Ричард Длинные Руки. В западне - читать онлайн книгу. Автор: Гай Юлий Орловский cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ричард Длинные Руки. В западне | Автор книги - Гай Юлий Орловский

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

Здесь вдали от зданий не столько танцуют, как, уже натанцованные и распаленные, тащат хихикающих женщин в альтанки, а то и просто в густые заросли декоративных кустов, аллею впереди разделяет надвое роскошный фонтан в бассейне, окруженный каменным бортиком, серебристые струи сверкают на солнце, вода красиво падает по дуге на гладкие валуны, похожие на спины древних рыб, и, разбрызгиваясь мириадами блестящих жемчужинок, стекает в бассейн.

Я равнодушен к таким красотам и сейчас двигался мимо, даже не повернул голову, но что-то заставило скосить в ту сторону взгляд на некое внезапно возникшее пятно.

Среди водяных струй появилась собранная в ком фигура человека в длинном халате и в широкополой шляпе, да еще с высокой тульей.

Распрямившись во весь рост, он сделал мне знак молчать, торопливо перебрался через бортик, уже совершенно сухой, даже на полях шляпы ни капли.

Я хлопнул себя по лбу.

– Ах да, я же забыл шляпу!.. Сэр Альбрехт, продолжайте вояж без меня. Какой же я император, если без шляпы?.. Шляпа это шляпа, она вовсе не шляпа, как думает народ, а важный символ императорского достоинства и смысловедения…

И, круто повернувшись, отправился быстрым шагом обратно. Альбрехт молча смотрел вслед, а Карл-Антон пристроился со мной рядом.

– Ваше величество, меня только вы видите…

– Понял, – шепнул я одними губами.

– Важные новости, – продолжил он на ходу едва слышно.

Я промолчал, придворные стараются держаться ко мне поближе, хотя и есть правило, кому, когда и на сколько шагов приближаться, но при внезапном повороте на сто восемьдесят чинность на некоторое время теряется.

Когда вошли в главное здание и быстро поднялись в мой кабинет, я спросил быстро:

– А чего в фонтан? Вы не десантник?

– Ваше величество, – ответил он, – когда вот так вслепую, важно в уединенное место. Не совсем хорошо, когда кому-то на голову… Но я спешил с важной новостью, а в бассейне точно никто из придворных не возжелает замочить туфли. Вы еще туфли не носите?

Я прервал:

– Какая новость?

– Ваше величество…

Я перебил:

– Мы одни.

– Простите, – сказал он, – сэр Ричард, мне кое-что удалось обнаружить!

– Судя по вашему виду, – сказал я, – что-то крупное, да?

– Крупнее не бывает, – заверил он. – Император Скагеррак… достаточно крупный зверь?

Я едва не подпрыгнул, что как-то не вяжется с императорским величием и государственным долгом.

– Где он?

– Успокойтесь, – сказал он, – еще не выбрался. Но мои амулеты и те, что мне подарили вы, совместно определили, где под землей большое скопление живой массы. Очень большое. В лесу недалеко от столицы. Там еще овраг…

– Ну-ну, – поторопил я. – Думаю, самые большие пещеры вырыли для императоров, не так ли?

– Да, – согласился он, – такие готовило не одно поколение. Каждый император расширял и углублял, все же надеясь, что прятаться придется не ему.

– Сколько там?

– Этого сказать не могу, – ответил он виновато, – хорошо, вообще засек. Для проверки поискал еще…

– И как?

– Удалось обнаружить только два убежища, совсем крохотные. И глубина там не очень… Все бы погибли в самом начале.

– Император ушел со свитой, – напомнил я, – частью войска и множеством мастеровых. Потому да, самое крупное и должно быть логовом Скагеррака. И на большой глубине. Спасибо, Карл!.. Нужно как можно быстрее… Вдруг вздумает выйти раньше времени?

– Это вряд ли, – заметил он, – но лучше перестраховаться, вы правы.

– Я не трус, – сообщил я с достоинством, – но пугливый и осторожный. И дую на воду, я же король…

– Уже император, – напомнил он.

– Даже император, – сказал я нервно, – с ума сойти.

– Привыкнете, – утешил он. – Человек ко всему привыкает… Ваше величество?

– Да, – ответил я, – идите. Я пока соберу… гм… копателей. И почетный караул. Да, очень почетный.

Он отступил, поклонился и растаял в воздухе. Я немедленно потер кольцо на пальце, привычно стараясь делать это понезаметнее.

Над столом мелькнула красная искорка, сделала молниеносный круг, прошлась спиралью, наконец передо мной завис в воздухе, часто-часто трепеща прозрачными крылышками, крохотный демон, размером с божью коровку.

– Привет, – сказал я. – Ты так и не отрастил ни рогов, ни хвоста?.. Ладно, при твоих размерах совсем лишние. А так ты совсем красавец!..

Он вспискнул:

– Повелитель?

– Есть работа, – сказал я. – Помнишь тех хитрых, что поспешили присягнуть мне в верности…

Он быстро закончил:

– …когда битва с Великим Магом Гатонесом уже закончилась?

– Да, – подтвердил я, – умница, на лету хватаешь. Это у тебя врожденное или профессиональное?

– Спасибо, повелитель.

– Ты их знаешь?

– Я не присутствовал, – напомнил он, – но вы мой господин, я служу вам!.. Узнать?

– Да, – сказал я. – И запомни там сразу, кто из них мелкий и хилый, а кто большой и страшный. Хотя бы с виду. Мне понадобятся внушающие страх и ужас ребята. Понял?.. Теперь дуй обратно.

Он весело кувыркнулся, счастливое существо, одинаково нравится в их мире плазмы и в нашем, холодном и причудливом. Исчез, оставив за собой короткий след из потрескивающих оранжевых искр, только тоненький дискант еще с минуту звенел в моих ушах на грани ультразвука.

– Все узнаю…

Я прошелся взад-вперед по кабинету, чувствуя сильнейшую встряску. Сейчас, если сяду, меня подбросит, проблему Скагеррака решим вот-вот, а затем нужно как-то с Великими Магами, что, потеряв Башни, остаются грозной силой. Грозной и непонятной, так как совершенно не знаю их возможностей и насколько стали слабее с потерей своих крепостей.

В моем мозгу очень четко и красочно запечатлелось еще с первого визита в королевство Гессен, что Башни Магов – зло, которое нужно уничтожить. Ужасающая башня Гатонеса снилась еще трижды, и всякий раз просыпался в ужасе и с сильно стучащим сердцем, так что Маркус ясно и отчетливо видел в моем сознании, что Башни Магов – отвратительное и сильное зло, что угрожает мне, а это значит, нужно уничтожить.

И потому он, после уничтожения указанных на карте Башен, пошел выжигать их дальше и дальше. Я увидел, что все делает правильно, как точно настроенный механизм, занялся своими делами и не сразу ощутил, что времени ушло вдесятеро больше, чем я рассчитывал.

В тот раз я решил, что Башен Великих Магов оказалось намного больше, чем заметил Карл-Антон, но, похоже, Маркус, следуя заданной программе, закончив выжигать их на территории империи Скагеррака, передвинулся дальше, я же не указывал, где остановиться, и продолжил выжигать их дальше и дальше, где находил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению