Господин моих кошмаров - читать онлайн книгу. Автор: Александра Черчень cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Господин моих кошмаров | Автор книги - Александра Черчень

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

— Приветствую Совет, — ровно произнесла я и, окинув балахоны взглядом, задала вопрос: — А где король?

Ответом мне стала тишина; только негромкий смешок донесся со стороны типов в серебряных плащах. Один из них вскинул руки и чуть сдвинул капюшон, открывая неожиданно молодое лицо.

Мужчина. Красивый. Необычный.

Незнакомец сделал несколько шагов вперед, нарушая шахматно четкое построение остальных советников, и протянул:

— Король ожидает в тронном зале.

Голос оказался ничуть не хуже лица: низкий, мелодичный, обволакивающе-приятный. Вкрадчивый.

— Значит, советники встречают меня здесь, а его величество изволит на троне прохлаждаться? — ухмыльнулась я, наплевав на реверансы.

И нет, мне не стыдно. И да, я понимаю, что это совсем не правильно.

Но меня не спрашивали, когда насылали кошмары, не спрашивали, когда разрушали мою упорядоченную и, самое главное, нормальную жизнь!

Губы советника чуть дрогнули в усмешке.

— Совет выражает свое почтение согласно древним традициям. Исход дуэли непредсказуем, и, возможно, упавшую корону сновидений поднимете именно вы.

А вот это неожиданная деталь! То есть я не просто бросила вызов своему, так сказать, создателю, но и заявила права на трон. Это если в нашей схватке король неведомым образом откинет копыта.

— Сноходец Мила позволит проводить ее в тронный зал? Король ожидает.

Советник протянул мне руку и чуть заметно поклонился. А я почему-то подумала, что у него потрясающе красивые губы. И глаза. Темные как омут и такие же чарующие.

Что же вы за необычный нелюдь, господин советник?

Очнулась, когда маленькое, но острое копытце наступило мне на мизинец. Это отрезвило лучше ведра ледяной воды.

Я еще раз посмотрела на предложенную руку, потом — в глаза высшей твари этого измерения, что чаровали меня надежнее, чем удав Каа — бандерлогов, и медленно покачала головой.

Он понял.

— Тогда прошу следовать…


Я неторопливо шла коридорами дворца, замечала свое отражение то тут, то там и понимала, что король — псих. Спросите, откуда такие выводы?

А кто еще украсит свою главную резиденцию сотнями кривых зеркал?!

Они были везде. Благодаря этому наша величественная процессия казалась сборищем колобков в рясах, во главе с одним шаром в серебряном и стремной толстой кикиморой в мини-платье.

Мы миновали один коридор, перешли во второй. Роскошное убранство, узорчатые полы, в распахнутых окнах — шикарные виды на парящие скалы, и… процессия несуразно длинных фигур в зеркалах.

И так до бесконечности.

Когда впереди показались огромные двери, я вздохнула с облегчением.

Четырехметровые створки были словно сотканы из текучей ртути. Подойдя поближе, я удостоверилась в своей догадке: ртуть в оковах стекла. Она медленно текла по специальным желобам в толще прозрачных дверей; зрелище было поистине медитативным и затягивающим — серебристые переливы жидкого металла…

Я не удержалась, протянула руку, но кончики пальцев тут же опалило обжигающим холодом — пришлось отдернуть ладонь.

— Аккуратно, — раздался над ухом знакомый голос. — Вы же не думаете, что в мире, где даже дышат магией, будут обычные двери? Тем более на входе в тронный зал Короля снов.

Я покосилась на советника и пожала плечами. Сама уже определила свой поступок как глупый, но признавать это вслух… вот еще!

— Позвольте вашу руку?

Не дожидаясь ответа, он взял мои озябшие пальцы в свои, поднес к губам и, подарив мне шальную улыбку… подул на них. Не знаю, от чего я была в большем шоке. Наверное, от всей ситуации! Затягивающие глаза с чертями, танцующими джигу, прохладные пальцы с аккуратными, но острыми когтями и невероятно горячее дыхание.

— Вот, теперь все в порядке, — невозмутимо проговорил советник. Мягко отодвинул меня от входа и, прищелкнув пальцами, приказал: — Откройтесь!

Я покосилась на членов Совета. Они никак не отреагировали на поведение одного из их рядов. Куклы в балахонах. Не говорят, двигаются как заведенные и даже голов не поднимают. Никак не увидеть, что под капюшонами.

Ладно… это все потом. Думать о странном поведении мужчины, которого вижу в первый и последний раз, я сейчас не могу. Ибо сейчас передо мной открываются двери, а за ними — враг. Самый страшный, самый первый и самый опасный мой враг.

Король сновидений.

Я вскинула голову и решительно двинулась вперед, к фигуре на троне.

Какой он, господин моих кошмаров?

Как бы ни старалась это скрыть, любопытство во мне так и не умерло.

Он сидел на троне… как-то совсем не по-королевски. Развалился, лениво вертел в руках изящную корону и периодически задевал мыском ноги державу, которая валялась на первой ступеньке возвышения.

Темноволосый, высокий, вальяжный и безгранично уверенный в себе.

Одежда тоже была совсем не королевская: обычные черные штаны, серая рубашка и черно-серая куртка в заклепках. Такое ощущение, что это вор, забравшийся в зал и сцапавший корону, а не его величество на аудиенции!

В общем, Мила, нас тут не уважают. Даже принарядиться для дуэли не соизволили.

Советники не торопясь встали по обе стороны от трона; лишь памятный красавчик, немного задержавшись, решил исполнить роль церемониймейстера.

— Король Сион! Властитель сновидений, господин кошмаров и повелитель сноходцев.

Сион, значит?

Его величество лениво потянулся, возложил корону на голову и сел по-нормальному. Меня обжег презрительный взгляд голубых глаз, а с губ, скривившихся в надменной усмешке, сорвались слова:

— Второй, ты решил взять на себя роль слуги?

Второй? Обращение по статусу в Совете двенадцати?

Советник даже не дрогнул, лишь едва заметно повел плечами и спокойно ответил:

— Я не наблюдаю церемониймейстера, потому взял на себя обязательства по соблюдению протокола.

— Как всегда, чрезмерно зануден, — отмахнулся Сион и подался вперед, внимательно разглядывая меня. — Ну здравствуй… Мила!

— Милена Лазарева, — педантично поправил советник. — Свежеобращенный сноходец, бросивший вызов самому королю.

— Тебе это кажется смешным? — хмыкнул господин сновидений.

М-да, как-то, по моим наблюдениям, пока тут официозом и не пахнет. Скорее, хамством некоторых… властителей.

— Почему мне должно казаться смешным то, что утверждено законодательно? — советник по-прежнему был воплощением спокойствия, чем начал зарабатывать очки в моих глазах.

Хотя о законах и смехе я бы поспорила. Временами и такие казусы случаются!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению