База 24 - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - База 24 | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

– Мы не из Сан-Лоиса. Но давай не отвлекаться. Итак, зачем вы убивали полицейских?

– Да никого мы не убивали! Это они преследовали нас и так били из автоматов, что пули над головами свистели! И в кирпичи попадали, и ветки на кустарнике срезали, – начал волноваться Джим, которому не нравилось, что им с Тайлером шьют какие-то убийства. – Я совсем перепугался, и, если бы не Тони, нам бы пришел конец. Потом в его сумке оказалось несколько пробоин и еще дырка на плече, возле рукава. Поверьте, мы были вынуждены отстреливаться! Мы спасали свои жизни!

– Ладно, хватит об этом, – остановил Джима сидевший напротив агент. – Мы не полицейские, и нам безразлично, сколько вы их там положили. Что было потом?

– Мы перелезли через забор и побежали к соседнему дому – такому большому и красивому. Хотели спрятаться в беседке, но совершенно неожиданно там оказалась Линда. По-моему, она была ранена и очень злилась. Она хотела пристрелить нас, но, к счастью, старик, владелец дома, выстрелил с балкона из охотничьего ружья и попал в Линду. Старик закричал нам, что он вместе с полицией, видимо, принял наши курсантские мундиры за полицейскую форму.

– А что Линда?

– Она упала, и мы побежали за дом.

– Подожди, зачем она преследовала тебя и твоего друга? Вы что, не поделили дядино наследство, как племянник и любовница?

– Да никакая она оказалась не любовница. И в этот дом наведалась впервые.

– Она сама об этом сказала?

– Нет, но она не знала, где в доме находится джакузи. А на кухне долго не могла найти бокалы для вина.

– Это интересная информация и даже неожиданная… – сказал агент, сидевший напротив, и, обращаясь к напарнику, добавил: – Надо будет это где-то отразить, Фред.

– Отразим, босс.

– Не забывай добавлять «сэр».

– Прошу прощения. Обязательно отразим, сэр.

– Ладно, парень, – слегка меняя позу, произнес старший агент. – Что было дальше?

– Потом этот старик, что стрелял в Линду картечью, выбежал из дома и пошел искать ее, но не нашел. Видимо, она была только ранена, потому что, как только он попытался войти в беседку, кто-то проткнул его насквозь железным прутом, из которых была составлена решетка.

– Вот так дела!

– Мы тоже были просто поражены, сэр, – сказал Джим, – и скорее побежали во двор. Там стояла машина, и мы наврали шоферу, что работаем в полиции и что он должен нас немедленно отвезти. Именем закона. И он отвез.

– Куда?

– Почти к самой учебке. Мы сошли на шоссе.

– Шофера убили?

– Зачем?! – удивился Джим. – Он же думал, что мы полицейские.

Старший агент молчал, видимо удовлетворив свое любопытство. А младший сначала постукивал по кроватной спинке пальцами, затем стал делать старшему коллеге какие-то знаки.

– Ах да, – понял тот его пантомиму. – Что вам удалось вывезти вместе с вещами?

– А что я мог вывезти?

– Не спеши, парень. Вспомни, были ли среди ваших вещей какие-либо предметы, которые вам не принадлежали?

– Какие-либо? – переспросил Джим.

Старший агент кивнул.

– Вспомнил! Один какой-либо предмет был, сэр!

– Так-так-так! – быстро проговорил старший агент и даже приподнялся с кровати.

– Это пачка исписанных листов. От руки исписанных, с какими-то графиками и прочими рисунками.

– Где это все?! – рявкнул старший агент.

– В жилом помещении разведчиков. В моем шкафу.

– Вставай, и пойдем – покажешь.

– Ну, идемте, – сказал Джим, пожимая плечами.

Он поднялся, надел тапочки, какие выдавались всем пациентам санчасти, и в сопровождении секретных агентов покинул палату.

– Эй, куда это вы его повели? – строго спросил выглянувший из своего кабинета док.

Агенты переглянулись. С одной стороны, они могли предъявить свои удостоверения, однако что-то говорило им, что с доком это может не пройти.

– Мы его сейчас приведем обратно.

– Да, мы только до строения девятнадцать – и сразу назад, – подтвердил Джим.

– Ну ладно, – согласился док и исчез за дверью.

107

Появление Джима в жилом помещении в сопровождении двух незнакомцев вызвало у находившихся там разведчиков интерес.

– К тебе что, Симмонс, родственники приехали? – спросил Шульц, вытягиваясь на кровати.

– Да, очень близкие люди, – ответил Джим и, подойдя к своему шкафчику, вытащил растрепанную пачку бумаги. – Вот, – сказал он, передавая ее агентам. Те сразу разделили пачку надвое и стали быстро просматривать каждый свою половину.

– Ну что у тебя? – то и дело спрашивал тот, что был постарше. – То или не то?

– Да хрен его знает. Вроде то, а вроде не то.

– И у меня аналогично. Ладно, нужно изучить все более тщательно, чтобы сделать окончательный вывод.

Младший агент достал из кармана самозаклеивающийся пакет и сложил туда все бумаги.

– Что-нибудь еще у вас есть, рядовой Симмонс? – спросил старший агент.

– Нет. Я внимательно просмотрел, но больше ни одного листа не осталось. Если хотите, можете проверить.

– Конечно, хотим. Фред, займись.

Младший агент профессионально перебрал все вещи Джима, но ничего нового не нашел.

– Надеюсь, ты с нами искренен, парень? – спросил старший агент.

– А чего мне с вами не быть искренним, мне здесь еще пять лет корячиться. Согласно подписанному контракту, – сказал Джим.

– Тут ты прав.

Старший агент сделал Фреду знак, и они направились к выходу, но потом старший остановился и, обернувшись, добавил:

– Если что, мы к тебе еще вернемся, Симмонс.

– Приезжайте, мы будем рады! – прокричал со своей кровати Шульц. Старший агент хотел ему что-то сказать, однако у Шульца было такое выражение лица, которое к беседам не располагало.

– Всего хорошего, раз-вед-чи-ки… – с усмешкой произнес старший агент, и они ушли.

Через некоторое время послышался шум взлетающего вертолета, и красивая, облитая черным лаком металлическая стрекоза умчалась на восток.

Джим уже собирался отправляться в санчасть, когда в жилое помещение вошел сержант Рихман.

– Это что за дела, Симмонс? – строго спросил он. – Не успел из одного дерьма выбраться, как уже попал в другое?

– Да я тут ни при чем, сэр. Им понадобилась пачка ненужных бумаг из моих вещей. Вот и все.

– Что же это за бумаги такие, если приперлись два быка из самого Главного управления безопасности? Главного – вдумайся! На капитане Муре лица не было, когда он узнал, что за гости его посетили… Ты кем был в прежней гражданской жизни? Случайно не промышленным шпионом?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению