– Но он не думает, что Карл Ли и в самом деле был в тот
момент несколько не в себе?
– Нет. А ты считаешь – был?
– Нет, Ро-арк. Еще за пять дней до убийства Карл Ли сказал
мне, что сделает это. Он даже показал мне то место, где будет сидеть в засаде,
правда, тогда я этого не понял. Нет, наш клиент совершенно точно знал, как он
будет действовать.
– Почему же ты не остановил его?
– Потому что не поверил ему. У него ведь только что
изнасиловали дочь, и она находилась в больнице на грани жизни и смерти.
– А стал бы ты его останавливать, если бы смог?
– Я сообщил обо всем Оззи. Но тогда никому из нас и в голову
не приходило, что все это говорилось серьезно. Но даже если бы я и был уверен,
я не стал бы его останавливать. На его месте я сделал бы то же самое.
– Как?
– Так же, как и он. Это оказалось очень просто. Эллен
осторожно поддела вилкой веточку жареного укропа, с сомнением на нее
посмотрела. Разрезав ее ножом пополам, поднесла к носу, понюхала, положила в
рот и принялась медленно жевать. С трудом проглотив укроп, подвинула свою
тарелку Джейку.
– Настоящая янки, – утвердился в своем мнении Джейк. – Не
понимаю я тебя, Ро-арк. Ты не ешь жареный укроп, ты красива, способна, можешь
устроиться на работу в любую юридическую фирму, где платят сумасшедшие деньги,
– и вдруг ни с того ни с сего ты решаешь тратить время на бесконечную возню с
озверелыми убийцами, сидящими в ожидании исполнения приговора. Во имя чего,
Ро-арк?
– Ты тратишь время на бесконечную возню с теми же людьми. А
теперь вот еще Карл Ли Хейли. На следующий год появится какой-нибудь новый
убийца, которого все будут однозначно ненавидеть и из-за которого ты потеряешь
сон, поскольку он захочет стать твоим клиентом. И когда, Брайгенс, твой
подзащитный будет ждать своей очереди, ты осознаешь, как это страшно. Когда его
руки прихватят ремнями к стулу и в последний раз он посмотрит на тебя, ты
станешь другим человеком. Ты поймешь, насколько бесчеловечна наша система, и
вспомнишь Ро-арк.
– К тому времени у меня отрастет борода и я стану членом
национальной ассоциации.
– Может быть. Если они захотят тебя принять. В маленькой
черной сковородке принесли креветки, они шипели в кипящем масле и соусе с
чесноком. Эллен наложила себе полную тарелку и накинулась на них с ожесточением
отчаянно изголодавшегося человека. Дородная негритянка за роялем заиграла
ностальгическую мелодию из репертуара ранних диксилендов, посетители принялись
подпевать, отбивая такт хлопками в ладоши.
Пробегавший мимо официант поставил на стол блюдо с хорошо
прожаренными хрустящими лягушачьими лапками. Выпив стакан вина, Джейк ухватил
целую пригоршню, а Эллен, заказавшая деликатес, упорно старалась смотреть в
сторону. Когда с закусками было покончено, принесли наконец рыбу. Запеченная на
углях до темно-коричневого цвета, она выглядела исключительно аппетитно. Не
торопясь, с наслаждением Эллен и Джейк ели и пили, не сводя друг с друга глаз.
Ровно в полночь, когда бутылка совсем опустела, часть огней
в зале притушили. Поднявшись, два профессионала попрощались с официантом и
пианисткой. Осторожно спустились по ступенькам, подошли к машине. Сев за руль,
Джейк пристегнул ремень.
– Я слишком пьян, чтобы вести машину, – признался он.
– Я тоже. Там ниже по улице я заметила небольшой мотель.
– Там не будет мест. Очень изящная попытка, Ро-арк. Сначала
ты спаиваешь меня, а потом хочешь соблазнить.
– Была бы рада сделать это, если бы могла, мистер.
На мгновение их глаза встретились. На лице Эллен играли
красноватые отблески неоновой вывески «Голливуд» над входом в ресторан.
Мгновение никак не кончалось.
Еще несколько секунд, и светящиеся буквы погасли. Ресторан
закрылся.
Джейк включил зажигание, дал двигателю прогреться и погнал
машину в ночь.
* * *
Микки-Маус позвонил Оззи домой в субботу, утром, и пообещал
новые проблемы с Кланом. События в четверг произошли не по их вине, объяснил
он, а винят в этом почему-то именно их. Люди собирались провести тихую
демонстрацию, а закончилось все тем, что их предводитель лежит чуть ли не при
смерти, с семьюдесятью процентами кожи, покрытой ожогами третьей степени.
Последуют ответные меры, сказал Микки-Маус, так было решено наверху.
Подкрепления из других штатов уже на пути, и насилия не избежать. Больше
никаких деталей, он позвонит позже, когда что-нибудь прояснится.
Сидя на краю постели и потирая затекшую шею, Оззи набрал
номер мэра. Потом – Джейка. Через час все трое встретились в кабинете шерифа.
– Ситуация вот-вот выйдет из-под контроля, – объявил Оззи,
растирая шею и морщась при каждом слове. – Мне стало известно об этом из
надежного источника. Клан собирается отомстить за случившееся в четверг. Они
ждут подмогу из других штатов.
– Ты веришь в это? – спросил мэр.
– Боюсь этому не верить.
– Источник все тот же? – поинтересовался Джейк.
– Да.
– Тогда у меня сомнений нет.
– Я слышал что-то такое о переносе места или времени суда, –
заметил Оззи. – Это действительно возможно?
– Нет. Я говорил с Нузом только вчера. Суд никуда не
переносится, он начнется в понедельник здесь.
– О сожженных крестах ты ему говорил?
– Я рассказал ему обо всем.
– Он в своем уме? – спросил мэр.
– Да, но он туп. Только не нужно меня потом цитировать.
– И у него есть все законные основания для такого решения? –
задал очередной вопрос Оззи.
– Зыбучий песок, – покачал головой Джейк.
– Что будешь делать? – повернулся к Оззи мэр.