Возлюбленная горца - читать онлайн книгу. Автор: Адриенна Бассо cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возлюбленная горца | Автор книги - Адриенна Бассо

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

Внезапно Давина проснулась и, приподняв голову, вопросительно на него посмотрела. Джеймс молча кивнул, и она, стараясь производить как можно меньше шума, быстро оделась. А Джеймс надел все еще немного влажную тунику, затем взял в правую руку меч, а левой вытащил из голенища нож.

– Держи… – Он протянул нож Давине. – Надеюсь, это кто-то из наших, а если нет…

Глаза Давины округлились от страха, но она все-таки взяла нож. А потом страх в ее глазах сменился суровой решимостью, и она шепотом спросила:

– Сколько у нас времени?

Джеймс ненадолго задумался.

– Очень мало. Поэтому спрячься за тот валун и не выходи, пока я не скажу.

Давина тотчас же спряталась за камень, а Джеймс подошел к проходу и стал сбоку, укрывшись в расщелине.

Долго ждать ему не пришлось. В пещеру вошел мужчина, но Джеймс не мог его рассмотреть, лишь видел, что в одной руке тот держал зажженный факел, а в другой – обнаженный меч. Тут клинок вдруг блеснул, на долю секунды ослепив Джеймса, но уже в следующее мгновение он заметил на плече воина плед и узнал цвета Маккены.

Но все же Джеймс не торопился опускать свой меч. Лишь увидев лицо воина, он крикнул:

– Малколм!

– Джеймс, наконец-то! – радостно воскликнул Малколм. – Мы уже несколько часов прочесываем лес. Давина с тобой?

– Я здесь, – сказала Давина, выходя из-за камня.

– Слава богу! Мать содрала бы с меня шкуру, если бы я вернулся в замок один.

– Рад видеть тебя, брат. Не стану спрашивать, кого из нас двоих ты предпочел бы найти, – проворчал Джеймс, но все же улыбнулся.

Малколм подошел к брату и крепко обнял его.

– Приятно видеть вас обоих целыми и невредимыми, – сказал он с искренней радостью в голосе.

– А как вы догадались искать нас здесь? – спросила Давина.

– Случайно. Жаль, что мы сразу сюда не отправились. – Малколм повернулся к Джеймсу и добавил: – Нам тут всегда было хорошо, верно, брат? Несмотря на то, что отец запретил нам сюда приходить. Если бы мне пришлось скрываться от погони, я прятался бы только здесь.

– Как ты узнал, что мы в беде? – спросил Джеймс.

– Часовой заметил в лесу человека, похожего на нищего, но потом увидел, что этот нищий хорошо вооружен, и доложил начальнику стражи. Когда же наши воины отправились по следу этого «нищего», выяснилось, что он в лесу не один.

– К этому времени мы уже знали, что вас с Давиной нет в замке, и сделали вывод, что вы в опасности. Мы попытались догнать чужаков, но потеряли их след. Я боялся, что уже не увижу вас живыми, но, слава богу, все закончилось хорошо.

– Им была нужна Давина.

– Отец так и говорил, – сказал Малколм, помрачнев.

– Вы пришли сюда один? – спросила девушка.

– Нет, снаружи ждут двадцать моих воинов, и еще сотня прочесывает лес. Но, похоже, незваные гости уже далеко…

– Значит, ты не смог догнать ни одного из них? – Джеймс был разочарован.

Малколм со вздохом покачал головой.

– Не смог, к сожалению. Похоже, они хорошо знают здешние леса. Подозреваю, они тут прятались уже несколько дней, возможно, недель.

– Я потушу костер, а ты, Давина, не забудь свой плащ и прочее, – распорядился Джеймс. – Для нас лошади найдутся? – спросил он, обращаясь к брату.

Малколм утвердительно кивнул и тут же с каким-то странным выражением осведомился:

– Вы тут давно?…

Джеймс пожал плечами.

– Точно не скажу. Но не меньше пяти часов.

Джеймс заметил, как дернулся желвак у Малколма под скулой.

– Боюсь, Давина, что ваша честь может быть скомпрометирована, – сурово произнес он, пристально вглядываясь в лица беглецов.

– Это неважно. Мы не боимся сплетен. – Джеймс взял девушку за руку. – Мы решили пожениться.

– Это так? – Малколм впился взглядом в Давину.

Порозовев от смущения, она кивнула.

– Да, верно. Мы с Джеймсом сегодня так решили.

У Малколма от ее признания настроение не улучшилось, а Джеймс, глядя на кислую мину старшего брата, мысленно ликовал.


К полудню похолодало, и опустившийся туман добавлял к холоду еще и сырость. А потом задул ветер, швырявший в лицо ледяную крупу вперемешку с дождем. Ехать верхом в такую погоду – врагу не пожелаешь, но если на кону стоит жизнь, то такие мелочи не в счет. В такую погоду ничего не видно на расстоянии вытянутой руки, и уйти от преследования не составляло труда. Да, погода была на их стороне – против воинов Маккены. Главарь шайки гнал своих людей вперед, понимая, что на земле Маккены их в покое не оставят. А до границы с соседним кланом было еще целый день пути.

– Мне надоела эта игра в кошки-мышки, – стуча зубами, пожаловался один из разбойников. – И конь мой вот-вот упадет от усталости.

Не стали молчать и другие. Главарь понимал, что теряет авторитет. Люди почти утратили веру в то, что он способен вести их за собой, и ему нечего было сказать в свое оправдание. Последняя попытка захватить леди Давину живой или мертвой окончилась провалом, как и все предыдущие.

И теперь им оставалось лишь одно – побыстрее разбежаться и молиться, чтобы их не поймали, потому что ждать пощады от воинов Маккены не стал бы даже последний глупец.

Принимая рискованное решение, главарь объявил, что можно остановиться и передохнуть, укрывшись под деревьями. Разбойники тотчас же спешились, сели в кружок и, дрожа от холода и сырости, разделили между собой то немногое, что оставалось у них из еды.

Но никто не захотел делиться с главарем. И никто не пожелал говорить с ним. Разбойники вполголоса переговаривались, бросая в сторону главаря косые взгляды.

А тот не питал иллюзий – прекрасно понимал, чем рисковал. В нагорье было великое множество головорезов, готовых на все ради монет. Но времени у него было в обрез, поэтому пришлось брать первых попавшихся. И он очень плохо знал тех, кого нанял для этой работы.

– Я готов частично взять на себя вину за провал, – заявил главарь, – но повторяю, только частично.

– Да, у нас была отличная возможность захватить девицу в лесу возле замка, когда с ней были малолетняя девчонка и рыцарь, – поддержал главаря один из разбойников. – Награда уже была бы наша, если бы Лиам спал поменьше.

– Я не спал! – закричал Лиам. – Сколько раз можно повторять, что подо мной лошадь захромала!

– Так надо было украсть еще одну! – крикнул кто-то в ответ.

– И привести в наш лагерь все войско Маккены? Не думаю, что тебе это понравилось бы.

– Какой смысл говорить об этом сейчас? – сказал главарь. – Шанс упущен, и получается, что мы две недели потратили впустую.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию