тем, как бросает неосознанные взгляды в сторону ступеней, ведущих к их столику. Девушка тотчас принялась доказывать себе, что ждет официанта исключительно с познавательной целью. Когда же он появился, Лиза перестала обманываться: ее на самом деле интересовало, права ли Ками, что симпатичный официант заинтересовался именно ею, Лизой, а не очаровательной подругой.

Рафаэль же молча подал блюда и, пожелав приятного аппетита, повернулся, чтобы уйти. Однако на последней ступеньке обернулся и поймал Лизу за подглядыванием. Он улыбнулся и поклонился, а Лиза быстро отвела взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию