Готика. Любовь и Ненависть - читать онлайн книгу. Автор: Галина Алексеева cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Готика. Любовь и Ненависть | Автор книги - Галина Алексеева

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

- Да как-то некогда было. Знаешь ли, я ведь здесь не просто так...

Вампир широко улыбнулся.

- Да, знаю. Ты помогаешь нам. Но это вовсе не значит, что должна не есть и не пить. Пойдем, я прикажу, чтобы тебе приготовили поесть.

Я не стала ему говорить, что не хочу есть. Однако, мне нужно срочно его спровадить. Такие дела как, набивание желудка могут подождать.

Когда мы направлялись в нашу комнату, я вспомнила вопрос, который хотела задать Габриелю еще до своего обморока. Любопытство раздирало меня.

- Скажи Габриель, а Повелительница всегда такая... - я задумалась над наиболее подходящим определением к ее необычному поведению. Сумасшедшая, чокнутая было бы слишком грубо (когда я начала задумываться о собственной грубости?).

- Странная? - догадливо подсказал мне вампир.

- Да.

Габриель немного помялся, прежде чем ответить.

- Насколько я помню, то да. Скорее всего, Повелитель выбрал ее в качестве своей супруги, потому что она отличалась от всех своей живостью и веселостью, - Я чуть не фыркнула. Вот чего, чего, а понятие "живой" к вампиру, я бы никогда не использовала, - Повелителю именно и нужна была такая жена, верная и преданная, без претензий на власть, которая не будет мешать, и доставлять ему неприятности своими капризами.

- Ты хочешь сказать, что она его безумно любит? - насмешливо спросила я.

- Да. Повелительница любит его именно так, как ты и сказала. Безумно. Она любит его той всепоглощающей любовью, способной жертвовать всем ради любого желания возлюбленного.

Я посмотрела на Габриеля. Надо же, как выражается. Прям поэт. Я сразу поняла, что он верит в любовь. Для меня же любви не существовала. Есть страсть, похоть, но не любовь. Я в это не верю. Любовь... Слишком слащаво, наивно.

- Но, похоже, что Повелитель не отличается верностью своей жене,- язвительно добавила я, разбавляя ту поэтичность и чувствительность с которой говорил Габриель.

Габриель только пожал плечами.

- Что поделать...Он же..

- Мужчина, - немного презрительно вставила я. - Меня просто выводит из себя, когда вы так говорите. Можно подумать, что это уважительная причина, - мне стало обидно за Повелительницу, которая так свято хранит верность своему мужу, пока тот в очередную ночь развлекается с вампиршами.

Мы уже стояли около нашей комнаты. За разговором с ним я и не заметила, как мы пришли.

- Я то тут причем? - обиделся Габриель.

- Ни при чем. Считаешь, что он правильно поступает?

- Я не имею права судить поступки Повелителя.

Я раздраженно закатила глаза.

- Ну да. Ты же его преданный слуга, обожавший своего хозяина.

Габриель нахмурился.

- Ты говоришь, как будто я его пес какой-то. И нет. Я не считаю, что он поступает правильно. Повелитель не должен вести себя так со своей женой.

Я внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, шутит он или нет. Его правильность, честность просто сбивали меня с ног. Мне нечего было сказать ему, кроме как:

- Это ты сейчас так говоришь, а когда женишься...

Представленная мною сцена, после этих сказанных слов просто взбесила меня. Габриель весь такой важный, красивый, молодой со своей женой, пышногрудой вампиршей, которой он втайне изменяет ей с не менее красивой вампиршей. Если бы поблизости была ваза или посуда, то я бы с удовольствием побила бы все к чертовой матери. Ну, вот я становлюсь ревнивой истеричкой. Осталось только сцены закатывать. Меня отвлек голос вампира:

- Я пока не собираюсь жениться, - немного мученически улыбнулся он.

Ну вот, я так и думала. Его мамочка уже надавливает на Габриель тем, чтобы он остепенился и женился, подарив бедной матери внуков. Знаем, знаем мы такой типаж матушек.

Мы немного помолчали. Вспомнив, что меня ждут дела, я нарушила тишину:

- Ну... я пошла.

Габриель неохотно кивнул.

- Я распоряжусь, чтобы тебе принесли поесть, - сказал он мне.

- Да...спасибо, - выдавила я. Что поделать, это слово практически мне незнакомо. - Но сначала я посплю, - не хватало еще, чтобы он зашел в комнату, а меня там не будет. Вовсе необязательно знать, что мой обморок был не по тем причинам, которые я ему сказала.

- Точно? А может сейчас? Ты точно не голодна? - хмурясь, озабоченно спросил вампир.

Я энергично закивала головой.

- Да, да. Поверь мне, - надеюсь, прозвучало убедительно, затем я шутливо прибавила, - Ну ты знаешь, девушки часто падают в обморок.

Габриель весело рассмеялся.

- Надеюсь это, потому что ты увидела меня, и мое обаяние вскружило тебе голову.

В ответ, я ему чуть не ляпнула, что так и есть. Следи за своим языком, следи за своим языком...

- Что ж...отдохни хорошенько. Я приду за тобой, когда ты выспишься.

Он поднял руку, словно хотел сделать что-то рукой или погладить меня по волосам или еще что-нибудь, но тут же неуверенно опустил ее. Я тут же сделала вид, что ничего не заметила. Габриель слегка поклонился мне, как требовал того этикет и пошел в сторону, откуда мы с ним только что пришли. Я смотрела ему в след. Наверное, он направляется в тронный зал. В голове мелькнула предательская мысль, а вдруг он шпионит за мной по приказанию Повелителя, и теперь идет рассказывать ему все мои действия.

"Какая разница. Ты ведь все равно убьешь его скоро. Ты ведь убьешь его...Анабель?

Мое имя эхом раздалось в моей голове. А вот и Темная. Настоящая причина моего обморока.

"Да, да, убью!" - раздраженно ответила я ей.

Только потом. Позже. А сейчас у меня встреча с тремя вампирами, которые вскоре сыграют огромную роль в истории своего народа, а точнее в его уничтожении.

Глава 8

Со своими новыми знакомыми я условилась встретиться в таверне, в которой мы сидели при нашей прошлой встрече. Эта таверна словно и существовала для таких тайных встреч, как наша. Она находилась далеко от центра Санмута (столица государства вампиров), совершенно не привлекала внимания, да и любой прохожий, даже если и захочет зайти, чтоб перекусить или погреться, очень хорошо подумает, прежде чем направиться к таверне. Из-за своего положения и состояния (обветшалая хижина, которая наводит на мысль о том, что она рухнет даже при слабом дуновении ветерка) она была и малопосещаемая, что было нам на руку. Говоря "нам" я имею в виду эту веселую компашку, в которой мне посчастливилось оказаться.

Компашка вампиров называла себя Орденом Свободы. Конечно, куда же в благополучном государстве без всяких групп с названием, где первое слово это "орден". Могли бы что-нибудь и поинтереснее придумать, а то орден, орден. Банально...

Вернуться к просмотру книги