Все равно будешь моим - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 3

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Все равно будешь моим | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 3
читать онлайн книги бесплатно


Сэмми вернулась в свою маленькую арендованную квартиру чуть больше получаса назад. Услышав настойчивый звонок в дверь, она раздраженно поморщилась.

Визитеры ей были не нужны. Не хватало еще, чтобы явилась соседка, у которой была привычка заходить примерно в это время, чтобы выпить вина и обсудить проблемы со своим очередным бойфрендом.

Прямо сейчас у Сэмми было слишком много дел.

Ей надо проверять домашние задания восьмилетних учеников. Ей надо готовиться к урокам. Не говоря о проблемах с банком, который уже три месяца вежливо напоминал ее матери о необходимости выплаты ипотеки.

Но тот, кто находился за дверью, явно не собирался уходить, потому что настойчивые звонки продолжались.

Положив стопку тетрадей на маленький журнальный столик рядом со стулом и надев уютные тапочки, Сэмми стала придумывать повод отделаться от визитера.

Рывком открыв дверь, она разинула рот. На пороге ее дома стоял человек, которого она меньше всего ожидала увидеть. Высокий и мускулистый, он стоял, непринужденно прислонившись к дверному проему и засунув руки в карманы черного кашемирового пальто.

В прошлый раз она видела Лео Моргана-Уайта несколько недель назад.

Он едва кивнул ей в просторной гостиной своего отца, в которой было не меньше тридцати местных жителей – друзей из деревни, где жили его отец и ее мать. Гарольд был популярным членом сообщества, и его ежегодная рождественская вечеринка являлась значимым событием.

В ту ночь Саманта даже не разговаривала с Лео. Он пришел на вечеринку с длинноногой брюнеткой, которая, несмотря на холодную зимнюю погоду, была в очень яркой и слишком короткой одежде, чем привлекала внимание всех мужчин в комнате…

– Я пришел не вовремя? – спросил он.


Лео понимал, что заглотил наживку. Гарольд – старый и опытный лис – использовал своего сына, волновавшегося, чтобы у его отца снова не начались проблемы со здоровьем.

Конечно, Гарольд искренне хотел, чтобы Адель была в безопасности. И конечно же он по-настоящему верил, что Гейл окажет ужасающее влияние на свою пятилетнюю внучку. Но Лео сдался только после того, как отец заявил, что без малышки Адель его жизнь станет бессмысленной.

И вот через два дня Лео стоял перед женщиной, на которой была странная серая одежда и смешные яркие тапочки.

– Лео? – Сэмми моргнула и подумала, что, возможно, из-за стресса у нее начались очень реалистичные галлюцинации. – Чего ты хочешь? Как ты узнал, где я живу? Что ты здесь делаешь?

– Вопросов много, – сказал он. – И я отвечу на них, как только ты впустишь меня в дом.

Потрясенная внезапной мыслью, Сэмми побледнела и уставилась на него:

– Что-то случилось? Твой папа заболел? – Ей было очень трудно соображать, но рядом с Лео с ней такое частенько случалось.

Он напоминал ей смуглого сексуального пирата. Рядом с ним остальные мужчины всегда выглядели невзрачно. Однако Саманта не собиралась падать к его ногам без чувств.

Она по-прежнему смущалась, вспоминая ужасный инцидент, случившийся несколько лет назад. Она отправилась на вечеринку в «большой дом», как у них в деревне называли особняк Морган-Уайт на холме. Там было полно гостей. Праздновался день рождения Лео. Сэмми не понимала, почему ее пригласили, но решила, что ее просто пожалели. Хотя она съеживалась при мысли о походе на вечеринку, ее обрадовало то, что туда были приглашены также несколько деревенских жителей. Она долго выбирала подходящее платье, предвкушая этот вечер. Она заметила Лео издалека, когда стояла в саду. Потом произошло чудо, и он оказался рядом с ней. Они поболтали, и ей показалось, что они общались целую вечность. Сэмми была на седьмом небе от счастья. Но позже вечером к ней подошла очень высокая блондинка.

– Ты выставляешь себя дурой, – прошипела она, явно перебрав с шампанским. – Разве не видишь, что ни Лео, ни я никогда не будем с тобой общаться? Ты выросла рядом с ним, но ты бедная, жирная и скучная. Ты смешна.

Влечение Саманты к Лео быстро умерло. С тех пор, наблюдая за ним исподтишка, она поняла, насколько ее отталкивает его манера общения с женщинами. Он сходился с ними, а потом бросал, как надоевшую игрушку.

Романтичная и чтущая семейные ценности Сэмми удивлялась тому, что Лео ей когда-то нравился. Хотя тогда она была молода, а он безумно красив.

– Ты пригласишь меня или мы будем разговаривать здесь? – спросил он.

– Полагаю, ты можешь войти, – сказала она.


Лео усмехнулся. Отличное начало того, что должно было стать браком на всю оставшуюся жизнь.

Он не думал о том, как Саманта отреагирует на его предложение, но и не ожидал, что она будет слишком сопротивляться. В конце концов, он предложит ей много денег.

Анна Уилсон, мать Саманты, была близким другом его отца, и с тех пор, как мать Лео заболела, Анна, работающая медсестрой в местной больнице, ее опекала. На протяжении многих лет их дружба крепла. Анна оказалась той скалой, за которой его отец часто прятался, особенно после своего жестокого развода с Джорджией.

Неудивительно, что Анна рассказала Гарольду о своем плохом здоровье и проблемах с выплатой ипотеки после того, как ей пришлось оставить работу. Гарольд предложил ей деньги, но она от них отказалась.


– Итак. – Сэмми скрестила руки на груди и уставилась на Лео до того, как он закрыл за собой дверь. – Зачем ты приехал?

Он был так хорош собой, что она не могла не краснея смотреть на него.

Привлекательность Лео выражалась не только в чертах его лица. Да, он был неприлично совершенен. Длинные темные густые ресницы, обрамляющие карие глаза, прямой высокомерный нос и чувственные губы. Да, у него было загорелое худощавое тело атлета и ленивая грация хищника из джунглей, но он также излучал силу, которая по-настоящему гипнотизировала Сэмми.

– Ты всегда так принимаешь гостей? – протянул Лео, не обращая внимания на ее враждебность, снял пальто и повесил его на крючок у входной двери.

Жилище было маленьким и дешевым. Казалось, оно вот-вот рухнет, как карточный домик.

– Прямо сейчас я очень занята, – уклончиво ответила Сэмми.

Она прошла в гостиную и жестом указала на кучу тетрадей, которые она собиралась проверять.

Лео сел на стул. Сэмми не понимала, зачем он пришел, и ругала себя за странное волнение.

Саманта была такой же неуклюжей, какой он ее запомнил. Каждый раз, когда Лео разговаривал с ней, ему казалось, что она хочет от него удрать. Он не обращал внимания на ее внешность в прошлом, не замечал, во что она одета, но теперь он не мог не видеть, что она даже не пытается хорошо выглядеть.

Лео был удивлен, потому что он привык к женщинам, которые холили свои безупречные тела и тратили необоснованное количество времени на свою внешность. Он, прищурившись, разглядывал Саманту, отмечая, что, несмотря на ужасное платье и копну спутанных светлых волос, закрепленных флуоресцентной резинкой, у нее симпатичное лицо в форме сердца. Кроме того, у нее изумительные глаза. Большие, голубые, с длинными ресницами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению