В водовороте сладострастия - читать онлайн книгу. Автор: Сара М. Андерсон cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - В водовороте сладострастия | Автор книги - Сара М. Андерсон

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– Ты привез меня сюда, чтобы соблазнить?

Ему хотелось возразить и заверить ее, что в его поцелуе не было никаких скрытых мотивов. Но Кристина относилась к Дэниелу с подозрением, и, если вернуться к событиям двухлетней давности, у нее были все основания для такого отношения.

Он видел, что бесполезно разубеждать ее, и просто отошел назад.

– Тут для тебя приготовлены вещи, если захочешь переодеться. И не беспокойся о Мэри. Уверен, ей не приходится скучать с моей мамой. Когда ты… придешь в себя, мы сможем вернуться к обсуждению сложившейся ситуации.

По ее искривленным губам Дэниел не мог понять, то ли она разочарована, то ли пытается сдержать смех.

– И в каком формате будет проходить это обсуждение?

– В каком захочешь. – С этими словами он развернулся и вышел из комнаты.

Дэниел остановился посреди кухни и попытался собраться с мыслями. Что он творит? Он никогда не приводил гостей в эту квартиру. И никогда не знакомил женщин со своей матерью.

Но вот они все здесь. Дэниел слышал, как его мать воркует с Мэри, и приготовился к вопросам о его отношениях с Кристиной.

Когда занимаешься политическими кампаниями, всегда нарушаешь правила в пользу более значимых и более интересных историй, высокого количества голосов избирателей и, особенно, побед. Кристина стала частью кампании своего отца только после того, как Дэниел втянул ее в это дело. Но он даже представить себе не мог, чем все закончится.

Потому что Дэниел говорил правду. Она нравилась ему на самом деле. Кристина восхищала его своим стойким отношением к происходящему, заботой о дочери и своей красотой. Ее соблазнительное и податливое тело заставляло Дэниела сходить с ума от желания. Как сейчас, когда он мрачно поправлял свои брюки. Он хотел ее.

Но в этот раз он четко понимал, что речь идет не только о физическом влечении.

Хотя она была в точности той женщиной, от которой его деда хватил бы удар. Кристина была слишком белокурой, слишком голубоглазой, слишком прямолинейной и чересчур американкой, чтобы удовлетворить запросы Ли Дэвона. Может, Дэниела влекло к ней именно потому, что он все еще пытался позлить старика?

Он мог ведь остаться за кулисами и сделать так, чтобы не принимать прямого участия в судьбе Кристины Мюррей и ее дочери. Но он поехал к ней в банк, потом встретился с ней в церкви, а затем привез ее в свою чикагскую квартиру, вместо того чтобы поместить ее в отеле под вымышленным именем. И теперь ему придется пойти в гостиную и стать свидетелем того, как его мать все больше привязывается к очаровательной малышке Мэри.

Еще никогда в жизни он не допускал такой неразберихи, но, несмотря ни на что, он не стал бы ничего менять.

Потому что Кристина ответила на его поцелуй, и он почувствовал себя дома.

Войдя в гостиную, он увидел свою мать, сидевшую на коленях рядом с кофейным столиком, вокруг которого с радостной улыбкой на лице кружила Мэри.

– С ней все хорошо? – не поворачивая к нему головы, спросила мать.

– У нее был длинный день.

– Ты сказал ей, что собираешься познакомить нас?

– Нет…

Мать потянулась к нему и похлопала его по коленке. Мэри увидела ее жест и решила повторить его.

– Ей пришлось многое пережить.

Дэниел тяжело вздохнул и поймал Мэри в свои объятия. Малышка весело засмеялась.

– По моей вине.

– А она знала, что ты привезешь ее сюда? – поднялась на ноги Минни.

Дэниел покраснел от стыда. Только мать могла вызвать в нем такую реакцию. Хватало одного ее взгляда, чтобы он почувствовал себя провинившимся школьником.

– Я всего лишь пытаюсь защитить ее. Мне кажется, она вряд ли бы согласилась поехать со мной, если бы я сказал, что привезу ее сюда.

Его мать нежно погладила Мэри по головке, и Дэниел пожалел, что он не был кем-то другим. Например, более послушным сыном. Мужчиной, который остепенится и подарит своей матери внуков, которых она так отчаянно хотела.

Кажется, Мэри быстро сообразила, к кому обращаться за нежностями. Она посмотрела на Минни и потянулась к ней, чтобы та взяла ее на руки. Мать Дэниела была только счастлива услужить ей. Она сжала ребенка в объятиях и начала напевать на корейском языке старую песенку о кролике.

Дэниел уже понадеялся, что дальнейших вопросов не последует, но мать прервала песню и многозначительно посмотрела на него.

– Ты должен доверять ей, если хочешь, чтобы она доверяла тебе.

– Но я доверяю ей. Иначе я бы не привез ее сюда, не так ли?

Его мать расстроенно покачала головой. В отличие от своего отца она никогда не прибегала к угрозам и ссорам. Мать была тихой женщиной, которая вела скромную жизнь, окруженная своими друзьями, корейскими американцами. Иногда Дэниел забывал, что она была когда-то молодой девушкой, которая уехала из дома и нашла для себя место в другой стране. Она почти в одиночку вырастила своего сына и с легкостью объединила в себе две культуры.

Так почему же он везде чувствует себя чужаком?

– Дэхен, ты должен рассказать ей правду.

Раздался звонок его телефона. Посмотрев на экран, Дэниел понял, что слишком долго не обращал внимания на реальность.

– Мне нужно решить один вопрос.

Если мать и расстроилась, она не подала виду.

– Не беспокойся о нас. Пойдем, Мэри. – Она снова запела песенку и понесла ребенка к окну.

Теперь, когда его никто не слышал, он мог ответить на звонок.

– Мне по-прежнему неинтересно твое предложение.

Брайан Уайт выпустил серию ругательств.

– Где она, черт подери? – выплюнул он.

– Ты о ком? – словно сама невинность спросил Дэниел.

– Ты прекрасно знаешь, что я говорю о Кристине Мюррей. Где она?

– Не знаю. Наверное, на работе? – Ему стоило невероятных усилий не допустить, чтобы в его голосе прозвучала насмешка.

– Ли, не шути со мной. Она словно испарилась, и я знаю только одного человека, который заинтересован в том, чтобы спрятать ее, и это ты. Так где она?

Дэниел не помнил, когда в последний раз так веселился.

– Ты в порядке? Судя по твоему голосу, у тебя какие-то проблемы.

– Ответь на этот чертов вопрос. Кто-то переделывает статьи в Интернете. Кто-то нанял частных детективов, чтобы спугнуть моих парней. И кто-то помог этой девчонке исчезнуть с лица земли.

– Так ты говоришь о дочери Мюррея?

Брайан выпустил очередную порцию отборных ругательств.

– Я ведь говорил тебе, что я вышел из дела, – немного раздраженно ответил Дэниел.

– Очень на это надеюсь. Потому что, если я узнаю, что ты работаешь на Роузена…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению