— И мы не можем оставить у Других человеческого ребенка, — добавил Джефф. — Летим туда, Норби!
Норби снова подключился к бортовому компьютеру. Джефф посмотрел на древнюю Землю, пропывавшую внизу. Теперь он знал, что хотя ученые в его собственном времени называли ее обитателей «примитивными народами», на самом деле это было не так. Люди палеолита жили по-своему, но у них было свое искусство, своя музыка и понятие о правосудии.
Земля исчезла, сменившись серой мглой гиперпространства.
— У меня возникли трудности с перемещением во времени, когда я покинул корабль Рембрандта, — заметил Норби. — Поэтому я так поздно вернулся к нам. И поэтому у меня сейчас тоже что-то не ладится.
— Ты хочешь сказать, что мы вошли в гиперпространство, но не переместились в будущее? — спросил Йоно.
— Так точно, — ответил Норби.
— Возможно, это происходит потому, что ты пытаешься настроиться на Рембрандта, а он уже не такой, как раньше. Попробуй доставить нас в прямо Космическое Командование. Наши врачи тоже в состоянии вылечить рану Джеффа.
— О’кей, сэр, — сказал Норби. Робот закрыл все четыре глаза и сосредоточился. — Я попробую еще раз. Это очень трудно, но я думаю… да, теперь я уверен, что мы попали в наше время.
— Но мы по-прежнему находимся в гиперпространстве! — воскликнул Джефф. — Выведи нас в нормальное пространство.
— Не могу, Джефф. С кораблем все в порядке, но я просто не могу выйти из гиперпространства, и все тут.
Норби открыл задние глаза.
— Джефф! Адмирал исчез!
Глава 11
Розыски
Джефф и Норби обыскали «Гордость» вдоль и поперек и пришли к тому же неутешительному выводу: адмирал Йоно исчез.
— Мне очень жаль, Джефф. Что бы ни изменило историю, это означает, что адмирала нет на корабле в нашем собственном времени. Возможно, он находится в Космическом Командовании, но если мы выведем корабль из гиперпространства и отправимся к нему, он не узнает нас так же, как Рембрандт не узнал меня.
— Нас попросту не сущестует в том, что когда-то было нашим собственным временем, — мрачно сказал Джефф. — Поэтому-то ты и не можешь вывести корабль из гиперпространства, Норби.
— Временные парадоксы расстраивают работу моих логических и эмоциональных контуров, Джефф.
— А у меня раскалывается голова, и сердце не на месте из-за адмирала, — Джефф боролся с паникой. Никогда раньше он с такой остротой не осознавал, до какой степени ему не хватает отца. Конечно, у него был старший брат, но никто не подходил на эту роль лучше, чем Борис Йоно.
— Джефф, думаю, нам стоит попробовать медленно двигаться в прошлое, пока мы не найдем момент, когда я смогу выйти из гиперпространства.
— Хорошо, Норби. Мы выясним, что же произошло на самом деле, а потом вернемся и все исправим.
В рубке стояла мертвая тишина. Норби с закрытыми глазами вел «Гордость» назад во времени.
— Вот оно! — неожиданно произнес он. — Теперь мы можем выйти из гиперпространства в нормальный космос. Кажется, мы не слишком далеко продвинулись в прошлое; лет на шестнадцать, не больше.
— Как раз до моего появления на свет. Наверное, поэтому ты и смог выйти в обычное пространство. Давай-ка отправимся в Космическое Командование. Йоно должен быть там — разумеется, еще не в чине главного адмирала, но это неважно. Он не узнает нас, но, может быть, он разрешит тебе воспользоваться компьютерным банком данных. И уж во всяком случае, он поможет мне попасть к настоящему врачу.
— Ладно, поехали, — Норби нажал несколько кнопок, и картина на смотровом экране моментально изменилась.
— Ты промахнулся мимо Космического Командования, Норби. Мы попали на Марс, прямо в личный док адмирала Йоно!
— Наверное, я переусердствовал, или же… — Норби быстро заморгал, — …или мои подсознательные контуры почему-то решили, что сначала нужно попасть сюда. Я немного не в себе, Джефф.
— Ты делаешь все, что в твоих силах, причем в очень сложных обстоятельствах. Раз уж мы здесь, то можем нанести визит сестре адмирала и поговорить с Йоно по гикому. Мы можем расспросить его о делах Федерации, на раскрывая твоей способности путешествовать во времени.
— Мы? Как ты дойдешь до дома? Ты же не можешь ходить.
— Попробую добраться на костылях, — вздохнул Джефф.
Спуск на лифте прошел без осложнений. На этот раз Джефф забрался в маленький электрокар, ждавший из возле павильона.
— Начало многообещающее, — пробормотал он. — Несмотря на промежуток в шестнадцать лет, дом выглядит точно так же, как в прошлый раз.
— Сад немного другой, — заметил Норби.
— Это потому, что сейчас весна. На деревьях распускаются почки, и растения только начинают цвести.
Когда Джефф выбрался из автомобиля, у него мелькнула мысль, что лучше бы он позволил Норби нести себя на антиграве: ногу прострелило неожиданной болью. Однако у него не было времени долго жалеть об этом, потому что парадная дверь особняка Йоно распахнулась, и на пороге появился старомодный робот-дворецкий.
— Добро пожаловать, — произнес он. — Прошу назвать ваши имена.
— Меня зовут Джефф Уэллс, а это мой робот Норби.
— Будьте добры, назовите цель вашего визита в особняк Йоно.
— Мы хотим навестить миссис Йоно.
— Миссис Йоно не существует, сэр. Премьер-министр Йоно живет в этом доме, но в данный момент он находится в космополисе Федерации и ведет заседание федерального парламента.
— Премьер-министр! Как он выглядит?
— Так же, как и всегда, сэр. Желаете увидеть его последний голографический портрет?
— Да… если это вас не затруднит.
— Прошу пройти в дом, — дворецкий проводил их в холл. Норби пришлось помочь Джеффу: робот включил свой антиграв на малую мощность и заскользил вместе с ним над мраморным полом.
Когда они вошли в гостиную Йоно, то сразу же увидели портрет мужчины, при всех регалиях премьер-министра Федерации.
— Он немного похож на того Йоно, которого мы знаем, — прошептал Джефф. — Но не тот же самый.
— Это премьер-министр Кинта Йоно, сэр, — пояснил дворецкий.
— Родственник адмирала Бориса Йоно?
Наступила короткая пауза. Робот-дворецкий глядел прямо перед собой.
— В моих банках памяти хранится полная история семьи Йоно, сэр, — наконец ответил он. — Но там нет сведений об Борисе Йоно.
— А о Элизабет Виктории Йоно?
— Нет, сэр.
«Джефф, — телепатически передал Норби. — Нам нужно выяснить насчет твоей семьи и семьи Грачевых».
«Кажется, мы исчерпали их запас гостеприимства, Норби. Я вижу большого робота-охранника, ждущего снаружи».