Основной рубеж - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Основной рубеж | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

— Давай торговаться… Твоя цена?..

— Все, что ты мне задолжал, плюс проценты…

— Насчет процентов поконкретнее, — деловым тоном уточнил Ли.

— «Херст екай машине», «Силикон мэйд», «Бейтс электроник» и контрольный пакет «GEO»…

— Согласен без «GEO»… — предложил директор АПР.

— Идет, мы люди не жадные… — кивнул Сильвестр Шредер и улыбнулся. Он получал назад триллионы кредитов, которые АПР путем министерских интриг перекачало в свой бюджет. А прибыли компаний-гигантов позволяли теперь не так сильно зависеть от федерального бюджета.

— И вот еще что, Сильвестр. Этот первоисточник — я больше не хочу о нем слышать, — попросил Ли.

— Нет проблем, — пообещал Шредер.

— Ну пока, созвонимся. — Всего хорошего, Ференц…

Вскоре получившие «отбой» авианосцы уже уходили из пограничного района, а грузовик «Аскот» продолжал связь через Основной Рубеж.

На Айк прошла последняя команда, и турбины снова начали разгонять лебедку. Опять завибрировали стенки судна, и катушка километр за километром начала собирать свой бесконечно длинный трос.

102

…Получив последний приказ, капитан Эббот улыбнулся.

— Все прошло удачно? — спросил Тони.

— Да. Мы выполнили свое задание. Теперь можно и на воздух выйти — косточки размять… — Капитан поднялся со стула и так потянулся, что его суставы хрустнули.

— Я тоже пойду прогуляюсь, — сказал Тони. В отличие от Эббота, он проспал всю ночь и чувствовал себя хорошо — рана почти не болела.

— Только в город не выезжай — в обед мы отсюда отчаливаем, — сообщил капитан.

— Мы покидаем Айк?

— Да, пора домой. А ты что, не рад?

— Да вроде рад. — Тони вспомнил мисс Трамп. — Вроде рад, — повторил он не очень уверенно. — А мистер Панакис поедет вместе с нами?

— Думаю, что он хотел бы остаться на Айке… — И Эббот посмотрел в сторону Панакиса.

— Я? Что? Это возможно?.. — не поверил своим ушам пленник.

— Конечно, возможно, мистер Панакис. Вы остаетесь на Айке, поскольку свой долг уже выполнили, — твердо пообещал Эббот.

Панакис закрыл лицо руками и счастливо разрыдался. Тони стоял возле двери и растроганно смотрел на плачущего пленника, а капитан Эббот вынимал пистолет.

Раздался выстрел. Голова Панакиса дернулась, и он свалился со стула.

Последовала пауза, во время которой Тони пытался подобрать какие-то слова, чтобы высказать свое отношение к тому, что сделал Эббот.

Не придумав ничего лучшего, он сказал:

— Вы говорили, сэр, что он важный свидетель…

— Важный свидетель — опасный свидетель. Иди-ка ты лучше погуляй. В дверь каюты постучали.

— Входите, — разрешил Эббот и встал так, чтобы загородить труп Панакиса.

Дверь приоткрылась, и показалась улыбающаяся физиономия Шоколадного Дока.

— Эй, мистер, я хотел бы забрать моего мальчика… — указал он на Тони.

— Мальчика? — переспросил Эббот. — А он что, твой сын?..

— А разве не похож? — Счастливая улыбка Дока стала еще шире.

— Одно лицо, — согласился Эббот. — Иди Тони к своему папе…

На ватных ногах Гарднер вышел в коридор и автоматически пошел к выходу. Док что-то не переставая тараторил, но Тони его не слышал. Внутри себя он ощущал странную пустоту и полное отупение.

— Что?.. — спросил он, когда Док произнес какое-то знакомое имя.

— Вот те раз. Ты что, меня не слушал?

— Извини, Док. Повтори, пожалуйста…

— Я же тебе говорю: позвонил ей и сказал, что ты малость того, имеешь в теле два ранения. Я решил, что если она тебя навестит, то от этого никому хуже не будет. Но я же не знал, что она приедет с чемоданом, Тони… Ты меня прости, я ведь думал…

— Где она? — нетерпеливо перебил его Тони.

— Да в столовой. Я уже устал тебе объяснять, а ты все идешь в другую сторону.

Быстро, насколько смог, Тони дошел до столовой и действительно увидел мисс Трамп, сидящую за столиком с Парьяно и Солли.

Увидев Гарднера, кок тут же поднялся и пошел к себе на кухню, а Солли продолжал сидеть как ни в чем не бывало. Док погрозил ему кулаком, и Солли убрался.

— Здравствуйте, мистер Гарднер, — с плохо скрываемым волнением, произнесла мисс Трамп, — а мне сказали, что вы лежите…

— Да я лежал, но теперь мне уже лучше. — Тони подошел к столу и сел напротив девушки. — Я слышал, что вы решили уехать.

— Да, — кивнула мисс Трамп. — Решила вернуться…

— Куда?

— У меня родители на Акинаресе. А у вас?

— У меня мама на Кириосе. Но Акинарес, конечно, лучше. Я слышал, там прекрасный отдых.

— Да, это так. Климат Акинареса способствует быстрому выздоровлению всех больных и увечных…

Волнение Лоры передалось Тони. Он пытался что-то сказать, но только глупо улыбался и не знал, куда деть руки.

— Эй, Гарднер, если ты не принимаешь приглашение мисс Трамп, я поеду вместо тебя! — подал голос оказавшийся неподалеку Солли. Он подбежал к столику и затараторил:

— Возьмите меня, мисс Трамп. Вы не смотрите, что я немного мелковат — там, на берегу теплого моря, под ярким солнцем Акинареса, я раздамся в плечах, нальюсь силой и доберу все остальные мужские достоинства. Я обещаю, мисс Трамп! — И Солли ударил себя в грудь.

— Нет, Солли. — засмеялась девушка, — эта вакансия действительна только для мистера Гарднера.

— Лора, вы… вы меня простите, но в вашем присутствии я не… Ну просто я в это не в состоянии поверить… — высказался наконец Тони.

Лора Трамп счастливо заулыбалась и взяла Тони за руку.

— Нет, ну какая решительная девушка, — прокомментировал Парьяно, принесший поднос со сладким.

Вслед за Солли и коком Шоколадный Док тоже решился подойти ближе:

— Эй, Тони, значит, я все сделал правильно?

— Конечно, Док, разве могло быть иначе? — Тони глубоко вздохнул и почувствовал, что пустота, преследовавшая его все последнее время, исчезла. Остались только теплая рука Лоры, добродушие Дока и долгие годы счастья, на которое Тони так рассчитывал.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению