Царь без царства - читать онлайн книгу. Автор: Всеволод Алферов cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царь без царства | Автор книги - Всеволод Алферов

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Что вы совершенно правы. И еще – что вы очень любезны, господин! – ответил Джен.

– Тогда мы договорились, юноша, – достойный вежливо кивнул ему и повернулся к воину. – Пожалуйста, проводи нашего друга и помоги обустроиться.

Древние баллады многого не рассказывают, думал Джен, следуя за солдатом по цветочному лабиринту. В сказании о Джила́не будущий герой нанимался к господину на службу, но поэт скрыл, что после первой встречи с достойным у горшечника Джилана тряслись колени.

А еще, думал он, пусть это будет не ошибка. Боги, пожалуйста, пусть это будет не ошибка!

8

Столица, речная пристань, 28-е месяца Пауни


Столица встречала мага привычным гамом, вездесущей пылью и соленым духом моря. Галера подошла к причалу под вечер, но в городе царей даже речная гавань не умолкает ни днем ни ночью. Одни торговцы сворачивали навесы из дешевой промасленной бумаги, другие – начинали разжигать костры.

Самер плохо выспался и смертельно устал: всю обратную дорогу он подгонял течение и наполнял квадратный парус ветром, так что корабль несся, словно их преследовал разбушевавшийся речной дух. К тому же поездка оставила больше вопросов, чем ответов, и Верховный еще не знал, что с ними делать.

Но столица не станет ждать, пока он что-нибудь придумает. Не станут ждать ни Круг, ни советники, ни даже юный владыка.

С пронзительным свистом матросы бросили на берег швартовы, портовые рабочие начали наматывать канаты на каменные тумбы. На берегу уже ждал паланкин с черными занавесями и, скорей всего, чей-нибудь соглядатай, так что Самер запретил себе хмуриться. Пядь за пядью галера подтягивалась к берегу, вскоре над водой протянулись крепко сколоченные сходни.

– Можно спускаться? – Самер повернулся к телохранителю.

Пару вздохов Ндафа угрюмо разглядывал берег, а затем стал выкрикивать приказы:

– Йе́го! Восемь человек вперед по сходням, расчистите там все. Нже́нга! Бегом к носилкам, пусть тащат сюда! Они что, думают, мы пойдем через толпу?

Прежде Самера забавляло, как ретиво его охраняют Ндафа и дюжина чернокожих верзил. Прежде – но не теперь. И в обычных обстоятельствах мага можно отравить, застать врасплох… да мало ли путей найдет умелец? Теперь же Самер знал, что есть враг, чьи чары он не чувствует. Лишняя пара глаз могла оказаться вовсе не лишней.

Чародеи прошлого постарались на славу: город откликнулся, стоило Первому ступить на пыльный причал. Верховный подошвами ощущал потоки силы, текущие от святилищ к колоннадам и дальше, к аркам и монументам по всему городу. Даже когда он скрылся внутри носилок, дыхание столицы не оставило его, оно сквозило в ветре, пульсировало в водах великой реки. Через пару звонов это чувство затрется, станет привычным, но пока что… пока он ярче, чем когда-либо прежде, чувствовал, что вернулся домой.

– Дорогу! Дорогу Первому-в-Круге и Верховному магу!

Свистнула плеть – ехавшие по бокам от носилок всадники разгоняли нерасторопных. Должно быть, он задремал, потому что старый наставник уже несколько лет как умер, он никак не мог сидеть напротив и повторять: «Вестник… Ты слышишь меня? Вестник…» Когда чародей проснулся, слева тянулась мраморная стена. Искусная резьба изображала лес и диких зверей, растущий вдоль нее кустарник делал изображение особенно живым. Западная оконечность обители. Что ж, если они въедут через закатные ворота, на них не будет глазеть половина столичных магов.

Чародей ошибся. Возле бассейна сгрудилась большая группа учеников, полный наставник с напомаженной бородой раздавал указания перед первым опытом в овладении водой. Самер едва спрыгнул на плиты двора, когда услышал знакомый голос:

– Верховный!

О, это была несомненно красивая женщина: высокая, гибкая, в бирюзовой ковве, говорившей о ее власти над водами. Левую бровь пересек тонкий шрам, отчего та казалась насмешливо вздернутой. Несколько учеников поспешили расступиться перед чародейкой. Самер знал: это не оттого, что она любовница Первого-в-Круге, просто госпожа волн уже очень стара, и эта женщина стала негласной хозяйкой в своем Зале.

– Именра, – маг хотел склониться к ее руке, но само собой получилось, что чародейка оказалась в его объятиях.

Учеников достаточно вышколили, чтобы они сообразили отвернуться.

– Я ждала тебя гораздо раньше, – говорила Именра, вслед за ним поднимаясь на верхний этаж башни Основателей. – Я думала, ты уезжаешь на пару дней. Так я поняла. Но прошел месяц!

Ну вот и настало время объясняться – гораздо раньше, чем он рассчитывал. Хорошая пара, сказал бы любой чародей обители. Он Верховный, она правая рука старой Ла́йлы, вероятно, следующий смотритель Зала Волн. Но, Бездна, как просто было, пока они оставались молодыми магами! Хотел бы он знать, кто она сейчас: его Именра или одна из высших чародеев?

Самер попробовал отшутиться:

– Только не говори, что я тебя обманул и теперь виноват.

Вместо ответа Именра фыркнула.

– Вся эта история с джамайской обителью, – туманно ответил Первый, – куда запутанней, чем я думал перед отъездом. Я посылал Зов предупредить, что задержусь.

– В котором мы ничего не поняли!

Покои Верховного не изменились с тех пор, как их занимал еще наставник мага. Самер так и не привык, что носит ковву старика, ему все казалось, он гость в этих небольших уютно обставленных комнатах. Здесь все осталось по-прежнему. Медная жаровня в центре – больше чтобы смотреть на пламя, чем для тепла. По атласной ширме шествовал караван – так же, как пять или десять лет назад.

– Вина? – спросил Самер. – Перед отъездом что-то оставалось.

– Чуть-чуть, – пока Верховный возился с пиалами, чародейка раскрыла решетчатые ставни и села на подоконник, спиной к закатному солнцу. – Так что, удачная поездка?

– Пожалуй, да.

Он понял, что слово в слово повторяет давешний сон. Маг умолк, протянул Именре пиалу и упал в кресло.

– И ты правда нашел магов из Закатных царств?

Самер кивнул.

– Давай я просто расскажу по порядку. Хорошо?

Верховный кратко, не вдаваясь в детали, изложил свою историю. Видя, что Именра готова прервать его и засыпать вопросами, он не дал ей такой возможности: повысил голос, рассказывая о кормлении кровью, об отщепенцах и пленниках в Алиде.

– Конечно, мы их не взяли, – мрачно подытожил Самер. – Прочие колдуны бежали в то же утро, вместе с Зевахом. Нагади тоже исчез из доходного дома, в котором жил.

– Кто убил пленников? – Именра наклонилась вперед, так увлеклась рассказом.

– Могу только догадываться, – Первый покачал головой. – Я провел в комнатах колдунов много дней. Воссоздавал образы, соединял обрывки чар… но все это не очень помогло.

– Но у тебя есть ниточка? – продолжала допытываться она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению