Она мельком просмотрела стопку почтовой макулатуры, среди которой обнаружила золотой конверт. Холли открыла его, ожидая увидеть очередной рекламный буклет, и достала оттуда именную карточку, в которой ее приглашали на бал в честь коронации принца Джарретта.
До знаменательного события оставалось всего два дня.
Холли прочитала карточку до конца и обнаружила, что должна была ответить на приглашение еще пару дней назад. Внизу она увидела сделанную от руки приписку. Ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда она прочитала сообщение Джарека:
«Пожалуйста, приезжай. Ты нужна мне».
Двадцать четыре часа спустя Холли следовала за лакеем по дворцовому коридору, который провожал ее в личные апартаменты Джарека.
Все происходило словно в тумане с того самого момента, когда она позвонила по номеру телефона, указанному в приглашении, и назвала свое имя. Холли сообщили, что отправят за ней машину, которая доставит ее в аэропорт, где будет ждать частный самолет Джарека, чтобы отвезти ее в Востов.
Он написал в сообщении, что нуждается в ней, и она, как дурочка, в который раз бросилась к нему на помощь.
Лакей открыл какую-то дверь и пропустил Холли в элегантную гостиную. У нее упало сердце, когда она увидела Джарека, стоявшего перед камином. Он выглядел как настоящий принц. Его волосы были чуть подстрижены, а лицо гладко выбритым. Безупречно сшитый на заказ костюм подчеркивал широкие плечи Джарека. Но внимание Холли привлек взгляд его голубых глаз, в которых читалось что-то необъяснимое, что вызывало в ней внутреннюю дрожь.
– Ты выглядишь потрясающе, – подойдя к ней, выдавил он.
Под его пронизывающим взглядом Холли почувствовала себя раздетой в своем трикотажном платье белого цвета, которое она купила во Флориде и которое в Америке не казалось таким откровенным, как здесь. Платье плотно облегало ее фигуру и открыто демонстрировало отсутствие бюстгальтера под ним. Взгляд Джарека задержался на ее груди, и Холли покраснела, чувствуя, как набухли ее соски.
– Где, черт подери, ты была целый месяц? Профессор Хеппел отказался называть твое местонахождение, а твой номер телефона был недоступным.
– Мне пришлось купить новый телефон вместо старого, который я уронила в воду, когда мы катались на лодке.
Холли хотелось вести себя сдержанно, но она чувствовала, как быстро пульсирует жилка у основания ее шеи. Ее охватило отчаяние, когда она поняла, что никогда не сможет оставаться равнодушной к Джареку и никогда не перестанет любить его.
– Как ты? – едва слышно спросила она.
– Обескуражен. – Теперь в его голосе появилась хрипотца, от которой Холли внутренне затрепетала.
– Ты сказала, что любишь меня, а через десять минут села в вертолет и улетела, а потом вообще исчезла с лица земли. Что это за любовь такая?
– А чего ты хотел? – рассердилась Холли. – Ты ведь ясно сказал, что мои чувства безответны. Я и так вела себя как последняя дура.
Он пристально посмотрел на ее залитое краской лицо.
– Тогда почему ты приехала? Я уже не надеялся, что ты ответишь мне, после того как ты проигнорировала предыдущие приглашения, которые я отправлял тебе. Одно в шале «Солин», а другое на твой лондонский адрес.
– Я не могла прочесть их, потому что была во Флориде, где проводила курс психотерапии. И я приехала, потому что ты сказал, что нуждаешься во мне. Я подумала, что необходима тебе в качестве психотерапевта, и это не первый раз, когда мне приходится лететь к тебе через весь земной шар. – Холли сердито сверкнула глазами. – И уж точно я не ехала сюда в надежде стать твоей принцессой, – отрезала она. – Из того, что я прочла в газетах, видно, что у тебя нет недостатка в невестах. Ты ведь теперь самый завидный жених в Европе, так что вряд ли останешься один надолго.
Она отвернулась, надеясь, что Джарек не заметил ревность, прозвучавшую в ее голосе.
– Я всегда был один, – тихо возразил он. – Пока не встретил тебя. По правде говоря, вакансия принцессы до сих пор открыта… Если тебе интересно.
– Джарек, не надо. – Ее голос дрожал. – Если ты пригласил меня сюда, чтобы мучить…
Джарек взял ее за подбородок, заставляя посмотреть ему в глаза. И у нее перехватило дыхание от того, что она увидела в его взгляде.
– Ты пожелала мне счастья, – мрачно сказал Джарек. – А потом взяла и уехала. Но до встречи с тобой я никогда не был по-настоящему счастлив, и уж точно не буду, если позволю тебе уйти.
– Джарек… – Холли не сумела сдержать слезы.
– Я размышлял над всем, что ты мне говорила, – хрипло продолжил он. – Никто, кроме тебя, не видел во мне ничего доброго, и ты заставила меня поверить, что я могу быть лучшим человеком и не носить пожизненно ярлыки, которые навесил на меня Ральф Сандерсон и другие.
Он мягко коснулся лица Холли и вытер ее слезы.
– Благодаря тебе мне захотелось стать таким человеком, которым ты могла бы гордиться. – Он замолчал и с отчаянием посмотрел на нее. – Которого могла бы полюбить так же сильно, как я люблю тебя.
– Ты не…
– Ангел мой, как я мог не полюбить тебя? – мягко спросил Джарек. – Я считал, что мне следует отослать тебя прочь, чтобы защитить, но мне стало ужасно плохо без тебя. И я вспомнил твои слова о том, что ты никогда не говоришь ничего просто так. Тогда я подумал, что, если ты и вправду любишь меня, значит, ты так же несчастлива, как и я.
Холли перестала дышать, когда Джарек опустился перед ней на одно колено и достал из кармана маленькую коробочку, в которой лежало кольцо с бриллиантом.
– Холли, ангел мой, – взял ее за руку Джарек, – ты согласишься стать моей женой, моей принцессой, и любить меня до конца моей жизни?
– Я не могу, – задыхаясь от слез, выдавила она. – Есть что-то такое, чего ты не знаешь обо мне.
Холли отскочила от него и бросилась к двери.
– Ты говоришь о том, что не можешь родить детей? – остановил ее Джарек.
– Откуда ты узнал? – медленно повернулась к нему Холли.
– У тебя ведь синдром МРКХ?
Она кивнула, сдерживая слезы.
– Я смирилась со своим бесплодием. Но ты принц, и тебе нужен наследник, чтобы продолжить королевский род. Я очень сильно люблю тебя… и, может быть, могла бы стать твоей любовницей на некоторое время, пока ты не надумаешь жениться и обзавестись детьми.
Джарек вздохнул с видимым облегчением и расплылся в улыбке.
– Надеюсь, ты понимаешь, что я никогда не позволю тебе забыть то, что ты предложила мне только что, – прошептал он и притянул ее к себе. – Я уже предупредил Национальный совет Востова, что собираюсь жениться на тебе, и объяснил, что у нас не будет детей. Мы пришли к согласию, что королевский род продолжится через моего племянника. Сын Элин, Гарри, будет моим наследником, если он захочет занять трон после меня. Если нет, после моей смерти княжеством будет руководить Национальный совет.