Дней непрерывное течение - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Конев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дней непрерывное течение | Автор книги - Андрей Конев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

— Час пик — конец рабочего дня — водитель разогнал автомобиль по прямой, свободной от попутного транспорта полосе автомагистрали.

— Мне повезло, что местные труженики сорвутся с ударной вахты кто — куда ближе к вечеру — Линду в очередной раз прижало разгонным ускорением автомобиля к упругим подушкам заднего сидения салона.

— Приехали — водитель втиснулся как можно глубже в зону разрешения остановки, высаживая Линду.

— Трудовых успехов. Сдачи не надо — попрощалась Линда с водителем.

— Я могу и здесь подождать, если желаете ехать дальше — предложил водитель, взглянув на номинал валютной купюры.

— Езжайте, а то заткнут вас пробкой в час пик — отпустила Линда заботливого водителя на дальнейшие заработки.

— Вот какой мавзолей здешней столичной торговли — Линда осматривала здание неизменного символа благосостояния народных масс со всех концов транспортных магистралей из столицы до уголков возглавляемой ей страны.

— Оставить слежку с носом — очередную конспиративную процедуру Линда начла выполнять во внутреннем пространстве этого символа товарного благополучия граждан государства.

— К сожалению, здесь уже, наверное, часа пик не бывает. Вон сколько лежит всякой колбасы без талонов и клятв в верности партии и правительству — посетовала Линда на отсутствие шевелящейся плотной массы из страждущих массовых пищевых изделий, в которой можно было бы без труда уйти из — под любого носа направленной на охоту за ней слежки.

— Волка ноги кормят — вспомнила Линда истину, расползшуюся по всему свету из неизвестного источника сказаний, незаметно осматриваясь вокруг, делая вид разглядывания в самозабвении восхищения окружающие витрины.

— Я здесь набегаюсь как на панели — Линда прикинула размеры торговых площадей, предполагаемых охватить пешей траекторией для определения наличия пытающихся прицепиться к ней хвостов.

— Мало у нас было строевой подготовки — легче было бы топать на длинные дистанции — улыбнулась Линда на старте выписывания длины маршрута по этажам столичной коммерческой достопримечательности.

— Чисто — с облегчением вздохнула Линда, отметив отсутствие слежки за ее перемещениями по городу.

— Чистота — залог здоровья — улыбнулась Линда глубине мысли санитарно — эпидемиологического призыва, спешно смешавшись с увеличивающейся с приближением к концу рабочего дня покупательской массой возле главного магазина страны.

— Поехали — Линда нырнула из народа в салон такси, только что выгрузившего прибывших по внешнему виду из значительного отдаления от МКАД пассажиров, оставив их в растерянности перед увиденным ими главным местом торговли в столице государства.

— Сию минуту — таксист начал выталкиваться, трогаясь и тормозя, среди таких же суетящихся высадкой — посадкой таксомоторов.

— Дальше вот по этому адресу — Линда назвала координаты городской адресной топографии.

— Будет исполнено — нажал на педаль газа водитель на выезд к автомагистрали.

— Уже автомобили заполонили — водитель барабанил ритм по обивке рулевого колеса, ожидая возможности влиться в поток, начавший густеть к этому времени суток.

— Если будете быстрее часа пик — догоните материальное поощрение — Линда посмотрела на часы в неподвижной машине в ее ожидании возобновить пассажирскую перевозку.

— Пристегнитесь — напомнил водитель Линде, с визгом шин при резком старте уложив автомобиль креном на бок, при повороте бросаясь параллельным рывком с движением на пересекаемом многополосном дорожном покрытии.

— Извольте. Приехали. Конец. — водитель остановил разгоряченный скоростным шнурованием плотности автопотока автомобиль под требуемым Линдой адресным обозначением домостроения.

— Желаю всегда здравствовать! — водитель такси подальше среди карманов загрузил полученную от Линды валютную выручку.

28.

— Интересно, как в здешнем народе происходит общественное питание — Линда читала выставленный в окне кафе список лакомств дня, привлекающий внимание изяществом выписанных букв.

— Ну что же делу время — пробежав глазами по украшающему витрину меню, Линда сверилась с показаниями наручных часов и вошла внутрь помещения кафе.

— Где здесь условленное место встречи? — Линда огляделась в подсвеченном полумраке, направляясь к барной стойке.

— Кофе — Линда взобралась на высокий стул, с которого все помещение кафе находилось под ее незаметным со стороны внимательным обзором.

— Погулял — аппетит нагулял. Пойду на сегодняшнее рабочее место и заодно перехвачу что — нибудь, на дорожку — Джон толкнул входную дверь в кафе.

— Где же встреча обоих заброшенных? — Джон осмотрел внутреннее пространство кафе, не спеша подошел к условленной для встречи стойке бара и увидел одинокое ожидание Линды дальнейших за его приходом событий.

— Виски — Джон отправил бармена за заказом, усевшись на барный стул рядом с Линдой.

— Вам? — предложил он ей, махнув рукой в сторону возвышающихся до потолка образцов спиртного всех народов мира, оценивающе оглядев незнакомку.

— Кофе, пожалуйста — согласилась она на предложение незнакомца, оглядев его с заинтересованным взглядом.

— Перехожу к секретным условностям — Джон вытянул из пачки сигарету и следом медленно потянул из кармана спичечный коробок с опознавательной этикеткой для ожидаемого напарника Линды.

— Вот и явился — не запылился — обрадовалась Линда компании Джона.

— Теперь моя верительная грамота — Линда достала элемент внутреннего содержимого ее косметички с намерением внести штрих в свою внешность, продемонстрировав при этом Джону условный знак ее опознавания.

— Соратник приятной наружности — не смог скрыть Джон выражения удовольствия на лице, уточнив персону Линды.

— Улыбнись теперь удача — Джон молча опрокинул порцию виски, ожидая пока Линда не спеша смакует кофе.

— За удачу чтобы жить богаче — Линда сделал последний большой глоток кофе и спустилась на пол с высоты барного стула, направилась к выходу.

— Наверстаю в номере — Джон подождал, пока она скроется за входной дверью, осмотрел предлагаемую в кафе гастрономию, с легкой досадой, что ничего не удалось попробовать и придется терпеть позывы голода до гостиницы.

— Джон — представился он ожидавшей его на улице Линде.

— Линда — ответила она в ожидании дальнейших намерений Джона.

— Такси — было призывом Джона, обращенным в сторону проезжей части улицы с украшенными шашечками малолитражками.

Первые две были отпущены Джоном не солоно хлебавши и только следующий был выбран доставить их в отель Джона к ужину.

— Прошу в наш экипаж — изобразив утерянную во времени галантность, Джон помог Линде устроиться удобно на заднем сидении.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению