Сборник «3 бестселлера для отпуска» - читать онлайн книгу. Автор: Нина Кавалли, Наталья Журкина, София Чайка cтр.№ 179

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сборник «3 бестселлера для отпуска» | Автор книги - Нина Кавалли , Наталья Журкина , София Чайка

Cтраница 179
читать онлайн книги бесплатно

Пройдя по мощеной улице мимо низкого двухэтажного дома с крохотными балконами, девушка вышла к небольшой красивой площади. Слева она увидела лестницу, ведущую к старинным воротам, а чуть дальше вход в церковь. Елена решила сначала подняться по лестнице и посмотреть, что находится за воротами. За ними оказался вход в монастырь Педральбес.

Не мешкая, Елена вошла в современный холл, освещенный искусственным светом. За вполне обычным столом сидел молодой мужчина. Он ерзал на стуле и смущенно улыбался другому мужчине, стоявшему перед ним. Крупный лысоватый человек пытался купить билеты в музей монастыря. Бедняга напряженно подбирал все известные ему иностранные слова и воспроизводил, страшно коверкая их. Он весь покраснел от жары и усилий, пот стекал по лысине за шиворот. Сжалившись над бедолагой, Елена подошла ближе и обратилась к нему на русском языке.

– Извините, мужчина, что вы хотите узнать? – вежливо и осторожно спросила она, зная по опыту, что можно нарваться на любую реакцию соотечественника.

Он посмотрел на нее с такой грустью, что женщина едва смогла скрыть улыбку, замаскировав ее под маской любезности.

– О! Этот идиот не понимает по-английски! – посетовал тот. – Я уже десять минут объясняю ему, что мне нужно описание монастыря по-русски, а он что-то лопочет, как дурак!

– Уверяю вас, что слово «идиот» он прекрасно понимает, – прокомментировала Елена, стараясь не смотреть на администратора, хотя и осознавала, что это слово он, наверняка, отнесет не к себе.

Затем она перевела просьбу русского мужчины испанцу, попросив для себя того же. И получила вежливый ответ:

– Извините, сеньора, у нас есть брошюры только на английском и испанском языках.

Посочувствовав земляку, возмущенному тем, что русский язык обошли вниманием, Елена приобрела билет и схему монастыря. Испанец был так удручен отсутствием русскоязычного варианта брошюрки и так благодарен Елене за помощь с непонятливым иностранцем, что сказал не менее десяти «извините» и «спасибо».

«Думаю, что теперь он обязательно выучит русский язык, – посмеялась про себя Елена, направляясь в следующий зал музея, – а вот наш идиот вряд ли засядет за английский, да еще и будет жаловаться дома на глупость иностранцев».

Впрочем, эти мысли занимали Елену недолго, шагнув за порог, она очутилась совсем в другом мире.

Она стояла во дворе чудесного дворца. Справа и слева от нее устремлялись вдаль крытые галереи, своды которых поддерживали небольшие элегантные колонны. Галереи, обрамлявшие двор, удивительным образом сочетали женственность и мужественность, монашескую строгость с легкомыслием восточных гаремов.

Любуясь произведением ранней готики, Елена не могла отделаться от мысли, что она уже видела этот солнечный двор, эти невесомые колонны. Внимательно разглядывала она каждый кусочек постройки, пытаясь обнаружить в своей памяти источник дежавю. Не найдя ответа в своем сознании, она решила узнать, что находится за каменными стенами.

Выбрав левую галерею, девушка пошла по ней в сторону открытой двери. За ней в большом прохладном зале не было ни людей, ни предметов. Только каменный пол, выложенный огромными плитами с гербами и надписями на старинном языке. Елена не смогла разобрать ни единого слова в витиеватых письменах, потому не стала задерживаться и продолжила свой путь, заглядывая во все двери.

Вот крошечная келья монахини: узкая кровать, заправленная белым покрывалом, лампада над статуей Девы Марии. Все просто, чисто и аккуратно.

Спустившись по крутой каменной лестнице вниз, Елена очутилась в огромном погребе, хранившем предметы быта монахинь в стародавние времена. Здесь были инструменты, которыми обрабатывали поля и огороды, ясли и кормушки для скота, большие кадки, в которых заготавливали на зиму соленья.

«Наверное, в каждом замке был подобный инвентарь, ведь в нем жило множество народа, кроме хозяев. К тому же надо было сделать запасы и на случай войны. Времена-то были суровые», – одобрила увиденное хозяйственная Елена.

Все комнаты монастыря имели свое назначение. В небольшом зале, с потолком в виде купола, молились. А в комнате, заполненной широкими столами и скамьями, явно находилась монастырская трапезная. Побывала Елена и на кухне. Это было просторное помещение, состоящее из нескольких комнат. В первой комнате у стены стояла изразцовая печь, в соседней – хранилась посуда: чугунные котлы и горшки, плетеные корзины, фаянсовые чашки и тарелки. Было трудно представить, что на этой жизнерадостной кухне заправляли строгие монашки, скорее, она могла принадлежать богатому семейству, устраивавшему у себя дома веселые пирушки.

«Жаль, что здесь больше не готовят! Было бы здорово увидеть, как на этой плите поджаривается яичница с колбасой и кипит чайник», – воображение Елены услужливо нарисовало эту аппетитную картинку, и ей почудился манящий запах жареной колбаски. Она облизнулась и почувствовала, что проголодалась. Но так как кормить ее было некому – пошла дальше.

В одной из комнат первого этажа, войти в которую можно было только по узкой винтовой лесенке, была представлена экспозиция, повествующая об истории Каталонии и монастыря Педральбес. Здесь Елена задержалась, надеясь получить информацию о королеве Элисенде.

Сначала она изучила все родословное древо графов Барселонских и Арагонских королей, владевших Каталонией многие годы. В нем причудливо переплетались известные и совсем незнакомые фамилии. Трудно было не запутаться во всех этих Альфонсах, Фердинандах и Хуанах, которыми изобиловала испанская земля.

И вот, наконец, взгляд Елены остановился на имени, которое она слышала в своем сне. Хайме II, король Арагона, Валенсии, Сицилии, граф Барселоны. Годы жизни 1267–1327. Был женат на Изабелле Кастильской, Бланке Сицилийской, Марии Кипрской и Элисенде де Монткада.

Елена застыла от удивления. Значит, королева Элисенда действительно была из рода де Монткада, а ее мужем был король Хайме Второй. Но как ей могла присниться эта фамилия, если она никогда до приезда в Испанию ничего не слышала ни об этой королеве, ни о ее муже.

Елене стало страшно. Она никак не могла объяснить себе это странное совпадение своего сна с реальностью. Лихорадочно пытаясь вспомнить другие подробности своего ночного видения, Елена переходила от одного стенда к другому, вчитывалась в исторические тексты, выискивая знакомые имена, пока не подошла к стенду, рассказывавшему о создании самого монастыря Педральбес.

Здесь было сказано, что монастырь был основан в 1326 году королевой Элисендой де Монткада при поддержке ее мужа короля Хайме Второго. А после смерти мужа королева стала монахиней и первой настоятельницей этой обители. Значит, не случайно Елене в первом сне явилась монахиня.

– Боже мой! – потрясенно воскликнула Елена, не стесняясь того, что ее мог кто-нибудь услышать и счесть сумасшедшей. – Я была права! Та монахиня тоже была Элисендой!

Елена огляделась, чтобы найти портрет королевы, но никаких изображений не было. Да и остальная информация ничего больше не объясняла.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию