Чистокровная ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистокровная ведьма | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Я побежала по этому следу. У меня замерзли ноги и нос, падавший снег сокращал видимость. Вскоре я забеспокоилась, услышав непонятный шум. Потом поняла: конечно, Селена и Кэл жили и пригороде, их дом стоял практически на реке Гудзон. Это были звуки волн. Я ускорила шаги, цепляясь за стволы деревьев и проклиная все на свете.

– Только попробуй подойти ко мне!

Это был голос Хантера. Я постояла, прислушиваясь, а потом бросилась вперед и выбежала на узкую поляну, которая тянулась вдоль реки. Хантер стоял спиной к обрыву, а Кэл с моим кинжалом в руке медленно приближался к нему. Меня охватил страх.

– Кэл! – закричала я.

Оба обернулись ко мне, их лица было трудно различить в темноте за снежной завесой.

– Стой на месте! – приказал мне Кэл, сделав знак рукой.

Я резко остановилась, будто наткнувшись на невидимую стену. Это он применил заговор против меня.

В следующее мгновенье Хантер испустил шар магического огня, которым выбил кинжал из руки Кэла. У Кэла отвисла челюсть. Я с трудом могла поверить, что вижу все это в реальной жизни и что это вовсе не компьютерный трюк. Хантер отпрыгнул от обрыва и пошел к Калу, который попятился, чтобы подобрать кинжал. Я хотела двинуться вперед, но почувствовала, будто всю меня спеленали толстым шерстяным одеялом. Мои ноги стали ватными. Кэл и Хантер сцепились и покатились по только что выпавшему снегу.

– Прекратите! – закричала я так громко, как только могла, но они не обратили на меня внимания.

Кэл прижал Хантера к земле и ударил его кулаком в лицо. Голова Хантера дернулась в сторону. Из носа яркой красной лентой хлынула кровь. Красное пятно на снегу напомнило мне разлитое в прошлое воскресенье вино во время святого причастия, и меня бросило в дрожь. Это плохо. Этого нельзя допустить. Эта злоба, давнишняя ненависть несовместимы с Виккой. Я должна разнять их.

Собрав все силы, я представила, что прорываюсь сквозь скорлупу заклинания Кэла. На этот раз я обрела способность двигаться. В нескольких шагах от себя я увидела кинжал и бросилась к нему, но в этот самый момент Хантер сбросил с себя Кэла. Оба одновременно вскочили на ноги, тяжело дыша.

– Морган, убирайся отсюда! – завопил Хантер, не отрывая глаз от Кэла. – Я сиккер, и Кэл должен будет ответить перед советом!

– Не слушай его, Морган! – возразил Кэл.

Я увидела пятна крови Хантера на его кулаке.

– Он просто завидует тому, что у меня есть, и хочет убить меня. Он и тебе причинит вред!

– Это ложь! – зло выплюнул Хантер. – Кэл – Вудбейн, Морган, но в отличие от Мейв, он не отказывается от черной магии. Пожалуйста, уходи отсюда!

Кэл повернулся ко мне, и я поймала взгляд его золотистых глаз. И тут же мой мозг словно охватило мягкой волной. Я заморгала. Хантер что-то говорил, но его слова казались стертыми, и время словно остановилось. Что же случилось со мной? Я безвольно наблюдала, как Кэл и Хантер ходили кругами друг перед другом с бледными, словно каменными лицами.

Хантер снова заговорил и медленно взмахнул рукой. Его голос походил на глухое рычание зверя. Они сошлись как бы в поставленном кем-то танце, и Хантер ударил Кэла кулаком в живот. Кэл согнулся пополам. Я вздрогнула, но, словно в капкане кошмара, не смогла остановить драку. Прижала кинжал к груди, почувствовав на шее что-то похожее на маленький горячий узелок, и дотронулась до теплой серебряной пятиконечной звезды. Но так и не смогла двинуться к ним.

Кэл выпрямился. Хантер снова сделал выпад, но промахнулся. Тогда Кэл ударил ногой Хантера сзади под колено, и тот рухнул на землю, размазывая кровь по снегу. Когда Хантер поднялся и снова, пошатываясь, двинулся к Кэлу, я подумала: ведь Хантер сказал, что Кэл – Вудбейн. Это тот самый Хантер, который в темноте ходил вокруг моего дома, подлый и полный ненависти человек.

Я вспомнила, как Кэл целовал и дотрагивался до меня, показывая премудрости магии. Учил меня, как проводить круг, дарил мне подарки. Вспомнила Бри, стоявшую на обочине дороги и кричавшую на меня. Мне показалось, что это было так давно. Скай и Хантер вместе. Все эти воспоминания показались мне невыносимо тяжелыми, и единственное, чего мне сейчас хотелось, – это лечь и уснуть. Я опустилась на колени, чувствуя, как у меня на губах появляется улыбка. «Спать», – подумала я. Наверное, это работала магия, но мне уже не было до нее никакого дела.

А передо мной Кэл и Хантер скатывались к реке.

«Морган!»

Мое имя донеслось до меня словно издалека вместе со снежными хлопьями, и я подняла голову. И тут же встретила взгляд Кэла. Он умоляюще смотрел на меня. Я увидела, что Хантер, упершись коленом в грудь Кэла, пригвоздил его к земле. Он связывал руки Кэла длинной серебряной цепью, и тот корчился от боли.

«Морган!»

Я приняла этот молчаливый призыв и ощутила его боль. Задыхаясь, я схватилась за грудь и упала лицом в снег. Быстро заморгала, и вдруг и моей голове что-то прояснилось.

«Он убивает меня. Помоги мне, Морган!»

Я не слышала слов, но уловила их своим сознанием и приподнялась.

– Ну, все, я достал тебя, – тяжело дыша, произнес Хантер, затягивая цепь.

– Морган! – закричал Кэл.

Его голос донесся до меня из-за заснеженной тьмы и разогнал мою сонливость. Я должна двигаться, сражаться. Я люблю Кэла и всегда любила его. Я с трудом поднялась на ноги, будто долго-долго спала. У меня не было никакого плана действий, я не могла сравниться силой с Хантером, но вдруг вспомнила, что все еще сжимаю в руках кинжал, тот самый, что Кэл подарил мне в день рождения. Не раздумывая, я размахнулась и ударила Хантера изо всех сил. Увидела, как лезвие кинжала описало в воздухе блестящую дугу.

Я попала Хантеру в шею. Тот закричал и ухватился руками за рану, из которой хлынула кровь. Я не могла поверить, что сделала это.

В ту же секунду Кэл поднялся на колени и изо всех сил ударил Хантера. Закричав от неожиданности, Хантер отшатнулся назад и потерял равновесие.

– Нет! Нет! Нет! – закричала я.

Но Хантер неуклюже повернулся и исчез за краем обрыва.

Я смотрела в пустоту, онемев от неожиданности.

– Морган, помоги! – закричал Кэл, испугав меня. – Сними с меня это! Оно сожжет меня! Сними скорее!

Не в силах сказать ни слова, я подбежала к Кэлу и потянула серебряную цепь, затянутую на его запястьях. Коснувшись цепи, я ничего не почувствовала, кроме мелкой вибрации… и увидела красные рубцы на руках Кэла, в тех местах, где они касались цепи. Сорвав с него цепь, я отбросила ее в сторону и пробралась к краю обрыва. Я боялась, что если увижу тело Хантера, лежащее внизу у воды, то меня вырвет, но я заставила себя посмотреть, одновременно думая о том, не вызвать ли службу спасения 911 или спуститься вниз и попытаться оказать ему помощь, вспомнив навыки, которые получила, когда училась на курсах нянь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению