Когда солнце стало клониться к западу, я вернулась в лагерь. Поела ягод и пожевала съедобных водорослей, собранных в лагуне. Но голод не утихал, и я снова пошла к реке, надеясь, что сейчас мне повезет больше. Так и случилось.
Неподалеку раздалось рычание. Бросив свой мешок, я приготовила лук со стрелой и крадучись подошла к зарослям.
Над телом только что убитой коровы рычал молодой снежный кот. Уши его были прижаты к голове, зубы обнажены в смертельном оскале. Перед ним стоял дикий кабан.
Кабан вонзил клыки в землю, подбросив вверх комья, и пронзительно заверещал. Он был намного крупнее кота.
Кот дико вскрикнул и прыгнул, но не на кабана, а назад. Кабан немедленно двинулся следом. Хищник снова истошно завопил и бросился вверх по склону. В одно мгновение он был наверху и стал злобно шипеть на кабана, которому оставил поле боя. Кабан стоял, наклонив голову и прислушиваясь к шипению.
Почти не раздумывая, я пошла вперед. Если этот мешок свинячьей слепой злобы будет ранен, то мне несдобровать. Но кабан еще не почуял нового врага, а я, видя столько мяса сразу, не могла противиться страстному желанию заполучить его.
Я пустила стрелу и тут же бросилась под защиту кустов. Раздался страшный рев, но выжидать я не рискнула. Ведь раненый кабан легко настигнет меня, И я побежала.
Еще не вернувшись в лагерь, я встретила Рудо и Инсфара и рассказала им все.
— Раз кабан не преследовал тебя, госпожа, — произнес Инсфар, — значит, ты нанесла ему смертельную рану…
— Неразумный поступок, — решительно заявил Рудо. — Кабан мог убить тебя.
Мы вернулись вместе, тщательно осматривая все вокруг, чтобы не попасть в засаду. Решено было обогнуть это место и спуститься туда с горы. Добравшись до цели, мы увидели убитую корову и мертвого кабана. Моя стрела вошла ему между лопаток и вонзилась в сердце.
Пораженные метким выстрелом, мои люди были склонны приписать удачу Могуществу. С этого часа все уверовали в мою Силу и сравнивали меня с дамой Мэт. Они не говорили этого прямо, но я чувствовала, что отношение ко мне изменилось. Теперь мои приказы выполнялись немедленно и беспрекословно.
Только Унгильда все еще беспокоила меня, но пока я выполняла свою клятву. Когда вечером куски мяса были поджарены на костре, я заговорила так, чтобы слышали все:
— Те, кто не участвовал в добыче пищи, не будут получать ее. Сегодня все хорошо поработали и все получат свою долю — кроме Унгильды. Высокое происхождение не дает право на безделье.
Она вспыхнула и напомнила, что у меня перед ее родом кровавый долг. Но я твердо заявила, что беру под свое покровительство только леди Ислогу ввиду ее возраста и болезни. Унгильда же молода, здорова и вполне способна позаботиться о себе.
Она явно испытывала желание броситься на меня, вцепиться в мое лицо ногтями. Но никто ее не поддерживал, и она знала это. Повернувшись, она побрела в свою хижину. Я слышала ее плач, но эти слезы были вызваны бессильной яростью, а не раскаянием.
Мне не было жаль ее. Хотя я понимала, что приобрела злейшего врага.
Вскоре Унгильда осознала свое положение и стала трудиться наравне со всеми. Она даже разделывала тушу и развешивала куски мяса для просушки.
" Припасы расходовались очень экономно — ели только кости и внутренности добытых мной животных. Мартина уже набиралась сил, и я надеялась, что мы сможем тронуться в путь еще до наступления холодов. А когда придем в Норсдейл, я с радостью сложу с себя тяжкую ношу ответственности.
Леди Ислога нередко отлучалась — вероятно, искала Торосса. Приходилось посылать с ней человека для охраны. Когда Ислога выбивалась из сил, нужно было вести ее обратно в лагерь.
Тимон сделал хорошие крючки, и я часто ходила ловить рыбу. Думаю, просто из упрямства — хотелось победить реку. Но, увы, счастье не улыбалось мне. Вода была прозрачной, я видела проплывающих рыб, которые казались гигантами по сравнению с той мелочью, что мне удавалось вылавливать.
Когда я шла по берегу реки, у меня вдруг возникло ощущение, что за мной следят. Оно было таким сильным, что рука моя потянулась к ножу. Время от времени я оглядывалась по сторонам в надежде застать преследователя врасплох.
Я чувствовала себя очень неспокойно, поэтому решила вернуться в лагерь и предупредить остальных.
Неужели нас выследили? Мы обречены, если не сумеем поймать вражеского лазутчика и убить его, пока он не сообщил о нас главным силам.
Я повернула к лагерю. Тут ветки кустов раздвинулись, и на открытое пространство вышел человек.
Я схватила нож, готовясь защищаться. По виду незнакомец не был ализонцем. Его капюшон был откинут на плечи. И, главное, отсутствовал камзол с вышитой эмблемой рода. Кольчуга была выкрашена Зеленым — видимо, для маскировки.
Вдруг я застыла. Незнакомец был без сапог и стоял на копытах, как какая-нибудь корова!
Я быстро перевела взгляд на лицо, ожидая увидеть нечто чудовищное. Но нет. Обычное мужское лицо, потемневшее от солнца и ветра: впалые щеки, твердо очерченный рот. Конечно, он не был так красив, как Торосе. Мы встретились взглядами, и я невольно отступила назад. Эти глаза, как и копыта, не могли принадлежать человеку — янтарные, с узкими, а не круглыми, зрачками.
Я отшатнулась, а он словно бы изменился в лице.
Или это мне почудилось?
Незнакомец улыбнулся, но эта улыбка была печальной, как будто он сожалел о встрече.
— Приветствую тебя, госпожа.
— И я приветствую тебя… — Я запнулась, так как не знала, как обращаться к Древним. — Приветствую тебя, лорд.
— Я не слышу радости в твоем голосе, — продолжал он, — ты полагаешь, что я твой враг?
— Я полагаю, что не могу судить о тебе, — ответила я, так была уверена, что передо мной один из Древних. И он, казалось, прочел мои мысли.
— За кого же ты меня принимаешь, госпожа?
— За одного из тех, кто владел этой землей до прихода наших предков.
— А, Древние… — Он снова печально улыбнулся. — Пусть будет так. Я не скажу тебе ни да, ни нет.
Но по-моему, ты и твои люди в тяжелом положении.
Могу ли я быть полезным?
Я знала, что иногда Древние милостиво относятся к нам и помогают. Но им подчинялись и Темные Силы. И горе людям, которые прибегали к их помощи. Я была в трудном положении.
Если я сделаю не правильный выбор, мы все можем пострадать. Но что-то в незнакомце привлекало меня.
— Что ты предлагаешь? Мы должны пробраться в Норсдейл…
Он прервал меня:
— Если вы идете на запад, то путь туда чреват многими опасностями. Я могу привести вас в место, которое будет служить надежной защитой. Там есть фрукты, зерно…