Все сама - читать онлайн книгу. Автор: Мэри Хиггинс Кларк cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все сама | Автор книги - Мэри Хиггинс Кларк

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Вскоре все стали расходиться. Миссис Мехен улучила момент и сказала Селии:

– Вы сегодня такая красавица. Как ваши дела?

– Без изменений. Очень хочу, чтобы все закончилось хорошо, как вы мне обещали!

Тед Кавано, услышав ее слова, обернулся. Лицо девушки показалось ему знакомым. Он подумал секунду и вспомнил: Селия Килбрайд, невеста Стивена Торна. Ее тоже считают мошенницей, но правда ли это? Она похожа на ангела.

46

Пока остальные переживали за Пирсона, Тысячеликий не терял времени зря. Ему было даже на руку, что трагедия отвлекла внимание гостей. Все увлеклись пересудами, говорили, какая это потеря для семьи и друзей, какой ущерб для репутации компании. Теперь у «Королевы» будет печальная слава.

«Кошмар!» – с иронией подумал Тысячеликий.

Перед решающим ударом он чувствовал невероятный прилив энергии. Вор никогда не убивал без особой нужды, но сегодня могло выйти иначе. Леди Эм, скорее всего, проснется – она жаловалась на слишком чуткий сон.

И все-таки дольше ждать было нельзя: капитан убеждал старуху отдать изумруды ему на хранение, и если она согласится, другого случая украсть их не представится.

На фуршете он не мог отвести взгляд от ожерелья. Неповторимого. Безупречного. Через пару часов оно окажется в его руках!

47

Как только Алвира и Вилли вошли к себе в номер, она с тревогой спросила:

– Ты заметил, что леди Эм хотела подойти к Теду, а потом передумала?

– Я думал, она просто пожелала ему спокойной ночи. Что тебя насторожило?

– Он ходит за ней по пятам. Это неспроста.

– И какова может быть причина, дорогая?

– Какая-то точно есть, уж поверь. Сегодня на фуршете он подошел прямо к леди Эм и уставился на изумруды. Я слышала, как он сказал, что еще не видел таких потрясающих украшений из Древнего Египта.

– Похоже, он просто сделал милый комплимент.

Вилли зевнул, показывая, что пора спать, однако жена не обратила на этот сигнал внимания.

– Днем, пока ты решал кроссворд, я вышла на палубу, а там прогуливалась леди Эм. И вот меня кто-то обгоняет – я вижу, что это Тед Кавано. Идет прямиком к миссис Хейвуд и заводит с ней разговор. Вряд ли это была случайная встреча. И уж тем более леди Эм не станет просто так болтать с незнакомцем.

– Да, к ней не подойти, – согласился Вилли.

– Они, видно, о чем-то заспорили, потому что она развернулась и поспешила выйти, будто хотела от него сбежать.

– Наверняка сначала она поставила его на место.

Вилли поднялся и снял твидовый пиджак.

– Дорогая, день был непростой. Может, мы…

– Я заметила еще кое-что, – перебила жена, разгладив складку на вечернем платье. – Вчера за ужином мы удачно сели, и я поглядывала на леди Эм: она мне очень нравится. Однако потом я обратила внимание на Пирсонов. Ах, Вилли, как холодно они смотрели друг на друга! Особенно Ивонн. У нее был очень мрачный вид. Представить не могу, каково ей теперь. Вот как бы ты себя чувствовал, если бы мы поссорились, а потом я упала за борт?

– Мы никогда не ссоримся, дорогая, так что я бы на твоем месте не слишком волновался.

– Ты прав, но я думаю, что Ивонн очень переживает из-за той ссоры.

Алвире не хотелось спать, однако Вилли снова зевнул, и она решила отложить разговоры на завтра. Заснуть ей никак не удавалось из-за предчувствия какой-то беды. И беды серьезной.

48

Леди Эм ушла в номер одна, и Бренда окончательно утвердилась в мысли, что хозяйка знает про поддельные камни. Последствия были очевидны. Бренда отлично помнила, как Жерар, их старый повар, умолял леди Эм не наказывать его за воровство. «Тюремный срок пойдет вам на пользу, – ответила тогда хозяйка. – Я оплатила троим вашим детям учебу в хороших колледжах. Дарила им подарки на дни рождения, доверяла вам. А теперь убирайтесь, до встречи в суде».

«Именно так она и мне скажет, – в отчаянии думала помощница. – Этого нельзя допустить!» У Бренды раньше была клаустрофобия. Она почти избавилась от приступов, но теперь вздрогнула, представив, как захлопывается дверь тюремной камеры.

Выход оставался только один. За ужином леди Эм стало плохо, и если она умрет, врач скажет, что у нее было больное сердце. Она пьет много лекарств, ключ от комнаты у Бренды есть, а таблетки леди Эм очень сильнодействующие. Когда хозяйка пойдет прогуляться, можно подложить их в другие флаконы, и потом у нее случится инфаркт. «Только это и спасет меня от тюрьмы, – сказала себе Бренда. – Или придумаю что-нибудь получше. С фантазией у меня, пожалуй, неплохо».

49

Ивонн выпила два бокала виски и вызвала стюарда. Возможно, тот удивился, что убитая горем вдова заказывает ужин из трех блюд и бутылку «Пино Нуар», однако вида не подал.

Стюард обслужил миссис Пирсон и напомнил, что будет на дежурстве всю ночь, если ей что-нибудь потребуется.

К счастью, он ушел вовремя, потому что пару минут спустя в номер явились капитан и священник. Пока Фейрфакс объяснял, почему не отправился на поиски Роджера, Ивонн беспокоилась только об одном: вдруг у нее от виски покраснели глаза? Однако вскоре она расслабилась. Убитая горем вдова и должна ходить с красными глазами. Что с того, если она утешается алкоголем? Кто будет ее в этом упрекать?

Когда капитан и священник удалились, Ивонн сделала глоток вина и стала думать о будущем. Надолго ли хватит страховки Роджера? Квартира на Парк-авеню и дом в Ист-Хэмптоне куплены не в кредит, но их конфискуют, если о воровстве станет известно. А при том шикарном образе жизни, который она ведет, пять миллионов быстро кончатся.

Что еще можно предпринять? Ясно, что леди Эм проверит счета, как только вернется. Нужно ей помешать. В конце концов, ожерелье Клеопатры проклято, и любой, кто наденет его в море, погибнет. Ивонн усмехнулась. Что, если миссис Хейвуд тоже любит посидеть на перилах?

Она еще долго обдумывала все ходы и выходы. Избавиться от Роджера оказалось легко, но легко ли будет избавиться от миссис Хейвуд?

50

Селия вошла в свой номер, со вздохом облегчения захлопнула дверь и бросила сумочку на кофейный столик. Обед, утешения Алвиры Мехен – казалось, все это было давным-давно. Кое-кто из гостей «Королевы» ее узнал и теперь, наверное, думал, что она сообщница Торна. Вечером девушка ловила на себе смущенные взгляды.

Она долго сидела на кровати, убеждая себя, что сдаваться нельзя. Потом стала вспоминать сегодняшний вечер. Зря она надела вечернее платье! Ей сделали много комплиментов, но люди, возможно, задавались вопросом, а не куплено ли оно на ворованные деньги. К тому же на борту мог оказаться кто-то из обманутых вкладчиков, ведь Стивен многих соблазнил своими щедрыми посулами.

Ничего хорошего не будет от таких мыслей! Она сняла сережки, и вдруг зазвонил телефон. Это была миссис Хейвуд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию