Преступное влечение - читать онлайн книгу. Автор: Элизабет Биварли cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Преступное влечение | Автор книги - Элизабет Биварли

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Тейт схватил ее за предплечья лишь для того, чтобы она не потеряла равновесие. Но стоило ему только к ней прикоснуться, как он сразу захотел заключить ее в объятия. Как он прожил целый месяц, не прикасаясь к ней, когда он прикасался к ней каждый день в течение… пяти дней. Неужели они провели вместе всего пять дней? Как такое возможно? Ему казалось, что Рената навсегда стала частью его жизни. И почему он внезапно стал думать о времени, проведенном с ней, а не о том, что она разрушила его жизнь, в чем он ее обвинил перед их отъездом из Висконсина?

Сейчас он понимал, что она вовсе не разрушала его жизнь. Раньше он думал иначе, потому что из-за нее у него возникли проблемы на работе. Весь этот месяц он отчаянно пытался убедить себя в том, что смысл его жизни по-прежнему заключается в работе, но сейчас он понял, что обманывал себя. Что пять дней, проведенные с Ренатой в Висконсине, изменили его навсегда. Что она не разрушила его жизнь, а, напротив, спасла ее.

– Куда ты так спешишь? – мягко произнес Тейт. – Где пожар?

Он думал, что Рената улыбнется в ответ на его шутку, но когда она подняла на него глаза, выражение ее лица было мрачным.

– Ты проделала такой долгий путь только для того, чтобы сердито на меня посмотреть?

Она покачала головой:

– Нет. Уже не важно, почему я пришла. – Немного помедлив, она сделала шаг назад и высвободилась. – Мне нужно уйти.

Прежде чем он смог возразить, она побежала прочь от него. Почему она не сказала ему, зачем приехала? Что происходит, черт побери?

– Рената, подожди! – крикнул он ей вслед, но она, напротив, пошла только быстрее.

Тогда Тейт побежал за ней. Он добрался до нее в тот момент, когда она открыла водительскую дверцу старого, очевидно, взятого напрокат седана и бросила на пассажирское сиденье свой клатч. Тейт схватил ее за руку, но на этот раз притянул ее к себе и, не устояв перед искушением, поцеловал ее в губы.

Рената сразу прильнула к нему и ответила на его поцелуй, и у него, как и тогда в Висконсине, создалось ощущение, будто в целом мире остались только они вдвоем, а время остановилось. Впервые за последний месяц он почувствовал, что находится на своем месте.

В конце концов он неохотно прервал поцелуй, но вместо того чтобы отпустить Ренату, обнял ее за талию и прижался лбом к ее лбу.

– Ты не испытываешь ко мне ненависти? – спросила она.

– Я никогда ее к тебе не испытывал, – заверил ее он.

Немного отстранившись, Рената встретилась с ним взглядом и долго смотрела в его глаза, словно пытаясь таким образом узнать, о чем он думает.

– А я ненавижу себя за то, что с самого начала не сказала тебе правду, Тейт, – наконец произнесла она. – Я сожалею о том, что произошло. О том, что не была с тобой честной. Я просто испугалась, что, если Грейди все узнает, Фиби надолго сядет в тюрьму и… Мне так жаль, Тейт.

– А я ни о чем не жалею, – ответил он и тут же понял, что это чистая правда. Да, Рената ему солгала, и из-за этого он на целых пять дней оказался вырванным из привычной для него жизни. Будь она с ним откровенна в первый день, этого не произошло бы. Но пять дней, проведенные с Ренатой, оказались самыми счастливыми в его жизни. За эти пять дней он узнал о себе больше, чем за тридцать с лишним лет до этого. В Висконсине он был самим собой. Там он узнал Ренату и понял, что для того, чтобы он был по-настоящему счастлив, ему нужна рядом такая женщина, как она.

Нет, ему не нужна такая женщина, как Рената. Ему нужна сама Рената.

На ее лице читалось замешательство.

– Но в последний день в Висконсине…

– Тогда я многого не понимал. Например, того, что мне было необходимо провести несколько дней вдали от цивилизации. Особенно с такой женщиной, как ты. Я безумно рад тебя видеть. Я скучал по тебе, – сказал Тейт, и это его удивило. Он никогда прежде не говорил женщине, что соскучился по ней. Более того, до сих пор он еще ни по кому не скучал. У него было такое чувство, будто в тот момент, когда Рената вышла из машины в Грин-Бей, она забрала с собой какую-то его часть.

Рената по-прежнему выглядела сбитой с толку.

– Я тоже по тебе скучала, – произнесла она так тихо, что он едва это услышал. Зато он это почувствовал в том, как она положила одну руку ему на грудь, а другой обняла его за шею, в том, как она уткнулась лицом в его плечо.

Какое-то время они стояли, обнявшись и наслаждаясь близостью друг друга. Тейт ждал, когда Рената что-то ему скажет, поскольку это она преодолела полстраны, чтобы оказаться здесь, но она молчала. Она просто прижалась к нему всем телом, словно не хотела с ним разлучаться больше ни на секунду.

Тогда Тейт решил начать сам:

– Не то чтобы я на что-то жаловался, но зачем ты сюда приехала, Рената?

Она продолжала молчать, и Тейт уже начал думать, что она ему не ответит, как вдруг она слегка отстранилась и посмотрела на него. Она не выглядела счастливой, но и несчастной она тоже не выглядела.

– Мне нужно кое-что тебе сказать, – наконец произнесла она.

Тейт даже представить себе не мог, что это могло быть, но, по правде говоря, ему было все равно. Главное, что Рената снова была с ним, и его жизнь снова обрела смысл.

– Хорошо, – ответил он. – Что?

Она убрала руки и сделала шажок назад, но Тейт соединил пальцы в замок у нее на пояснице и не отпустил ее. Реакция Ренаты сбила его с толку. Неужели она проделала такой долгий путь лишь для того, чтобы снова с ним расстаться?

– Нам нужно поговорить, – сказала она.

– Я думал, мы именно это и делаем, – улыбнулся он.

Обернувшись, Рената окинула взглядом его дом, где была в разгаре шумная вечеринка. Когда она снова посмотрела на Тейта, выражение ее лица было напряженным.

– Думаю, будет лучше, если я вернусь сюда завтра, – сказала она. – Ты веселишься. Думаю, я выбрала не самое подходящее время для своего приезда.

Не самое подходящее время? Она спятила? Тот момент, когда он ее увидел, был лучшим в его жизни за последний месяц.

– Рената, в чем дело? – спросил он, даже не пытаясь скрыть свое беспокойство.

– Уже поздно, – неожиданно сказала она. – Не знаю, зачем я приехала на ночь глядя. Мне следовало это сделать завтра утром. Я вернусь завтра. В котором часу мне лучше приехать?

– Но сейчас только половина одиннадцатого. Это же совсем еще не поздно. Тем более что сегодня суббота.

– Половина одиннадцатого – это позднее время для женщины вроде меня. Даже в субботу. В последнее время я ложусь спать намного раньше, чем прежде.

Он тоже в течение последнего месяца ложился раньше спать, но только потому, что не доводил до логического завершения свои свидания с рыжеволосыми красотками.

– Не понимаю, о чем ты говоришь. Таких женщин, как ты, больше нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию