Хорошее поведение - читать онлайн книгу. Автор: Блейк Крауч cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хорошее поведение | Автор книги - Блейк Крауч

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Но на другом конце линии уже был Фитч:

– Боюсь, Летти, с этим ничего не выйдет. Три минуты тридцать секунд. Двадцать девять, двадцать восемь…

Нужно какое-то оружие.

Она бросила трубку и свернула за угол в кухню. Метнулась к ящикам и стала их яростно дергать.

Открывая третий, увидела то, что искала: рядом с горкой луковой и чесночной кожуры лежал кухонный нож – ручка из нержавеющей стали, лезвие сантиметров двадцать.

Секунд десять Летти стояла среди отходов кулинарного производства Энджи, пытаясь сообразить, что делать дальше. Страх пульсировал в ней с такой силой, что ее почти парализовало.

Кругом посуда.

На гранитной поверхности около печи остывает кусок пирога.

Из крана капает вода.

Фитч ждет, что она пустится в бега, и будет охотиться за ней по всему острову. Может, надо просто остаться в доме? Спрятаться в спальне на втором этаже, а он пусть себе впустую рыщет на природе?

Надо что-то решать. Стоять тут и мяться нельзя.

Летти схватила нож и кинулась в вестибюль. Распахнула парадную дверь. Захлопнула ее за собой. Пробежала по ступеням – куда дальше? К берегу? Едва ли это хорошая идея. Она побежала в глубь острова, но не по тропинке, а сквозь кустарник. Искривленные ветви хватали ее за руки, драли ее дорогостоящее платьице. Босые ноги топтали листву, вминались в какие-то кучки грязи. Она пробежала метров пятьдесят – и тут подошву ее правой ноги пронзила ослепительная боль.

С ножом в руке Летти присела, обхватила ногу.

При лунном свете, струившемся сквозь деревья, она вгляделась в рану. На внутренней части стопы пристроилось с десяток колючек. Она начала аккуратно вытаскивать их, по одной. Поморщилась. Сколько у нее еще форы? Меньше двух минут? Меньше одной?

Ответом на ее вопрос стал скрип проржавевших и просоленных петель – это открывалась парадная дверь.

Летти подняла голову.

Увидела торс Фитча – тот стоял на настиле возле дома. Он сделал движение, чтобы закрыть дверь, и оказалось, что на нем какая-то странная шляпа. Фитч шагнул вниз и скрылся из вида; под тяжестью его веса заохали ступеньки.

Летти вытащила из ноги последние колючки.

Он явно приближался.

Она слышала шаги, тяжелое дыхание.

Сидела, не шелохнувшись.

Фитч наверняка идет по дорожке. Никакой кустарник он не топчет.

Летти прижалась к стволу дуба, чтобы стать в его тени еще незаметнее. Уткнула подбородок в колени, вся подобралась.

Фитч прошел мимо, шагах в десяти от нее.

Она сидела, скрючившись, поджидая, когда стихнет звук его шагов.

Затем выползла из-под дуба и поднялась.

Тишина была абсолютной.

На небе сияли звезды.

Луна забиралась все выше.

Благодаря прогулке перед закатом Летти знала, что представляет собой берег возле пристани. Узкая полоска песка, какая-то мелкая зелень. Спрятаться там негде.

Она медленно пошла сквозь дубовую рощу, следя за тем, чтобы плечами не задевать ветви. Вот и верхняя точка острова, перевал. Дальше остров полого спускался к противоположному берегу. Эта часть острова была более первозданной. Никакой полосы пляжа. Вплоть до самой воды – мангровые заросли.

Летти осторожно пробиралась между изящных стволов. Ближе к берегу мангры росли еще гуще, плотнее. Пришлось ползти на четвереньках. Листва над головой такая густая, что неба вообще не видно, на землю пробивались лишь сполохи лунного света.

Летти ползла, пока стволы деревьев не сомкнулись перед ней.

Как в тюремной камере.

Извиваясь всем телом, она как-то улеглась между манграми – и наконец вздохнула протяжно и глубоко.

Температура была за двадцать градусов, но ее колотил озноб, она обливалась потом. Прогулка сквозь чащу не прошла даром и для платья – оно был изодрано донельзя, с плеч свисали клочья.

Место Летти выбрала правильно. В темноте заметить ее практически невозможно. Фитч ее обыщется. Этот старик выше ее как минимум на двадцать пять сантиметров – как он проберется сквозь эту стену? Какая, он сказал, территория острова? Четырнадцать акров? При лучшем раскладе она вполне может провести в этом логове всю ночь. А наутро Фитча ждут в тюрьме. Если до утра она продержится…

Летти глянула на часы. Кончики часовой и минутной стрелок поблескивали в темноте.

8:15.

Она должна была встретиться с Хавьером у восточной оконечности острова и передать ему пятнадцать миллионов долларов в пластиковой трубке. Могла бы огрести столько, что жизнь ее поменялась бы самым кардинальным образом. А что вместо этого? На нее охотятся, как на загнанного зверя. Потому что она сделала ставку на психопата. Опять ошиблась в оценке ситуации…

Но что-то не давало ей покоя.

Кажется, она упустила из виду одну мелочь… Мелочь ли?

Где-то рядом с ней прошуршал грызун.

Над ухом зазвенел москит.

Так что же?

Фонарь!

Его не было, вот в чем дело!

Фитч шел без фонаря! Когда он спускался по ступенькам, она ждала, что увидит свет фонаря. А этого света не было. Он просто пошел по темной дорожке, будто…

Дыхание замерло в груди.

…будто все видел.

Летти села.

На нем была вовсе не шляпа странного вида. А очки ночного видения!

В тридцати или сорока метрах – точно не знаешь – донесся шорох ветвей.

Что-то большое шло в ее сторону прямо через кусты.

Немедленно отсюда!

Летти начала выбираться из мангрового лабиринта. Когда наконец вылезла из чащи, платьице держалось на ниточке.

Ветка дуба рядом с ее лицом треснула и отскочила.

Спустя микросекунду раздался звук выстрела.

Словно раскат грома.

И она побежала.

Руки ее дергались.

Она судорожно хватала ртом воздух.

Ведомая животным инстинктом.

Нырнула, чтобы не врезаться в свисавшую ветку, но тут же другая хлестнула ее по лбу.

По лицу потекла кровь.

Она не остановилась.

Вдалеке замаячили огни.

Дом.

Она сменила курс. По крайней мере в доме Фитч будет видеть так же, как она, а здесь у него преимущество.

Летти выбралась из дубовой рощи и оказалась на тропке, что вела к середине острова. Секунды на три застыла – перевести дух. Таких физических нагрузок у нее не было давно. Легкие кричали о помощи. Она слышала, как Фитч приближается.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию