Интроверт. Выйти из тени - читать онлайн книгу. Автор: Родион Кудрин cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Интроверт. Выйти из тени | Автор книги - Родион Кудрин

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Атмосфера в ресторане постепенно накалялась не только от неработающих кондиционеров, но и от нарастающего напряжения посетителей. Многие были сильно напуганы и с трудом сдерживали себя, чтобы не запаниковать. Однако некоторые посетители всё ещё верили сами и пытались убедить окружающих в том, что происходящее — это чей-то гениальный розыгрыш в честь какого-то грандиозного праздника. Вот-вот всё должно заработать, везде загорится привычный свет, а вокруг отеля будут сверкать разноцветные огни фейерверка. Но время шло, и ничего подобного не происходило.

Вернувшийся из отеля через несколько минут Карим был задумчив и далеко не весел.

— Во всём отеле нет электричества. Ничего не работает, в том числе и телефоны. Даже лифты остановились, и люди там уже вовсю начинают волноваться. Служба безопасности делает всё возможное. Мы с тобой ничем не можем сейчас помочь, поэтому поехали домой, — сказал Карим.

— В соседних зданиях, наверняка, то же самое. Поехали, — ответил Антон, с тревогой оглядывая тёмные силуэты ближайших высотных сооружений.

Карим с сожалением сел в машину и захлопнул водительскую дверь. Уверенным движением он повернул ключ в замке зажигания, но машина никак не отреагировала на это. Несколько следующих попыток также оказались безрезультатны, что совершенно выбило Карима из колеи. Такого с его «Мерседесом» никогда не случалось с момента покупки два года назад. Карим ещё несколько раз попытался завести двигатель, но машина не подавала никаких признаков жизни, превратившись теперь в совершенно мёртвую коробку из металла, стекла и пластика. Антон старался ничего не говорить под руку и поэтому лишь молча, поглядывал на раздосадованного друга.

— Этого ещё не хватало! — с негодованием сказал Карим и, выйдя из автомобиля, открыл капот.

— Ты разбираешься в машинах? — с сомнением поинтересовался подошедший Антон.

— Вовсе нет — я же стоматолог, а не автомеханик, — усмехнулся Карим, продолжая напряжённо рассматривать двигатель.

— Я тоже не сильно разбираюсь. Может быть тогда мы закроем машину и пойдём пешком узнать, что на самом деле случилось? — предложил Антон.

— Хорошая мысль, — ответил Карим, захлопывая капот.

Затем он взял из багажника фонарик и по старинке закрыл машину ключом. Бросив последний взгляд на своего «боевого коня», Карим отправился вместе с Антоном по мосту в обратный путь. Они прошли триста метров и оказались на широкой дороге. Открывшаяся взгляду картина поразила не только Антона, но и Карима, который прожил в Дубае большую часть своей жизни и уже не раз бывал в этом месте.

Движение на дороге полностью остановилось, а все машины неподвижными изваяниями беспорядочно замерли на проезжей части. Водители и пассажиры расположились рядом, прямо на дороге в надежде, что всё это — чей-то злой розыгрыш, который вот-вот закончится. Люди с удивлением озирались по сторонам, не понимая, что происходит. Некоторые пытались звонить по сотовым телефонам, но вскоре обнаруживали, что связи нет. Окрестные здания, дороги, многочисленные магазины и огромные экраны без своей привычной ночной подсветки казались безжизненными. Электричества не было не только в отеле, но и похоже во всём районе.

Антон в очередной раз посмотрел на Карима и прочёл в его глазах крайнее удивление и начинающееся замешательство. Они оба совершенно не имели представления, что именно случилось, и, что теперь нужно делать.

— Я с трудом, но всё же могу понять, что нет электричества во всём районе, но почему же все машины внезапно остановились? — спросил Карим, обращаясь больше к самому себе, чем к кому-то ещё.

— Мне это тоже непонятно, — ответил Антон и, взяв фонарик, осторожно пошёл дальше по улице.

Глава 8

Аменсала, 13 июня 1706 года (четверг) по земному календарю, 21:10 по земному времени.


Первый советник канцлера Корус возвращался домой после утомительной двадцатичасовой смены. В результате сегодняшнего цунами его служебный аквамобиль был смят упавшей стеной, словно прессом, и уже не подлежал восстановлению. Путешествовать по воздуху на общественном экранолёте Корус крайне не любил, так как с детства боялся даже небольшой высоты. Поэтому ему пришлось добираться через весь город вплавь.

Корус был даже рад этой редкой возможности вдоволь поплавать, как его далёкие предки. Малоподвижный образ жизни большинства декаподов накладывал свой отпечаток на их физическое состояние — избыточная масса тела была для многих неразрешимой проблемой. Корус воспользовался общественным водным сообщением, которое представляло собой систему широких каналов, по которым передвигался водный транспорт, а также пловцы-одиночки.

Первые движения в воде Корусу с непривычки давались с трудом — сказывались неважная физическая форма и усталость от длинного рабочего дня. Кроме того, как и многие другие жители Аменсалы, он никак не мог привыкнуть к новому календарю, введённому на планете уже два земных года назад. Указы канцлера, разумеется, никто открыто не критиковал, но в частных беседах жители высказывали своё недовольство проводимой политикой. Корус также не был исключением, но, учитывая занимаемую должность, он лишь изредка позволял себе обсуждать вместе со своей подругой решения канцлера.

Сегодня в семье Коруса был особый день. Его спутница Зорис должна была отложить яйца с их будущим потомством. Этот день официально будет считаться датой рождения их долгожданных детей. Корус очень хотел пораньше добраться домой, но сегодня ему пришлось задержаться на работе. Цунами, которое налетело на побережье вопреки многочисленным прогнозам погоды, заставило всю резиденцию канцлера, да и самого Фломуса, поволноваться и провести пять томительных часов в подземном бункере, а потом ещё несколько часов разбирать завалы.

Половина пути до дома была уже позади. От продолжительного плавания Корус начал чувствовать лёгкую усталость во всех своих щупальцах. Но прохладная вода приятно освежала после рабочего дня, неприятные воспоминания о котором никак не отступали на второй план. Корус с удовольствием плыл, с силой отталкиваясь от воды всеми десятью щупальцами, и непроизвольно продолжал прокручивать в памяти события сегодняшней смены.

Когда после цунами он поднялся из бункера на лифте и вышел на поверхность, то в первые мгновения испытал крайне неприятное чувство собственного бессилия против дикой мощи разбушевавшейся стихии. Во время осмотра последствий очередного природного катаклизма Корус уже спокойно и без лишних эмоций регистрировал в своей прекрасной памяти обнаруживаемые повреждения. Одновременно вся информация автоматически вводилась в биокомпьютер, к которому в обязательном порядке были подключены все сотрудники администрации канцлера.

Корус уже давно отвык как от устаревших способов ввода информации, так и от обычных электронных компьютеров, которые, тем не менее, всё ещё продолжали использоваться некоторыми его пожилыми коллегами. Сейчас он уже с трудом представлял себе, как можно эффективно взаимодействовать с компьютером при помощи лишь клавиатуры, манипулятора или сенсорной панели? Кроме того, что это долго и просто неудобно, все команды пользователя, в конечном счете, обрабатывались электронным компьютером с помощью программного кода, который записывался в форме команд с помощью языка программирования. То есть при общении человека и машины в этом случае незримо присутствовала цепочка из многочисленных посредников, таких, как постановщики задач, системные и прикладные программисты, системные администраторы и прочие.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению