Мой грешный герцог - читать онлайн книгу. Автор: Николь Джордан cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мой грешный герцог | Автор книги - Николь Джордан

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Пожалуй, мне пора идти, если я хочу успеть на прием в коллегию юристов.

– Зачем же?

– Мне нужно получить специальную лицензию для заключения брака. Скорее всего, мне придется остаться в городе на ночь, чтобы встретиться со своим адвокатом и разобраться с финансовыми вопросами, о которых мы с вами говорили. Я вернусь где-то к полудню.

Тесс с силой прикусила нижнюю губу.

– Вы собираетесь оставить меня здесь одну вместе с леди Уингейт и ее гостями?

– Вы не обязаны видеться с ними, если сами не пожелаете. – Он посмотрел на нее и добавил: – Вообще-то, вы можете поехать вместе со мной в Лондон, если хотите, но я думаю, что вам стоит остаться здесь и начать подготовку к нашей свадьбе.

Она вздрогнула от этих слов.

– Думаю, я должна присутствовать вечером на спектакле, раз уж я хочу сохранить расположение своих сподвижников. Хотя будет сложно вести себя так, будто ничего не произошло. И будет совершенно невозможно притворяться, что мы с вами заключаем брак по любви, как предложила леди Уингейт.

Он не стал отвечать на ее слова, не желая откладывать свой отъезд из-за бесполезного разговора о любви и женитьбе.

– Где бы вы хотели устроить церемонию?

Тесс снова молча взглянула на него. Она выглядела потрясенной, как будто только сейчас осознала, что все это действительно происходит с ней.

Иан поднялся и сдержанно произнес:

– Вам решать, где будет проходить торжественное событие. Любой из моих домов может подойти… Моя резиденция в Лондоне, часовня в Беллакорте, поместье Уингейт или же ваш собственный дом в Чизвике. Возможно, вы предпочтете свадьбу в церкви. Сомневаюсь, что церковь Святого Георгия на площади Хановер будет свободна в столь поздний срок, но вы можете еще что-то придумать. Если я не ошибаюсь, свадьба с Ричардом должна была пройти в деревенской церкви в Чизвике. Поэтому, возможно…

– Нет, не в церкви, – перебила его Тесс. – Было бы издевательством заключать в святом месте столь нечестивый союз.

Она слегка вздрогнула, видимо, это была непроизвольная реакция. Иан вновь поморщился, ибо на него накатила очередная волна чувства вины, смешанного с желанием утешить ее. У него было не настолько жестокое сердце, чтобы быть равнодушным к этим страстным губам и беззащитным глазам.

Иан подошел к Тесс и мягко коснулся кончиками пальцев ее щеки. Его голос стал более глубоким, когда он взглянул на нее.

– Тесс, мне очень жаль, что все случилось именно так.

– Мне тоже, – прошептала она и, отстранившись от герцога, отвела взгляд в сторону.


Угрызения совести заполонили душу Иана, когда он, оставшись наедине с собой, ждал свою карету в холле поместья Уингейт. Он глубоко сожалел обо всем, что произошло этим проклятым утром, особенно о том, что Тесс пришлось заставить идти с ним к алтарю.

Его первой ошибкой была слишком острая реакция на целующихся за кулисами Тесс и Хеннесси. Повинуясь инстинкту и глубоко укоренившемуся первобытному чувству собственника, которое ему никогда не доводилось испытывать ни к одной другой женщине, он позволил себе не сдержаться и выплеснуть свой гнев.

Затем он все усугубил тем, что заставил Тесс оправдываться за ее безответственное поведение, тем самым раскрыв степень своей ревности.

Не то чтобы он испытывал к ней сильные чувства, размышлял Иан. Он просто хотел спасти ее от Лотарио. Тем не менее он не мог отрицать, что ему была неприятна мысль о том, что Тесс могла отдаться другому мужчине, в частности такому гедонисту и эпикурейцу, как Хеннесси.

Иан также вспомнил, что не мог смириться с тем, что она должна была достаться его кузену Ричарду. Он все так же ясно мог представить первую встречу с Тесс на балу в ее честь. Она смеялась, танцуя с Ричардом, как будто они были старыми друзьями, а ее лицо сияло от восторга.

Однако, как только Иан подошел к ним, Тесс тут же умолкла, словно внезапно почувствовала, как между ними запульсировало желание. Когда леди Уингейт представила их друг другу, Тесс осторожно смотрела на него сквозь густые ресницы. Она не испугалась его, подумал Иан, а просто была осторожной. И он не мог винить ее за это, учитывая его дурную репутацию.

И все же он хотел ее с первой минуты. Когда он пригласил Тесс на танец по настоянию леди Уингейт, пьянящее ощущение близости к ней заполнило не только голову, но и его чресла. Иан тотчас неожиданно возбудился.

Его дикая физиологическая реакция на Тесс не могла быть обоснована с рациональной точки зрения. Голод, который она в нем возбудила, вовсе не соответствовал их возрасту и жизненному опыту.

На тот момент ему стукнуло двадцать шесть и он как раз был на пути к тому, чтобы стать распутником, как и его покойный отец. Будучи благородной молодой леди, которая только что вышла в свет, Тесс была невинной и слишком… правильной, как на его вкус.

О, эта девушка, без сомнений, была настоящей красоткой. Ее густые блестящие волосы были насыщенного каштаново-черного цвета. У нее были изящные черты лица и безупречная бледная кожа. Она была стройной, но соблазнительно аппетитной в нужных местах.

Тесс обладала чистой красотой и настоящим женским очарованием, которые манили Иана против его воли. Той ночью она оставила в его памяти глубокий след, и с годами интерес к ней лишь усиливался. И хотя прельщающая красота Тесс восхищала герцога на физиологическом уровне, именно ее необузданный дух и энтузиазм затронули самые тонкие струны его души, как и, по иронии судьбы, ее неподдельная доброта.

Возможно, так случилось потому, что это полностью противоречило его собственному образу жизни, предположил Иан. Будучи непокорным, угрюмым юношей, обиженным на весь мир, он потратил впустую свою молодость, живя на грани полного беспредела. Бросая вызов общественным предписаниям, Иан оправдал ожидания своего распутного родителя. Он унаследовал титул в возрасте двадцати двух лет после того, как его отца застрелил какой-то ревнивый муж. Иан запятнал свою репутацию тем, что проводил все свое время в игорных домах, выигрывая огромные состояния, и занимался любовными утехами с женщинами, которые отдавались ему прежде всего из-за его титула и богатства.

По сравнению с ним Тесс Бланшар была святой. Даже без этого сравнения она была достойна всех похвал. У нее было искреннее, доброе сердце и неукротимый дух, безгранично восхищающий Иана. Несмотря на то что за последние годы она пережила много горьких разочарований – потеряла обоих родителей, а затем любимого жениха, – эта девушка поднялась выше своих собственных неудач, чтобы уменьшить несчастья других. Иана не могли не поразить ее сила и стойкость, ее настойчивость и твердость убеждений.

Тесс была бойцом, а также своего рода первопроходцем. Как и другие благородные дамы, она наполняла продуктами корзинки для бедных, шила рубашки, вязала носки и собирала пожертвования с соседей. Однако старания Тесс зашли намного дальше и поспособствовали гораздо большему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению