Строптивый и неукротимый - читать онлайн книгу. Автор: Софи Джордан cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Строптивый и неукротимый | Автор книги - Софи Джордан

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

– Ну-ну, не волнуйтесь так, дорогая леди.

Как будто успокоившись, графиня деликатно шмыгнула носом, поджала губы и кивнула викарию, чтобы продолжал.

– Я не ошибусь, если скажу, что вы провели ночь вместе? – осведомился Хэтли деловитым голосом. – Наедине?

– Мы попали под дождь. Я не мог ради соблюдения правил приличия выгнать леди Порцию из укрытия в такую ненастную погоду. Она только недавно оправилась от лихорадки.

– Вот-вот, – кивнула Порция, радуясь тому, как складно все выходило в рассказе Хита.

Мистер Хэтли наклонил голову.

– И все же, коль у вас не было намерения жениться на леди, вы должны были бросить вызов стихии, милорд. Лучше было рискнуть ее жизнью, чем ее душой.

Тихое шипение сорвалось с губ Порции после этого бессердечного замечания. Впрочем, стоило ли удивляться? Взгляды мистера Хэтли не отличались от принятых в обществе, в котором добродетель женщины ценилась больше, чем сама женщина.

Однако Хит, похоже, подобных взглядов не разделял. Хищно усмехнувшись, он сказал:

– Я сделаю вид, что вы не говорили этого, сэр, и прошу вас покинуть этот дом, пока я не сказал или не сделал что-то такое, о чем потом действительно пожалею.

– Хитстон! – пронзительно вскричала леди Мортон оскорбленным тоном, разжимая и сжимая руки, словно хваталась за ускользающее кормило власти. – Как ты смеешь так разговаривать с мистером Хэтли?

– О, я смею. – Его глаза сверкнули ледяным серым блеском, и Порция прочувствовала их холод до глубины души. – И это не последнее, что я скажу, если он не уберется.

Порция моргнула, подумав, что ослышалась. Не мог же он действительно за нее обидеться? Он, считавший ее самой недостойной из женщин!

Мистер Хэтли издал негромкий блеющий звук, и его лицо покраснело еще сильнее.

– Вероятно, – начал он, обращаясь к графине, но покосился на Порцию, – брата леди Порции стоит уведомить о последних событиях. Я уверен, он бы захотел присоединиться к обсуждению.

У Порции засосало под ложечкой от этой явной угрозы. Если Бертрам узнает, что она одна, без компаньонки, провела ночь с графом, он настоит на браке.

– Убирайтесь! – приказал Хит убийственно спокойным тоном.

Тут, словно из ниоткуда, появилась миссис Кросби со шляпой и пальто викария в руках. Мистер Хэтли взял свои вещи, осуждающе сжав толстые губы.

Викарий втискивался в свое слишком узкое для его фигуры пальто с невыносимой медлительностью. Жирные губы дрожали от невысказанных слов, и Порция хорошо представляла, что он мог бы сказать.

В дверях он остановился и высокомерно произнес:

– Я буду молиться за вас, милорд. – Его маленькие рыбьи глаза обратились на Порцию. – И за вас, миледи. На всякий случай.

Как только за ним закрылась дверь, леди Мортон развернулась к Хиту, ее тощая фигура дрожала, как тростник на ветру, излучая ярость такой силы, такой концентрации, что казалось, ее можно было нащупать в воздухе.

– Что вы наделали? Что ты наделал? Ты же знаешь, он всем расскажет.

Сжав губы в тонкую, зловещую линию, Хит отвернулся от леди Мортон. Он посмотрел на Порцию так, что у нее поднялись волоски на шее. Девушка настороженно наклонила голову, смерила его взглядом и отступила на шаг назад.

– Что вы…

Он схватил ее за руку, оборвав вопрос.

– Пойдем, – приказал и потащил Порцию за собой так решительно, что она чуть не поскользнулась на дьявольски скользком мраморном полу. Толкнув ее в библиотеку, захлопнул за ними дверь.

Вырвавшись, она сложила руки на груди и стала смотреть, как он расхаживает взад-вперед по просторной комнате, будто дикий зверь в клетке. Все мышцы ее напряглись, ей казалось, что в любой момент он может развернуться, кинуться к ней и проглотить ее, словно воробушка.

Ноги его проложили дорожку на персидском ковре, Порция наблюдала за ним, как за каким-нибудь представлением в бродячем театре. Наконец он остановился и повернулся к ней лицом. Взгляд этих дымчатых глаз наполнил ужасом ее сердце.

– Почему вы на меня так смотрите? – спросила она, медленно отступая, пока не наткнулась на большой стол из красного дерева. Ее руки схватились за твердый край позади нее.

Он сделал вдох, раздув широкую грудь.

– Вы хотели этого. Предприняли все, что в ваших силах, чтобы это произошло, – обвинял он, каждое его слово падало, как тяжелый камень в воду: быстро, решительно, безвозвратно, погружаясь в неведомые глубины, из которых уже никогда их не достать. – Вашей репутации конец. Викарий об этом позаботится. Ваша семья потребует удовлетворения. Хорошо. Мы поженимся.

Сердце сжалось у нее в груди. Раньше она думала о том, что он может сделать предложение, о том, что он захочет жениться на ней. Но сказанное им не имело ничего общего с ее желанием. Совсем наоборот.

– Что? – спросила она, и короткое слово прозвучало, как ей показалось, слабо, совершенно не соответствуя головокружительным чувствам, которые она испытывала.

Он устало покачал головой, будто его осаждали тысячи демонов, а не она одна.

– Вы хотели этого. С того дня, как вы появились, вы стали моей мукой.

Она прижала руку к груди, чувствуя ладонью бешеные удары сердца.

– Я? Мукой? – Порция даже не думала никогда, что может иметь такую власть над кем-либо. Меньше всего над ним.

– Да, вы, – прорычал он.

Она рассмеялась глухим, отрывистым смехом.

– Вы обо мне слишком высокого мнения.

– Вам не убедить меня, что это не было вашей целью. Я слышал слова викария. Вы сказали ему…

– Он перекрутил мою фразу! Это он, он предлагал мне заставить вас остепениться. Что еще я должна была сказать ему? Что?! То, что я хочу остаться здесь, чтобы не возвращаться в город и насладиться вашей библиотекой? Он бы посчитал меня ненормальной.

Хит двинулся вперед так быстро, что она не успела отодвинуться. Он схватил ее за плечи и встряхнул.

– Довольно! Хватит с меня вашей лжи. – Его черты исказились, лицо превратилось в натянутую гримасу. – Вы блестящая актриса, надо отдать вам должное. Я вам почти поверил. Очень впечатляет, правда. Но вы это действительно сказали, не так ли? – Он смерил ее взглядом. – И того, что вы сделали, не можете отрицать… Раздвинули передо мной ноги с радостью, как обычная шлюха, продающая себя по сходной цене.

– Негодяй! – вскричала она, уверенная, что ударит его, если он ее не удержит.

Он поцокал языком.

– Оставьте. Вы победили. Мы поженимся. Но знайте, вы проклянете тот день, когда решили заманить меня.

Порция замерла, окаменела, даже веки ее не дрожали. Она просто смотрела на мужчину, стоявшего перед ней. Внезапно ей открылась истина, от которой у нее перехватило дыхание. Она совсем не знает его. Абсолютно. Она думала, будто понимает Хита, осознаёт, что ведет его по жизни, но оказалось, не имеет об этом ни малейшего представления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию