Тайна клана - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Тирнан cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайна клана | Автор книги - Кейт Тирнан

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Селена говорила мне о вас, – сказала Скай. – Я очень хочу узнать вас поближе.

«Только через мой труп», – подумала я, но заставила свой рот растянуться в некое подобие улыбки. Я чувствовала напряжение Кэла, ощущала его тело рядом со своим, а он смотрел на нее и буквально упивался ее видом. Скай Эвентайд смотрела на Кэла спокойно, словно увидела вызов и приняла его.

– Думаю, вы знакомы с Хантером, – сказала она, сделав жест в сторону человека, стоявшего позади нее, спиной к нам.

Этот человек обернулся, и я чуть не вскрикнула. Если Скай можно было сравнить с белым днем, то Хантера надо было сравнивать с солнцем. У него были бледно-золотистые волосы и тонкая, бледная кожа с небольшой россыпью веснушек на щеках и на носу. Его широко расставленные глаза были прозрачно зелеными, без какого бы то ни было голубого, коричневого или серого оттенка. Он был потрясающе красив, и меня чуть не затошнило. Я возненавидела его с первого взгляда, как и Скай, какой-то первобытной, необъяснимой ненавистью.

– Да, я знаком с Хантером, – сказал Кэл без всякого выражения, не подав руки.

– Кэл, – сказал Хантер. Он встретился взглядом с Кэлом, потом повернулся ко мне. – А вы?

Я промолчала.

– Это Морган Роулендс, – подсказала Скай. – Подруга Кэла. Морган, это Хантер Найэл.

Я продолжала молчать, и Хантер пристально посмотрел на меня, словно хотел разглядеть мой скелет. Это напомнило мне то, как смотрела на меня в первый раз Селена Бэллтауэр, с той лишь разницей, что мне не было больно. Просто очень хотелось оказаться подальше от этих людей. Внутри я ощущала гулкую и дрожащую пустоту, и мне вдруг отчаянно захотелось снова очутиться на кухне и быть просто девочкой, которая собирается с друзьями в кино.

– Привет, Морган, – сказал наконец Хантер.

Я заметила, что он тоже англичанин.

– Кэл, – сказала я, пытаясь не задохнуться, – нам пора ехать. В кино. – Это была неправда, потому что до выезда у нас оставалось еще почти полчаса, но я не могла больше выдержать здесь ни минуты.

– Да, – сказал он, глядя на меня сверху вниз. – Да. – Он снова посмотрел на Скай. – Хорошего вам круга.

– Спасибо, – ответила она.

Мне хотелось бежать оттуда. В моем воображении возникали дикие картины того, как Скай и Кэл целуются, как сплетаются их тела у него в постели. Мне была крайне неприятна эта моя ревность по отношению к нему – я слишком хорошо знала, каким разрушительным может быть это чувство. Но ничего не могла с собой поделать.

– Кэл? – позвала Селена, когда мы были уже почти у двери. – Можно тебя на минутку?

Он кивнул, потом сжал мою руку.

– Я вернусь через секунду, – сказал он и подошел к матери.

Я, не останавливаясь, вышла за дверь, прошла через большую комнату, через гостиную и вышла в вестибюль. Я казалась себе потной и липкой, и мне не хотелось сразу возвращаться к Дженне, Мэтту Шарон и Итану. Здесь, от фойе по коридору, была туалетная комната, и я заперлась в ней. Я несколько раз ополоснула лицо холодной водой, потом набрала в горсть воды и напилась.

Что со мной творится? Постепенно мое дыхание успокоилось, а лицо, несмотря на оставшиеся следы синяков, выглядело почти нормально. За всю свою жизнь я никогда ни на кого так остро не реагировала. С тех пор как Кэл впервые появился в Видоуз-Вэйле, в моей жизни стали происходить большие, важные изменения.

Наконец я почувствовала, что в состоянии присоединиться к остальным. Я открыла дверь и по коридору отправилась на кухню.

И вдруг у меня по телу побежали мурашки. Еще через мгновение я услышала доносящиеся из холла тихие, бормочущие голоса. Не узнать их было невозможно: Скай и Хантер. И они приближались.

Я попыталась спрятаться, вжаться в обшитую деревянными панелями стену, вдруг послышался щелчок, и я стала заваливаться назад. Мне удалось удержаться на ногах, я не упала, но от удивления открыла рот, поняв, что обнаружила секретную дверь в стене коридора.

Не подумав и слыша приближавшиеся голоса, я проскользнула дальше в комнату и закрыла дверь, издавшую при этом слабый щелчок. Я прислонилась к ней с бешено колотящимся сердцем и стала прислушиваться к проплывающим мимо голосам. Я старалась сосредоточиться изо всех сил, но слов разобрать так и не смогла. Почему Скай и Хантер так действуют на меня? Почему они внушают мне страх?

Но вот они прошли, их голоса затихли, и мои уши заполнила тишина.

Я поморгала и стала осматриваться. Хотя из коридора я даже не заметила эту дверь, изнутри она была четко различима, а маленькая, врезанная в нее задвижка указывала на то, что я могу опять выйти.

Это был кабинет, кабинет Селены, как я быстро поняла. Большой библиотечный стол перед окном был застелен гобеленом и заставлен множеством всяких ступок, пестиков и котелков емкостью в пинту. [2] Там стояли также крепкая кожаная кушетка, старинный письменный стол с компьютером и принтером и высокие дубовые книжные шкафы, заполненные тысячами томов.

Горела настольная лампа, дававшая уютный свет, и я поймала себя на том, что потянулась к книгам. На минуту я забыла, что меня ждут друзья, что Кэл наверняка вернулся, что нам скоро надо выезжать, чтобы попасть в кино. Все это вылетело у меня из головы, как только я принялась читать заглавия.

20. Знание

9 сентября 1984 года


Девочка теперь все время шевелится у меня внутри. Это самая волшебная вещь. Я чувствую, как она двигается и растет, и это чувство несравнимо ни с каким другим. Я ощущаю, что она будет обладать большой силой.

Ангус не отстает от меня с просьбами пожениться, чтобы ребенок носил его фамилию, но что-то заставляет меня колебаться. Я люблю Ангуса, но чувствую себя отдельной от него. Все здесь и так считают, что мы женаты, и мне этого вполне достаточно.

М. Р.


Только что вернулся Ангус. На столбе забора у нашей подъездной дорожки он обнаружил знак. Богиня, какое зло пришло за нами сюда?


У Селены Бэллтауэр была совершенно потрясающая библиотека, и я чувствовала, что меня вполне устроило бы оказаться запертой здесь на всю оставшуюся жизнь и просто читать, читать всё подряд. Верхние полки располагались так высоко, что невозможно было обойтись без двух небольших лестниц на рельсах и библиотечных лестниц, двигавшихся вокруг комнаты по латунным направляющим.

В неярком свете настольной лампы я рассматривала корешки книг. У одних книг вообще не было заглавий, у других они совершенно стерлись, у некоторых они были сделаны серебряным или золотым тиснением, а у иных были просто написаны маркером на корешках. Пару раз я видела книгу, заглавие которой становилось видимым лишь тогда, когда я подходила очень близко: оно мягко светилось, словно голограмма, и исчезало, как только я отводила взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию