Правила большой игры - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Правила большой игры | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Почему нет? Стреляют же наркоманы в людей.

Вы думаете, для животных они сделают исключение?

– А вас не удивил калибр оружия? Не показалось странным, что наркоманы носят с собой автоматы SFAT?

«Беднягу– шерифа они вывернули наизнанку», -подумал Буанзен.

– Знаете, у меня ведь и своих дел хватало, если вы помните, я находился на дежурстве.

– А зачем вы звонили в речную полицию?

– Ночью со стороны реки доносились взрывы, вот я и поинтересовался, что это могло быть.

– Вы пытались увязать взрывы с гильзами?

– Ничего я не увязывал, просто начал наугад соединять все имеющиеся концы, вы сами должны знать, как это делается.

– Да, мы знаем.

Они немного помолчали.

– Ну что же, капитан Буанзен, у нас к вам больше нет вопросов, – произнес Лоун со странной интонацией, и оба агента резко поднялись.

По тому, как они поставили ноги, Буанзен понял, что сейчас будут стрелять, и выхватил «рек».

Зазвучали частые выстрелы. Буанзен качнулся в сторону, и первые пули прошили диванную спинку. Почти не глядя, он сделал два выстрела, прежде чем одна из пуль пригвоздила его к дивану, а следующая снесла полголовы.

Выскочивший из кухни Сэллим с яростным лаем бросился на убийц, грохнул выстрел – и собака покатилась по ковру.

– Вот дерьмо… Он продырявил мне брюхо…

Штраус стоял, прислонившись к стене, и держался за живот.

– Сам виноват, нужно было не спать, это ведь коп.

– Да уж конечно!…

– Ну-ка, дай я посмотрю.

Лоун присел, поднял рубашку и покачал головой.

– Что, так плохо? – скривился Штраус.

– Нет, пуля ушла неглубоко – калибр-то детский.

Просто нужно было жилеты надеть.

– В жилетах… он бы нас сразу вычислил…

– Это верно. До машины дойти сможешь, чтобы не шататься?

– Смогу…

– Ну, тогда пошли.

14

Черный «монро» не отъехал и на сотню метров, когда к дому Буанзена подкатил темно-синий «алуэт».

Из него выскочили трое в штатских костюмах. Оглядываясь, они поспешили к дому.

Взбежав на крыльцо, один из них вдавил кнопку звонка. Было слышно, как внутри дома разливаются трели.

– Странно, что собака не лает, Диц.

– Может, вышел погулять?

– Парень вернулся с дежурства два часа назад, он уже сделал все дела и должен отдыхать.

Диц позвонил еще раз и еще. В ответ ни звука. Тогда старший толкнул дверь – она оказалась запертой только на защелку.

– Ну-ка, навалились!

Они надавили втроем, и дверь распахнулась. Все достали пистолеты и встали вдоль стен.

– Капитан Буанзен, мы из службы судебных маршалов! Где вы, сэр?

Один из маршалов выглянул из прихожей и присвистнул.

– Ты должен взглянуть на это, Диц.

Они вошли в гостиную и увидели капитана, который лежал, откинувшись на изорванную пулями спинку дивана. Половины головы у него не было – стреляли с близкого расстояния из оружия крупного калибра.

Неподалеку на ковре валялся труп спаниеля.

– Вот почему он не лаял, – сказал Диц и, подойдя к дивану, поднял выпавший из руки Буанзена «рек».

Понюхал ствол и сказал: – Из него стреляли, не думаю, чтобы коп промахнулся.

– Они были здесь недавно, Диц. Тот черный «монро» с затемненными стеклами…

– Я помню. Скорее!

«Алуэт» резко взял с места и помчался по узкой улице. Ориентироваться было просто: колеса «монро» оставили на прикатанном гравии отчетливые следы, однако этим судебные маршалы не ограничились.

– Гвидо, Хирш, как слышите меня? – начал вызывать по радио старший агент Диц. – Меня интересует черный «монро» с затемненными стеклами. Мимо вас он не мог проехать.

– Только что проскочил мимо меня – я на Сорок

Четвертой улице!

– Преследуй его, Хирш!

– Но я без прикрытия, босс!

– Я прошу только преследовать и наводить нас!

– Уже еду… Вон он – свернул на Сорок Вторую возле магазина готового платья…

– Давай, покажи, что ты можешь, – сказал Диц, обращаясь к водителю.

«Алуэт» выскочил из района коттеджной застройки. Приближался час пик, и на дорогах становилось все теснее. Автомобиль то и дело выскакивал на встречную полосу и нарушал все мыслимые правила. Резко тормозил, избегая верного столкновения, и снова стартовал на дымящихся покрышках.

Сканеры дорожной полиции заносили его номер во все черные списки, однако, пока координаты нарушителя определялись и к нему наперехват высылался патруль, «алуэт» оказывался уже в другом районе.

Возле ресторана он срезал клумбу, разбросав цветочные лепестки на сотню метров, в другом месте сшиб столик в уличном кафе. Вслед водителю неслись проклятия, но машина срезала поворот за поворотом, следуя наводкам агента Хирша:

– Идем по Тридцать Восьмой улице, кажется, он меня заметил, босс! Точно – он ускоряется!

– Не теряй его, слышишь?! Не теряй ни в коем случае – мы уже совсем рядом! – приказал старший агент.

Подпрыгнув на бордюре, «алуэт» потерял колпак с переднего колеса, потом свернул за угол, впереди показался «меган-эскорт» агента Хирша. Метрах в пятидесяти перед ним, словно корабль на волнах, раскачивался тяжелый внедорожник «монро».

– Хирш, посторонись! – скомандовал по радио Диц.

«Меган– эскорт» выскочил на тротуар, и «алуэт» с ревом пронесся мимо него.

Вот и корма внедорожника, сколько в нем людей, неизвестно.

– Приготовиться! – приказал Диц. Он достал пистолет и включил штатный передатчик. – Але, дежурный! Проверьте номер 56-56-17 «Z»… Жду…

Через пару секунд ему ответили:

– 56-56-17 «Z» – госномер, сэр.

– Спасибо.

– И кто там может быть? – спросил водитель, избегая столкновения с выскочившей на дорогу собакой.

– Какие-нибудь копы… Прибавить можешь?

– На каменной брусчатке мы как коровы на льду, вот если бы асфальт…

– Ну и что, они ведь тоже как коровы…

– Я попробую.

– Попробуй, он прорывается куда-то, где его ждут.

Если мы ничего не предпримем, можем нарваться на засаду…

– А может, ну его, босс? – осторожно предложил тот, что сидел на заднем сиденье.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению