Помолвка по расчету. Яд и шоколад - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помолвка по расчету. Яд и шоколад | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Лианон покраснела и неуверенно улыбнулась:

— Ты знал? Почему не сказал сразу?

— Я не знал, — покачал головой Сагерт. — Эльфы видят такие вещи, и мне от матери щедро перепало талантов. Когда пес сорвал с меня цепочку, я увидел, что мы с тобой связаны. Пока ты болела, я посетил храм, и там мне все объяснили. Прости меня.

— За что? — тихо спросила Лиа.

— Я люблю тебя и собирался добиваться твоего повторного согласия на брак. Я бы и слова не сказал, что мы уже женаты. Чтобы все было, как подобает, как должно. С ухаживаниями и пышной свадьбой! — Он стукнул кулаком по столу.

— Я люблю тебя и без пышной свадьбы, — улыбнулась Лианон. — Да, по всем признакам наш брак — самый скандальный в этом году. Но пройдет время, и это забудется. Значит, на суде мы будем вместе? Я хочу, чтобы Орнат получил свое.

— Надо взять бумаги в магистрате.

— Тогда беседку отложим. Прикажи заложить ландо, надо ехать в магистрат. Неделя до суда — стоит поторопиться.

Для поездки Лиа выбрала темно-синее платье. Украшенное золотым шитьем, оно соответствовало статусу супруги герцога Сагерта. Пока что у Лианон даже в мыслях не получалось назвать себя герцогиней Сагерт.

Дорога до магистрата немного затянулась — перевернулась пожарная карета, и пришлось искать другой путь.

— Что могло случиться? — поразилась Лиа. — Даже Угольный переулок зачарован от случайного пожара.

Кэлтигерн пожал плечами, в случайность пожаров он не верил уже давно. Особенно если вспомнить, как лихо загорелся дом, в котором держали Ритара. Не будь в отряде герцога мага-теоретика, способного читать линии силы, то никакого суда бы и не было. Орнат и без того пытался все выставить так, словно это он нашел и спас Ритара, а Сагерт не умеет быть благодарным. И пусть изначально огонь возник из-за Лианон, но потушить его не удалось уже совсем по другим причинам. Толковый был у Орната маг-сообщник, жаль что убился. Случайно.

Об этом Кэлтигерн не стал рассказывать Лиа. Ни к чему тревожить ее.

В магистрате их проводили в гостевую, усадили и подали чай. Стеснительная девушка негромко шепнула, что придется подождать — таких браков давно не было, и никто не знает, что делать.

Лианон подавила смешок, но Кэлтигерн все равно заметил, и ей пришлось пояснить:

— Представь, если это войдет в моду?

— Спасибо нам не скажут, — засмеялся лорд Сагерт.

К чаю ни Лианон, ни Кэлтигерн не притронулись — чете Сагертов подали модный в этом сезоне фруктовый взвар с ванилью. Самый дорогой сбор в столице и, по мнению Лиа, самый гадкий. А если учесть вкус герцога, который признавал только черный чай, то становилось понятно: наслаждаться изысками моды некому.

— Ритар здоров, весел, бегает по дому и болтает, — улыбнулась Лианон. — Не хочешь пересмотреть свое отношение к сладкому? Ты женат на шоколаднице, будет странно, если ты так и не попробуешь?

Лорд Сагерт преувеличенно тяжело вздохнул и неловко пожал плечами:

— Я никогда сладости не любил.

— Просто попробуй то, что я для тебя приготовлю, — хитро улыбнулась Лиа.

— А если мне понравится? И я начну поглощать шоколад в огромных количествах, расплывусь, потеряю сноровку? — поддел Кэлтигерн Лианон. — Будет у тебя толстый муж.

— Ты и так не особо тонок, — в тон ему отозвалась Лиа.

— Это мышцы! — возмутился герцог.

— Верю, — округлила глаза Лианон, — верю. Правда-правда.

Дальнейшую пикировку прервала все та же стеснительная девушка. Войдя, она расстроенно спросила:

— Вам не понравился чай? Мы неправильно его заварили, наверное.

— Эту приторно-ванильную пакость невозможно правильно заварить, — утешила ее леди Дэрвогелл. — Можете учесть на будущее, лорд Сагерт пьет исключительно черный чай, без добавок.

— Ясно, хорошо, спасибо. Пожалуйста, следуйте за мной в центральный зал магистрата.

Прохлада затененного коридора остудила пылающие щеки Лианон. Леди глубоко вздохнула и улыбнулась, почувствовав, как сжимает ее пальцы супруг. Не так представляла Лиа свою свадьбу. Хотя она редко позволяла себе мечтать о чем-то конкретном.

Высокие двустворчатые двери бесшумно распахнулись, а провожатая отошла в сторону, позволяя супругам войти в зал первыми.

Лианон не смогла удержаться от восторженного вздоха. Потолок центрального зала магистрата в точности передавал красоту ночного неба. Вместо светильников из пола вырастали тонкие деревца, чьи выполненные из нефрита листья матово светились. Приятный полумрак зала разбавляли светлячки и небольшие мерцающие мотыльки.

Герцог шепнул, что центральный зал магистрата создали эльфы как подарок городу. Лиа зачарованно кивнула и продолжила рассматривать дивную красоту.

Шестигранные мраморные плиты чуть осветились, указывая путь к большому шару. В нем клубился белый туман, принимая подчас угрожающие очертания. Рядом с шаром стоял высокий импозантный господин. Его темные волосы уже тронула седина, а в уголках губ затаилась мягкая насмешка.

— Добрый день, я господин Бийон, глава магистрата города Ноллиг-Нуаллана. Прошу, положите руки на шар.

Томительная минута, и туман внутри окрасился золотым.

— Позвольте поздравить вас от лица нашего города, — поклонился глава магистрата. — Прошу вас пройти в мой кабинет, дабы соблюсти все необходимые процедуры.

Контраст наполненного магией зала и казенного, безликого коридора отрезвил Лианон. И, входя в кабинет господина Бийона, она уже была деловита и собранна.

Усадив Лианон, Кэлтигерн занял соседнее гостевое кресло и спросил:

— Когда будут готовы документы?

— В течение трех дней. Возможно, вам будет полезна следующая информация: мне предлагали деньги на тот случай, если вы захотите срочно заключить светский брак. За то, чтоб отказался вас регистрировать.

— Кто? — отрывисто бросил Кэлтигерн.

— О чем вы? — удивленно спросил господин Бийон. — Я говорю, что документы будут готовы через три дня. И я бы советовал вам устроить прием.

Второго намека Кэлтигерну не понадобилось. Господин Бийон желал остаться в стороне от всех интриг. Что ж, полезное качество для главы магистрата.

— Мой особняк не слишком приспособлен для такого рода торжеств, — покачал головой Сагерт. — Бальная зала маленькая.

— За последние годы приемы в вашем доме стали большой редкостью.

— Последний был совсем недавно, — возразил герцог.

— А до него? Даже по случаю помолвки с Исобель Орнат никаких празднеств вы не устраивали, а свадьба у вас сорвалась. Впрочем, вы всегда можете арендовать зал. Прошу, распишитесь здесь и здесь. Перо возьмет вашу кровь, поэтому может быть немного неприятно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению