Целься сразу в сердце - читать онлайн книгу. Автор: Андреа Лоренс cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Целься сразу в сердце | Автор книги - Андреа Лоренс

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Как? – Глупый вопрос. Но Клэр так устала, что не могла найти выхода.

– Я перееду, – заявила Дейзи, – помогу присматривать за обоими детьми. Мы сильные, умные женщины. Мужчины нам не нужны. Честно говоря, после зачатия они все равно совершенно бесполезны.

Клэр хмыкнула, утерев остатки слез.

– Ты права. Плевать на то, что произошло между мной и Лукой. У меня будет еще один ребенок. Я и не мечтала о таком. Это самое настоящее чудо, а не проклятие.

– Так держать! – воодушевленно воскликнула Дейзи. – Значит, смотри, на ужин есть цыпленок с овощами. Эва уже поела и искупалась. Так что расслабляйтесь и отдыхайте. Увидимся утром?

– Спасибо, Дейзи. Ты заслуживаешь прибавки к жалованью.

Няня рассмеялась.

– Напомню, когда будешь выписывать чек.

Дейзи накинула пальто и помахала рукой на прощание.

Когда дверь за ней закрылась, Клэр вздохнула и попыталась последовать ее совету. Взяв Эву на руки, направилась на кухню, усадила малышку на детскую капельку. Это займет дочь, пока она поужинает. Клэр лениво жевала цыпленка и перебирала почту, которую Дейзи оставила на столе. Счета, ерунда, счета. Она посмотрела в записную книжку, куда няня записывала сообщения от тех, кто звонил в ее отсутствие.

Звонил Стюарт, ее адвокат. Она вспомнила, что во время приема у врача он звонил ей, а ответить ему она забыла. Клэр достала телефон и включила голосовые сообщения: «Клэр, это Стюарт. Перезвоните мне сегодня, не важно во сколько. Есть новости».

Он оставил личный номер. Она дрожащей рукой записала его. Новости – слишком расплывчатое понятие. А вдруг Лука отказался от соглашения и решил подать на полную опеку? Сомнительно, правда, что судья одобрит это. Хотя Лука очень зол, неизвестно, что взбредет в его воспаленную голову. Неужели он готов лишить ее дочери?

Клэр поспешила набрать номер, пока еще не довела себя до безумия.

– Клэр, спасибо, что перезвонили. Лука и его адвокат просят о встрече завтра утром.

– Это хорошие новости или плохие?

– Понятия не имею. Я бы не рассчитывал на это. У вас есть предположения? Как прошла поездка с мистером Моретти?

Сложный вопрос.

– Хорошо. Я думаю, мы обо всем договорились. Может быть, это простая формальность.

Стюарт замешкался.

– Вы что-то недоговариваете, Клэр? Что-то мне подсказывает: все не так просто.

– Собственно, так и есть. Кое-что произошло, поэтому я и не уверена, сдержит ли он свое слово.

Адвокат тяжело вздохнул:

– Что случилось?

– Я беременна от него, – выпалила она.

– Беременна? Так и знал, что поездка ничем хорошим не окончится. Вы теперь вместе? Честно говоря, это бы существенно облегчило дело.

– Уже не вместе. – Клэр разбила надежды адвоката. – Он плохо воспринял новость о ребенке. Сказал, что сомневается в отцовстве. Понятия не имею, к чему приведет завтрашняя встреча.

Глава 12

– Вы уверены, что хотите это сделать, Лука? У вас еще есть несколько минут, чтобы изменить решение.

Лука отвернулся от окна, открывающего вид на Центральный парк, и посмотрел на своего адвоката.

– Да. Я должен это сделать.

– На самом деле нет, – возразил Эдмунд, изрядно раздраженный тем, что его клиент уклоняется от договоренности, над которой они так долго работали. – Отказ от опеки не является наказанием за то, как вы поступили с матерью ребенка.

– Я не отказываюсь от опеки, – спокойно возразил Лука, – просто выдвигаю условия, которые сделают ее счастливой. Это наименьшее из того, что я могу сделать.

– А что насчет вас? Что сделает вас счастливым? Мы говорим о ваших детях. О детях, о которых вы даже не могли мечтать.

– Возможность видеть Клэр счастливой и есть для меня счастье, – сказал он без колебаний.

И это чистая правда. Как бы ни было тяжело, он хочет увидеть ее улыбку. Его все еще преследовал взгляд Клэр, ее искаженное болью лицо. Он готов на все, чтобы исправить положение. Даже отказаться от прав на собственных детей, хотя и не желает этого. Однако что заслужил, то заслужил. Поделом ему.

Раздался легкий стук в дверь, и в кабинет заглянула секретарша:

– Мистер Хардинг, прибыли миссис Дуглас и мистер Юинг.

Эдмунд еще раз бросил взгляд на Луку и покачал головой:

– Ваш последний шанс.

Лука отмахнулся, поскольку теперь точно знал, как должен поступить. И не важно, что думает адвокат.

– Впусти их.

Он занял место за столом рядом с Эдмундом. Впервые он занервничал, не представляя, куда смотреть, когда открылась дверь. Что он увидит в глазах Клэр? Вздохнув, Лука заставил себя поднять голову и увидел, как она прошла в офис вслед за своим адвокатом. Он встретился с ней взглядом и понял, что принял верное решение. В ее глазах не было и намека на враждебность. Тревога – да, усталость и печаль – да. Но ни капли злости. Это он настолько зол, что готов на нее наброситься. А Клэр пришла узнать, каково будет наказание за ее якобы ложь.

Все заняли свои места. Лука невольно заерзал в кресле. Эдмунд взглянул на него с подозрением, но он даже не обратил на него внимания. Его мысли сосредоточились вокруг Клэр. Она выглядела уставшей. Он полагал, что беременные женщины сияют, хотя, возможно, это впереди. Сейчас она казалась истощенной, как во время их встречи на Мартас-Виньярд. Месяц хорошего питания, солнца и любви преобразили ее, а сейчас этого будто и не было.

– Ты себя хорошо чувствуешь? – спросил он напрямую.

Все за столом, в том числе Клэр, изрядно удивились. Эдмунд протянул руку, чтобы схватить его за плечо и заставить замолчать, но Лука лишь отстранился. Речь не о переговорах. Речь идет о Клэр.

Ее глаза на мгновение сузились, потом она кивнула.

– Да, я в порядке. Просто тяжело проходит первый триместр. Так было, когда я носила Эву. Благодарю за внимательность. – Ее тон был холодным, как скала, и он заслужил это.

– Мистер Хардинг, мой клиент и я хотели бы знать, по какому поводу сегодняшнее собрание. В четверг состоится встреча с судьей, поэтому уже поздно вносить какие-либо изменения в соглашение между мистером Моретти и миссис Дуглас.

– Я вас понимаю, – ответил Эдмунд. – Соглашение касается Эвы, но добавление в него второго ребенка спровоцировало очередные переговоры.

– Подождите минуту, – парировал Стюарт. – Я так понимаю, мистер Моретти отказался признать этого ребенка и уверил миссис Дуглас в нежелании его видеть. Теперь вы хотите сказать, что мистер Моретти признает второго ребенка миссис Дуглас?

– Да, – последовал краткий ответ.

Лука пристально смотрел в лицо Клэр, когда адвокат излагал эту новость. Ее серые глаза расширились от удивления, она повернулась к нему, невольно открыв рот. Он мог лишь кивнуть, стараясь всем своим видом передать, как раскаивается в своих действиях.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению