– Сложно, зато недели две нам не нужно будет встречаться и
разговаривать. Ведь они продолжают следить и слушать, Митч. И делают они это
хорошо. Не забывай.
– Обо мне не беспокойся.
– Какой номер был у тебя на футболке, когда ты играл в
университете?
– Четырнадцать.
– А в колледже?
– Четырнадцать.
– Годится. Твоим кодовым номером будет 1-4-1-4. В четверг
вечером с кнопочного телефона-автомата позвони по 757-6000. Тебя попросят
назвать твой кодовый номер. После того как ты удостоверишь свою личность, ты
услышишь кассету с моим голосом, я задам тебе некоторые вопросы. Так мы и
начнем.
– Почему бы мне просто не заниматься юриспруденцией?
Автобус подъехал к зданию вокзала и остановился.
– Я поеду до Атланты, – обратился к нему Тарранс. – Недели
две мы не будем видеться. В случае крайней необходимости звони по одному их тех
номеров, что я дал тебе раньше.
Митч стоял в проходе и смотрел на Тарранса. – Три миллиона,
Тарранс. Ни цента меньше. Если вы тратите десятки миллионов на борьбу с
преступностью, вы в состоянии найти три миллиона для меня. И, Тарранс, у меня
есть еще один выбор. Я могу исчезнуть в ночи, раствориться в воздухе. Если так
случится, вы можете сражаться с кланом Моролто до скончания века. А я в это
время буду играть в домино где-нибудь в Карибском море.
– Ну конечно, Митч. Сыграй партию или две. А через неделю
они тебя разыщут. Но только рядом уже не будет нас, чтобы защитить тебя. Пока,
коллега.
Митч спрыгнул с подножки автобуса и побежал к зданию
автовокзала.
Глава 23
Во вторник к восьми тридцати утра Нина уже разложила
аккуратными столбцами и пачками весь тот хлам, что царил на его столе. Она
наслаждалась этим ритуалом наведения порядка и планирования его рабочего
времени. Журнал записи его деловых встреч лежал на самом виду на углу стола.
Она раскрыла его.
– Сегодня у вас очень напряженный день, мистер Макдир.
Митч листал какую-то папку.
– У меня каждый день такой.
– В десять часов у вас встреча в кабинете мистера Махана по
поводу запроса компании “Дельта Шиппинт”. В одиннадцать тридцать вас ждет у
себя мистер Толар по вопросу распада “Гринбрайер”, его секретарша уведомила
меня, что разговор продлится не меньше двух часов.
– С чего это вдруг?
– Мне не платят за то, чтобы я задавала подобные вопросы,
мистер Макдир. А если я стану их задавать, меня могут выставить отсюда вон. В
три тридцать с вами хочет встретиться Виктор Миллиган.
– Для чего?
– И опять же, мистер Макдир, я не могу задавать такие
вопросы. А через пятнадцать минут вы должны быть в центре города, в кабинете
Франка Малхолланда.
– Да, знаю. Где это?
– В здании “Хлопковой биржи”. В четырех-пяти кварталах вверх
по Фронт-стрит. Вы проходили мимо этого здания сотни раз.
– Отлично. Что еще?
– Принести вам что-нибудь перекусить с обеда?
– Нет, перехвачу сандвич в городе.
– Тем лучше. Для Малхолланда у вас все готово?
Он указал на тяжелый черный чемоданчик и ни слова не произнес
в ответ. Нина вышла. Через несколько секунд за ней последовал и Митч: по
коридору, вниз по лестнице и на улицу. Под фонарным столбом он на мгновение
замер и тут же быстрым шагом устремился в центр. В правой руке он нес тяжелый
черный чемоданчик, в левой – коричневый кожаный атташе-кейс. Первый сигнал.
Перед зеленым фасадом здания, окна которого были скрыты за
жалюзи, он опять замер, чуть ли не вплотную прижавшись к пожарному гидранту.
Затем, резко повернувшись, начал пересекать Фронт-стрит. Еще один сигнал.
На девятом этаже “Хлопковой биржи” Тэмми Гринвуд из “Гринвуд
Сервис” отошла от окна и надела свой жакет. Вышла из кабинета, закрыла его на
ключ, нажала кнопку лифта. Она стояла и ждала. Ждала встречи, за которую могла
поплатиться жизнью.
Митч вошел в вестибюль и прямым ходом направился к лифтам.
Никаких подозрительных лиц вокруг себя он не заметил. В глаза ему бросились
лишь пять-шесть джентльменов делового вида, на ходу разговаривавших между
собой. Женщина говорила что-то в трубку телефона-автомата. Охранник подпирал
стену у выхода на Юнион-авеню.
Митч нажал кнопку вызова. Рядом с ним никого не было. Но
когда двери лифта раскрылись, первым мимо него проскользнул молодой человек в
черном костюме, похожий чем-то на Меррила Линча. Митч вздрогнул – он надеялся
быть в кабинке один.
Офис Малхолланда располагался на седьмом этаже. Митч нажал
кнопку, не удостоив парня в черном костюме и взглядом. Когда лифт пополз вверх,
оба уставились на табло с мелькающими цифрами. Митч стоял у самой стенки, поставив
тяжелый чемоданчик на пол рядом со своей правой ногой. На четвертом этаже лифт
остановился, в раскрывшиеся двери вошла несколько нервничавшая Тэмми. Молодой
человек окинул ее оценивающим взором. На этот раз Тэмми была одета классически:
не очень длинное простое вязаное платье без всяких украшений. Никаких
немыслимых туфель на каблуках. Волосы светились чуть красноватым оттенком.
Стоящий у самой двери юноша еще раз взглянул на нее и нажал на кнопку закрытия
дверей.
В руках у Тэмми был большой черный чемоданчик, точная копия
того, что стоял рядом с Митчем. Избегая его взгляда, Тэмми встала рядом и
поставила свой чемоданчик вплотную к его. На седьмом этаже Митч подхватил тот,
что внесла Тэмми, и вышел. На восьмом вышел похожий на кинозвезду парень, Тэмми
же поднялась на девятый, с трудом оторвала от пола чемоданчик Митча, набитый
папками из фирмы Бендини, и скрылась за своей дверью. Она не только повернула
изнутри ключ, но и задвинула засов на двери. Затем сняла жакет, прошла в
маленькую комнатку, где включенный ксерокс уже ждал ее. В ее распоряжении было
семь папок, каждая толщиной в дюйм. Она аккуратно разложила их на складном
столе рядом с машиной и взяла в руки первую, с наклейкой “Кокер-Хэнкс –
Управляющему Восточно-Техасского трубопровода”. Раскрыв зажимы, Тэмми
высвободила документы из обложки и осторожно поместила их в автоматический
загрузчик. Нажала на кнопку “ПЕЧАТАТЬ” и стала смотреть, как из машины вылетают
по две отлично исполненные копии каждого документа.