Помолвка по расчету. Яд и шоколад - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Самсонова cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Помолвка по расчету. Яд и шоколад | Автор книги - Наталья Самсонова

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Посчитав медь, леди Дэрвогелл объяснила детям, сколько у них денежек и что они могут купить:

— Вас пятеро, и на дорогие конфетки вам не хватит. — Тут Лиа подмигнула девочке и пояснила: — Но зато вы можете взять большой кулек орехов в шоколаде.

Когда дети ушли, Лиа ссыпала медь в шкатулку и записала в тетрадь, что и почем она продала.

— Так странно, — протянула Лианон. — Вокруг Нэй-Оксли почти нет лещины, и орехи у нас дороги. А здесь они почти ничего не стоят. Поверить не могу.

— Ты поэтому сгрызла полмешка орехов? Я думал — с расстройства.

— Нет, люблю орехи, — смутилась Лиа. — Просто и правда дорого. Да и та лещина, что растет в орочьей Степи, обладает интересным магическим свойством, кушать ее можно, конечно, но это расточительство.

— Я на калитку повесил колокольчик, — вспомнил старик, — как у разведчиков. Там пересекают линию, у нас звенит. Негромко, не бойся.

Почти час прошел в тишине. Дедушка вытащил старые шашки и несколько раз обыграл Лианон. Так что ей пришлось взять себя в руки, и в момент, когда она почти выиграла, прозвенел тихий звоночек, больше похожий на полузадушенное пение лесной птички.

В двери вошли три дивных создания. Лианон улыбнулась и подперла подбородок кулаком. Несколько лет она любовалась на таких «птичек» с факультета общей магии в школе Нэй-Оксли. Благородные девы со смущенными смешками рассматривали первую витрину. Одна из красавиц казалась явно выше своих подружек по статусу. Она же и была заводилой. Медленно, красуясь, девица подошла к прилавку и произнесла:

— Здравствуйте. А где мы можем посмотреть на клубничные конфетки. Как на приеме у герцога Сагерта.

— Здравствуйте, леди, — ровно улыбнулась Лианон. — Герцог Сагерт делал эксклюзивный заказ. Его можно повторить, но не для малых продаж. Это было условие герцога.

Лианон пришлось наступить на ногу Славу, чтобы тот перестал выглядеть настолько удивленным.

— У вас только один сорт конфет в эксклюзивном меню? — прищурилась девица.

— Нет, леди. Я могу создать рецепт по вашему желанию. — Лиа повела рукой, и в воздухе появилась красочная иллюзия текучего, пластичного шоколада и яркой, спелой клубники. — Если вы скажете, какие любите ягоды, на их основе я создам особую феерию вкуса. Украшу эльфийской вязью или же морозным узором из сахарной пудры. Иногда конфеты — не просто сладость, а искусство.

— А вы маг? Вы госпожа или леди? — прищурилась девица.

— Леди Лианон, — медленно, со вкусом произнесла леди Дэрвогелл. — Мой уровень дара позволяет мне титуловаться. А вам?

— Я стану леди позднее, — стушевалась зачарованная иллюзией девица.

— Благородную кровь видно издалека, — польстила девушке Лиа и повела рукой в сторону шоколадных вафель. — Посмотрите там. Удивительно простое, хрустящее лакомство. В малых количествах даже фигуре не вредит.

Что было совершеннейшей неправдой, но это понимали обе участницы разговора. И вновь тонкий птичий писк. Сердце Лианон радостно трепыхнулось: неужели магазинчик настолько пользуется успехом?

— Вот ведь песий выкормыш. И ведь не выкинешь его, — злобно проворчал Слав.

Лиа неверяще смотрела на Анграма. Явился, расфранченный, самодовольный. Понимает: ей скандал поднимать не с руки.

— Добрый день, леди, — раскланялся он с девушками.

«Заводиле» хватило одного взгляда на Кира, чтобы оценить его статус. Так что результатом стал тройной фырк и крутой разворот девушек. Кои в данный момент обсуждали, сколько взять вафель, чтобы хватило посидеть в парке. И нужно ли брать молоко — прилично ли будет и есть и пить.

— Добрый день, а не подскажете ли, что тут у вас повкуснее взять? — нагло улыбнулся Анграм.

И Лианон ощутила, как вокруг нее сжимаются тиски. Не готова она была к такой подлости. Кир же перегнулся через прилавок и заглянул в плотную тетрадь.

— О, какой богатый у тебя улов, — шепнул парень. — Теперь я точно уверен: с такими доходами ты не пропадешь. Медь всегда в цене.

— Я не пропаду хотя бы потому, что мне есть куда вернуться, — улыбнулась Лианон. — И потому, что леди Дэрвогелл возьмут замуж в любую семью. Даже без приданого. И если мне придется торговать собой — покупателем будешь не ты.

— Ты упорствуешь. Перевернула мои слова в свою сторону. Тебе удобнее выставлять меня мерзавцем. Что ж, я готов позволить тебе и это. И когда герцог тобой наиграется, я приму тебя. Буду огорчен, конечно. Придется продлить помолвку, — Кир пошло поиграл бровями, — чтобы точно знать, чьи дети родятся в браке.

Лианон стиснула кулаки и выдавила из себя улыбку. Было очень обидно. Хотелось закричать, сделать Киру больно, желательно — ножом для формовки карамели. Тем самым, что по чертежам Лианон сковал кузнец. Последний подарок тетушки.

Хотя сделать наглецу больно можно и иначе.

— Герцог Сагерт — очень представительный мужчина, — протянула леди Дэрвогелл. — Он вызывает доверие с первого взгляда. Между нами ничего не было, но я, пожалуй, позволю ему все. Все, что он захочет.

Анграм отшатнулся.

— А еще обратите внимание на конфеты с колотым миндалем, корицей и мятой, — немного повысила голос Лиа. — Весьма дорогой сорт, и не каждый может себе его позволить. Только истинный ценитель способен потратиться на это.

Расчет удался. Кир — любитель пускать пыль в глаза, а тут три любопытные девицы, и в результате удалось вручить Анграму увесистый кулек конфет. Забирая с глиняного блюдца золотую монету, Лиа прокрутила ее в пальцах и шепнула:

— Заходите чаще, и я точно не пропаду.

Когда за Киром закрылась дверь, все та же «заводила» подошла сделать заказ. И в промежутке уточнила:

— А что, и правда настолько хорошие конфеты?

— Мята перебивает вкус корицы, — пожала плечами Лиа. — Там, откуда я родом, такие конфеты берут тогда, когда ожидают гостей с болезнью рта. И молодой господин это знал. Но так хотел продемонстрировать, что может себе позволить дорогую покупку…

Дальнейшие выводы девушки сделали сами и захихикали. Что ж, если Анграм когда-нибудь столкнется с будущими хищницами, они поточат об него свои коготки.

— А кто он?

— Младший нотариус, кажется. Очень неприятный молодой человек. Позволяет себе непристойные намеки… — Лиа закатила глаза.

— Какой ужас, — всплеснула руками «заводила». — Невоспитанный хам. Правда, девочки?

«Девочки» закивали как болванчики. Видно было — им глубоко безразлично, чему поддакивать.

— Я пришлю позже своего управляющего, — небрежно бросила «заводила». — Он представится от имени рода Корвелл. Принесет заказ.

— Выполню старательно и в срок, — серьезно кивнула Лианон.

Визит трех девиц и Кира будто прорвал плотину. Пришли две почтенные матроны — искали какао-порошок. Но Лианон торговать им пока не собиралась — слишком маленький доход. Были и другие покупатели, Лиа устала запоминать. И уже глубоким вечером, подбивая бюджет, устало улыбалась — день прошел хорошо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению