Достав заранее приготовленный жгут, Ева связала за спиной руки лежащего без чувств солдата. Затем недолго повозившись с незнакомым креплением отстегнула шлем.
Разомкнув челюсти своему пленнику, она вставила ему в рот пластиковую капу и застегнула ее на затылке. Только после этого Ева огляделась по сторонам ища глазами собственный шлем.
Он лежал неподалеку. Девушка подняла его, весь залепленный грязью, и увидела, что разъемы радиопередатчика вырваны с корнем. Лишенная возможности сообщить о себе, Ева решила дожидаться своих на месте.
Сагези двигался очень осторожно, опасаясь неосторожно задеть хоть одну веточку. Он только, что был свидетелем, как подстрелившие еще одного вражеского солдата, брат Гуир и командир Боланд, исчезли в жутком пламени от неизвестного оружия страшной силы.
Для Сагези и его спутников было полной неожиданностью появление этих настырных и упрямых коммандос, упорно преследующих солдат Боланда и способных падать под выстрел «АК-москоу». Эти воины, в отличии от морских пехотинцев, отлично чувствовали себя в лесу и обладая мощным оружием не оставляли команде Боланда никаких шансов.
Почувствовав, что по его следу идут, Сагези, поступившись осторожностью, прибавил шагу, потом вообще перешел на бег. Увидев подходящую для засады ложбинку, он забрался в нее и, поудобней перехватив винтовку, принялся ждать.
Сагези понимал, что количество преследующих его коммандос ограничено и, при его умении метко стрелять, он мог решить проблему погони.
Вот отчетливо щелкнул под чьей-то ногой сухой сучек. Вздрогнула неосторожно задетая ветка. Сагези весь напрягся. Он испытывал желание выстрелить на звук, но понимал, что это проявление слабости и что действовать нужно наверняка.
Опять кто-то пошуршал листьями. Сагези повел ствол винтовки в ту сторону. Густые ветви раздвинулись и… из-за них появилась обнаженная женщина. Сагези несколько раз моргнул, стараясь прогнать галлюцинации, но лишь отчетливее рассмотрел этот, непонятно откуда взявшийся объект.
Это была молодая девушка со смуглой кожей и длинными, до пояса, иссиня черными волосами. Она смущенно улыбнулась Сагези и двинулась в его сторону. Брат Сагези неуверенно осмотрелся по сторонам, но никакой опасности не заметил.
А девушка, тем временем, медленно приближалась, сохраняя на губах смущенную улыбку. В руках она несла букет лимонно желтых цветов. Девушка остановилась в двух шагах, давая рассмотреть себя во всех подробностях и опустилась перед Сагези на колени.
Не отводя от него своих черных глаз, поднесла к лицу и вдохнула их чудесный запах. Затем протянула цветы Сагези. Чтобы почувствовать их аромат он открыл забрало и потянулся носом к букету.
Но вместо чудесного запаха, он почувствовал знакомый запах оружейной смазки и с ужасом обнаружил, что ткнулся носом в ствол оружия, находящегося в руках здоровенного парня, в камуфляжной броне.
Сагези ничего не оставалось, как только выпустить из рук винтовку и поднять их вверх. За безликим матовым забралом он не видел лица обманувшего его противника, но был уверен, что оно у него злое. Каково же было его удивление, когда он услышал тонкий мелодичный голос, немного приглушенный шлемом:
— Эвелин… Это Санчес… Взяла последнего тепленьким…
Пластиковая капа имела неприятный привкус, в лицо лезла проснувшаяся мошкара, но Сагези ничего этого не замечал, рассматривая высоких девушек, на которых так хорошо сидела военная амуниция. По случаю законченного боя они сняли свои шлемы и, вместе с прибывшими морскими пехотинцами, укладывали своих раненых в спущенную с висящего в небе геликоптера, гондолу.
Среди них была и та, которая так необычно взяла его в плен. Конечно никаких длинных волос до пояса у девушки не было, но глаза были те самые… И пригрезившаяся Сагези роскошная грудь, он был абсолютно уверен, принадлежала этой девушке и все остальное, что он видел…
Словно почувствовав его мысли, смуглая девушка повернулась к пленнику и откинув со лба непослушную челку окинула Сагези насмешливым взглядом:
— А об этом, парень, даже и не думай…
32
Полковник Шлиман проснулся в маленькой комнате в здании опорного пункта АПР, расположенного возле егерской деревни.
Уровень комфорта этого жилья не соответствовали тому уровню, к которому привык сотрудник такого ранга, как полковник Шлиман. Но полковник гордился тем, что по служебной необходимости ему приходилось, иногда, покидать перенаселенный Сан-Сити и свой роскошный офис на пятидесятом этаже угрюмого небоскреба АПР.
Другие сотрудники годами не покидали пределов города, перелопачивая бесконечные сообщение и отчеты агентов, текущие сплошной рекой из тысяч и тысяч различных мест.
Шлиман вылез из постели на которой красовались казенные штампы и вышел в коридор, где в этих глухих местах, располагался душ и все прочие удобства.
Когда полковник возвратился к двери своей комнаты, возле нее уже стояли специальный агент Шульц и майор Айзек. Ожидавшие поприветствовали Шлимана и он, едва заметно кивнув им, прошел в свою комнату. Шульц и Айзек проследовали за ним без приглашения.
Полковник зашел за маленькую ширму и стал одеваться.
— Майор, как там барышни мистера Бидли?.. Есть шанс, что они останутся целы?..
— Операция уже закончена, сэр… — Ответил вместо майора Шульц.
— Да?.. А почему же вы меня не разбудили?..
— Мы подумали, что не стоит беспокоить вас, сэр, раз все закончилось благополучно. У вас вчера был тяжелый день…
— Скажите, какие нежности случаются у специальных агентов… — Искусственно придавая своему голосу ледяной тон отозвался из-за ширмы Шлиман. — Докладывайте по существу, Шульц…
— Три боевика захвачены в плен. Двое немного помяты, а один как новенький. Еще двоих уничтожили. Наши потери… — Специальный агент осекся, увидев выглянувшего из-за ширмы полковника с выражением подчеркнутого удивления на лице. — …Потери наших союзников?.. — Поправился Шульц. Шлиман удовлетворенно кивнул и исчез за ширмой. — Потери наших союзников — двое раненых…
— И все?.. — В голосе полковника послышалось недоверие.
— Это абсолютная правда, сэр. — Вступил в разговор майор Айзек. Полковник появился из-за ширмы в повседневной форме старшего офицера Космического Флота.
— Подумать только… — Заметил Шлиман расправляя перед зеркалом последние складки. — Не отмахнись наш директор, мистер Герцог, от этой Женской Ассоциации и мы, а не НСБ владели бы сейчас этими бойкими амазонками… А что с остальными, если остальные конечно не были плодом вашего воображения, агент Шульц.
— Не были, сэр… Большая группа — около двадцати человек, базировалась в заброшенном охотничьем домике. Они отбыли на «пневмоходе». Это такой вездеход на огромных приспущенных колесах…
— Шульц, я прекрасно знаю, что такое… эти, как вы там сказали…