Может, все сначала? - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Фэй cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Может, все сначала? | Автор книги - Дженнифер Фэй

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Я знаю. – Он взглянул на экран компьютера и начал печатать.

– Что вы имели в виду, когда сказали, что это традиционная шифровка?

– Я думаю, что шифр состоит в простой замене букв или смене мест прописных букв.

– Как я могу помочь?

Он объяснил свой план по дешифровке. Все было просто. Она подумала, сработает ли план?

Аннабель сделала стопку ксерокопий, хотя Грейсон предложил сделать программу для отбора правильных букв. Аннабель была уверена, что они так же быстро справятся вручную. Вооружившись копиями записки и маркерами, они подчеркивали все прописные буквы, но безуспешно. Затем каждую вторую букву в слове, каждую третью…

– Ничего не получается! – в отчаянии воскликнула Аннабель.

– Согласен. – Грейсон еще поизучал записку. – Возможно, мы бежим впереди паровоза.

– Что вы имеете в виду?

Он продолжал внимательно рассматривать записку.

– Возможно, записка пытается нам что-то сказать. Но сейчас уже поздно. Давайте продолжим завтра, – предложил он.

– Э-э-э… на завтра у нас есть план, – избегая его взгляда, сказала Аннабель.

– О нет. Не говорите, что это снова гонка на колесницах. У меня все мышцы ноют. Найдите себе другую лошадь.

Аннабель не сдержала смех.

– Обещаю, что это совсем другое.

– Хорошо, что же?

– Обещаю, что вам не придется прилагать физических усилий, а подробности вы узнаете завтра.

– Ну уж нет, вы расскажете мне сейчас или…

– Или что? – улыбнулась она.

Его проворные длинные пальцы принялись щекотать ее. Рассмеявшись, она упала на диван, пытаясь увернуться от его рук. Но он был сильнее. Неожиданно Аннабель осознала, что Грейсон практически накрыл ее своим телом сверху. Он него исходил мужской мускусный запах. Она вцепилась в его плечи, ощутив стальные мускулы.

Их взгляды встретились. Ее сердце готово было выскочить из груди. Интересно, чувствует ли он, как ее тело реагирует на его близость? Знает ли, как ей снова хочется его поцеловать?

Он прекратил щекотку, словно прочитав ее мысли. Было ли заметно по ее лицу, как сильно она его хочет? Ей страстно захотелось, чтобы он не щекотал, а ласкал ее. Она жаждала ощутить вкус его губ.

Не желая упустить момент, она притянула его голову к себе и с силой прижалась губами к его рту. Он ответил на поцелуй с поразившей ее нежностью. В нем чувствовался опытный любовник, знающий, как доставить женщине наслаждение. Поцелуй был чувственным и долгим. Аннабель забыла о записке, шифре и обо всем на свете, чувствуя только тепло мягких губ, приникших к ее рту в упоительно-страстном поцелуе.

Она не знала, да и не хотела знать, сколько времени длилось это прекрасное мгновение, пока не услышала телефонную трель. Ни она, ни Грейсон не хотели прерываться, но телефон упорно продолжал звонить.

– Мне лучше ответить, – пробормотал Грейсон, оторвавшись от ее губ.

Аннабель взяла в руки ксерокопию записки. Вот на чем следует сосредоточиться, а не на соблазнительных губах Грейсона. К тому же они, возможно, скоро станут деловыми партнерами.

– Извините, – сказал Грейсон, закончив говорить. – Это деловой звонок.

– Нет проблем, – ответила она, не глядя на него. – Я тут думала о записке…

– Нет, не думали, – сказал он, выхватив записку у нее из рук и бросив ее на стол.

– Эй, зачем вы это сделали?

– Затем, что мы еще не закончили.

Ее щеки залил румянец.

– Грейсон, я не думаю, что…

– Вы не дали ответ на мой вопрос, – сказал он. – Я не отпущу вас, пока не получу его.

Ответ на вопрос? А она-то подумала, что он о продолжении прерванного поцелуя. Упс. Аннабель отвернулась, чтобы он ненароком не угадал ее мысли.

– Ну, – подбодрил ее он.

Взглянув на него, Аннабель увидела в его глазах пляшущих чертиков. Стало быть, он не жалеет о поцелуе? Так и есть. Ей тоже нужно отнестись к произошедшему легко.

Грейсон прервал ее размышления, снова пощекотав ее. Почему она так боится щекотки? Какая неловкая ситуация!

Она искренне расхохоталась. Что такого есть в этом мужчине, что заставляет ее забыть о своих обязанностях и отдаться на волю чувств?

Задыхаясь от смеха, она наконец выдохнула:

– О'кей.

Он вскинул бровь:

– О'кей, что?

– О'кей, ваша взяла. – Она глубоко вздохнула, радуясь в душе, что эффект от щекотки прекратился. – Я скажу.

– Выкладывайте. Каков ваш хитрый план?

– Поедание торта.

Он нахмурился: – Что?

– Вы будете членом жюри завтрашнего кулинарного конкурса на фестивале.

Осмыслив сказанное, Грейсон расплылся в улыбке:

– Это я могу. Обожаю торты.

– Не только торты, но и печенье, пироги, хлеб и много разного другого.

Он похлопал себя по плоскому животу.

– Идея мне нравится.

– Значит, вы согласны на свидание?

Аннабель тут же поняла, что оговорилась, увидев пораженный взгляд Грейсона. Ее внутренне передернуло. Если бы она могла взять свои слова обратно!

Глава 12

Свидание?

Неужели она это серьезно? Его сердце билось, как попавшая в силки птица. Да, они весь день отлично развлекались. Он даже выступил в роли лошади. Но сейчас все зашло слишком далеко.

Наверное, зря он начал ее щекотать. Но ему так приятно было слышать ее мелодичный смех! А вот целовать ее и вовсе не следовало. Или это она первая его поцеловала? Все смешалось у него в голове.

Он встал с дивана. Может быть, на расстоянии его мысли прояснятся.

Он не может ни с кем ходить на свидания. Он поклялся себе в этом после гибели Эбби в автокатастрофе. Он не хотел снова испытать боль от потери любимого человека.

– Я… я прошу прощения, если вы неправильно истолковали мое поведение, – запинаясь, сказал он, ощущая глухие толчки сердца в груди.

– Я ничего такого и не подумала. – Отвернувшись, она принялась собирать листки в кипу. – Я просто оговорилась. Честное слово.

Ему хотелось ей верить, но вспомнился их недавний жаркий поцелуй. Именно она разожгла пламя страсти.

Вероятно, настал момент выяснить отношения. Он не хотел, чтобы Аннабель неправильно его поняла и затем страдала.

– Аннабель, нам нужно поговорить.

– О записке?

Он отрицательно покачал головой. Аннабель мгновенно насторожилась, и он понял, что ступил на опасную дорожку. Одно неправильное слово или взгляд – и отношения будут испорчены.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению