Штурм базы - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 72

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штурм базы | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 72
читать онлайн книги бесплатно

Тони вскинул автомат и несколькими одиночными выстрелами решил дело.

– Молодец, – сказал Джим и отодвинулся от упавшей осветительной стойки, основание которой было оплавлено.

С крыши хорошо были видны брошенные парашюты. Их черные купола чуть шевелились от набегавшего с реки ветерка и напоминали умирающих личинок.

Следом за «новичком» с территории парка поднялся второй вертолет – после этого дела диверсантов пошли еще хуже. Теперь, когда повсюду горел свет, они были лишены своего главного преимущества и дрались уже по привычке. Все пути к отступлению были отрезаны.

Стрельба велась во всех направлениях. Иногда пули проносились на самыми головами Джима и Тони, и тогда они стреляли в ответ по мельтешащим на крышах силуэтам.

Вскоре разведчики разбились на четыре группы и ушли на поиски противника, а Саскел с кем-то еще остались на крыльце. Были слышно, как он кричит в рацию, наводя на цель вертолеты.

94

Бой длился долго. Диверсанты не собирались сдаваться и старались подороже отдать жизнь.

Строение Девятнадцать стояло в стороне от других корпусов, и здесь было поспокойнее, однако возле административно-штабного здания, а также между Шестым и Восьмым завязались настоящие сражения с частыми разрывами гранат и не прекращавшейся стрельбой.

Когда обстановка стала проясняться и четко обрисовались три блокированных очага сопротивления, капитан Саскел поднял лежавший у стены трофейный автомат и, сказав Госкойну, чтобы ждал, направился к Пятому строению, где в отдельной комнате на втором этаже проживал майор Дройц.

У самого входа в здание Саскел едва не столкнулся с капитаном Муром. Тот вышел на крыльцо, держа наперевес еще один трофейный автомат.

– А, капитан! – сказал особист. – Пришли навестить ревизора?

– Да. Я подумал, ему нужна помощь…

– Я тоже спешил как мог, но опоздал. Его убили диверсанты.

– Как это случилось?

– Из автомата. Все обойму всадили, сволочи. Мур отстегнул пустой магазин и с выражением брезгливости отбросил его в сторону.

– Ничего не поделаешь – война, – сказал Саскел.

– Война, будь она неладна, – согласился Мур.

– А его документы? Они не могли сохраниться?

– Едва ли. Какие-то бумаги сожгли прямо на полу – думаю, это они и были. Можете пойти посмотреть.

– Да ладно, – отмахнулся Саскел. – Что я, пепла не видел? Пойду к себе – других дел навалом.

Вскоре стрельба прекратилась – с диверсантами было покончено. Вертолеты еще немного покружили над базой и успокоились в парке.

Саскел вернулся к строению Девятнадцать, где уже собралась половина разведвзвода. Потерь не было, только Ли Чиккеру пуля пробила мякоть бедра, однако в горячке боя он даже не помнил, где это случилось.

– Симмонс! Тайлер! Как вы там? – поинтересовался капитан.

– Сидим нормально, сэр.

– Ну если нормально – посидите еще. Не исключено, что где-то пара сволочей еще прячется.

На площадке перед казармой разведчиков появился Док с тремя санитарами. Они стали оказывать помощь раненым, которых приносили сюда их товарищи.

Когда закончили с ранеными, начали сносить убитых.

Джиму и Тони сверху было видно, как растет на асфальте шеренга. Один, два, три… пять… десять… двенадцать…

Как выяснилось позже, вместе со сгоревшими от невиданных по мощности зажигательных гранат база потеряла девятнадцать человек. Опасались, что будут потери и от роторных пулеметов, однако вертолетчики отработали очень тонко, правда, Нике жаловался, что крыша в душе и прачечной прострелена в нескольких местах, но это уже не в счет.

В последнюю очередь начали собирать трофеи и тела диверсантов. Трупов было сорок шесть, зато автоматов и черных парашютов насчитали пятьдесят один комплект. Оружие тех, кто сгорел от огненных вспышек, было оплавлено – четыре такие бляшки подобрали под стенами Девятнадцатого строения.

– Кстати, а где Дройц? – вспомнил вдруг полковник Соккер, который был поглощен свалившимся на базу новым испытанием.

– Говорят, он трагически погиб, – сказал Саскел и вздохнул.

– Погиб?.. – Полковник покачал головой. – Ну что ж, ничего не поделаешь – война есть война.

– Война, будь она неладна, – согласился капитан Мур.

– Принести тело майора сюда? – спросил кто-то из офицеров.

– Нет, проявим к нему больше уважения. Тело майора нужно перенести в морг медпункта. Своих павших мы кремируем, а этот нам не принадлежит – сообщим о происшествии в штаб округа и будем ждать распоряжений. – Сдернув с кармана рацию, полковник связался с диспетчерским пунктом.

– Слушаю, сэр…

– Диспетчер, опросите опорные пункты – все ли у них в порядке.

– Слушаюсь, сэр.

Соккер помолчал, осмысливая новую ситуацию. В момент, когда он был готов пройти все круги унижения, ситуация изменилась и база да и сам он получили передышку, а может, и полную свободу. Только передышка эта обошлась в девятнадцать жизней, и неизвестно, чего еще следовало ожидать.

– Диспетчер, – снова запросил полковник.-

– Слушаю, сэр.

– Организуйте канал связи со штабом округа.

– Через три минуты будет готово.

– Хорошо, через три минуты я буду у вас. Полковник ушел. Саскел посмотрел ему вслед и сказал:

– Это просто чудо, что мы засиделись допоздна и услышали эти звуки с крыши.

– Они хотели начать с разведвзвода, – заметил Рихман.

– Верно, – поддержал его капитан Мур. – У них были точные сведения – кто и в каком корпусе размещен. Еще немного, и они бы всех сожгли.

– А что это за гранаты такие зажигательные? спросил Саскел, наблюдая за тем, как на каталках увозят тела погибших солдат.

– Это не гранаты, – сказал Мур и, подойдя к Саскелу, показал ему тот самый боеприпас. – Это шашка. Оболочка тонкая – осколки тут не главное.

– А что за начинка?

– Думаю нитроглейд. Предполагалось, что он пойдет на вооружение армии, но потом от этой идеи отказались. Это вещество оказалось слишком неустойчивым – у него низкий порог критической массы, и он самоподрывается. Хранить его – тоже большая проблема.

– Жуткая вещь, – сказал Саскел. Затем позвал: – Симмонс, Тайлер! Можете спускаться!

– Спасибо, сэр!

– Пожалуйста.

95

Когда трехзвездный генерал Гольфинг вошел в свою приемную, там, помимо услужливого секретаря-лейтенанта, его ожидал генерал Франк, начальник оперативного отдела штаба.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению