Фея белой магии - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ольховская cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Фея белой магии | Автор книги - Анна Ольховская

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

– Смелая, но глупая, – констатировал Дюбуа, входя в помещение.

За ним следом, громко топая, ввалилось пятеро здоровенных чернокожих качков. Кажется, это были те самые охранники, которые сейчас должны были сомнамбулами слоняться у ворот. Мимолетный всплеск бровей Жаклин подтвердил мое предположение.

– Вижу-вижу, сюрприз удался. – Колдун радостно потер лапы, словно предвкушая развлечение. – И не пытайтесь убедить меня в обратном. Вы что же, всерьез надеялись справиться со мной? Со мной?! – Ишь, раздулся от важности, словно огромная жаба в брачный период. – Наивные людишки! Правда, надо отдать должное вашему щенку, – кивок в сторону Франсуа, – ему удалось ввести меня в заблуждение. А потом мне донесли о готовящемся заговоре. Правда, я не знал точно, кто именно из моих людей – ваш, но зато знал, что вы затеяли. Как я смеялся! – Казалось, не бывает улыбки гаже, но это только казалось. Бывает. – Ваш дурацкий план невероятно облегчил мне решение моей главной проблемы. А главной моей проблемой до последнего времени были вы четверо. И вдруг я узнаю, что все четверо соберутся в моем доме, чтобы пободаться со мной! Лучшего подарка вы не придумали бы, если бы даже захотели. Но я не знал подробностей плана. Зато к моменту появления в моем доме Ники уже точно знал, кто предатель. – Взгляд, подаренный побелевшему от напряжения Франсуа, радужных перспектив парню не обещал. – И это упростило задачу. Щенок сам выболтал их во время организации «побега». Мне надо было только уехать из дома и пустить за паршивцем своего человечка. А потом сделать вид, что поверил в неуклюжую версию бегства на машине, и не замечать присутствия грязной крысы в моем перистиле.

– Ваша речь, милейший, – процедила я, – выдает ваше происхождение. Думаю, не ошибусь, предположив, что все ваши предки пасли коз. И, как это иногда случается с наиболее уродливыми и непривлекательными для женщин пастухами, ваш будущий отец согрешил с одной из своих подопечных. Другого объяснения появления на свет столь безобразной особи я не нахожу.

– Нет, все же напрасно я позволил снять с тебя мое заклятие немоты, – задумчиво проговорил Дюбуа, разглядывая меня, словно приколотую к бумаге бабочку. – Но мне надо было вымотать унганов и мамбо, чтобы они не вздумали сопротивляться. И это удалось, да, глупцы? – Не дождавшись реакции, колдун продолжил: – А вообще ты забавная. Я не буду отправлять тебя на ферму, оставлю себе до инициации твоей дочери. Будешь развлекать меня.

– С удовольствием, мой сладкий бутончик, – страстно простонала я. – Я даже придумала, с чего начать наши игры. Вот только… Жаклин, – я повернулась к мамбо, – скажи, а во время проведения ритуала фальцет жреца и отсутствие у него некоторых выступающих частей тела имеют принципиальное значение?

– Понятия не имею, – усмехнулась та, – но попробовать стоит.

Глава 41

– Браво, вы неплохо держитесь. – Колдун снисходительно похлопал в ладоши. – Надеюсь, и дальше будете вести себя так же достойно, не создавая ни себе, ни мне дополнительных проблем. Ведь сегодняшняя ночь – особенная. Я стану самым сильным бокором на планете.

– Во вселенной, – буркнула я.

– Не смей перебивать, женщина! Ты даже на сотую долю не можешь себе представить, с кем имеешь дело!

– Почему же, представляю – с генетическим мутантом-полукозлом. Хотя почему полу…

Закончить мысль мне не дали. Раздраженный жест колдуна, и один из громил поступил с дамой совсем не по-джентльменски. Скажу одно: удар ногой в живот – это действительно больно. Очень. Но бутылку с Лешкой я уберечь смогла.

Бросившегося мне на помощь Франсуа нейтрализовали еще жестче, из рассеченного лба потекла кровь.

Пока я корчилась на полу, прощаясь с остатками еды, Дюбуа обвел тяжелым взглядом застывших с судорожно сжатыми кулаками унганов и мамбо:

– Есть еще желающие хамить? Нет? И правильно, целее будете. Хоть и ненадолго. Сегодня я заберу ваши сердца и вашу силу. После этого мне уже никто и никогда не сможет помешать. Что касается девочки – она тоже сегодня станет моей. Моей самой преданной последовательницей. А когда достигнет нужного возраста, я инициирую ее. Для этого Ника должна будет вырезать еще живое сердце матери, но, думаю, она справится с этой задачей превосходно. А потом она родит мне наследника, в котором соединятся наши с ней силы. И он…

Господи, что он несет?! Это что, дурной сон или голливудский блокбастер? Как, как все это может происходить наяву?!

Так не должно было случиться, Лешка, родной мой, ты слышишь? Что мне теперь делать? Как помешать, уберечь, спасти Нику?

Похоже, никак. Надеяться больше не на кого. Единственные люди, которые могли помочь, скоро перестанут существовать. Я тоже готова трижды умереть, пусть самой мучительной смертью, лишь бы уберечь дочь от страшной участи, уготованной ей колдуном.

Лешка, давай попробуем вместе воздействовать на твое тело, а? Пусть оно унесет малышку хотя бы за пределы виллы, а там, даст бог, люди помогут.

Я, не вставая, отползла в угол и скорчилась, уткнув голову в колени. Пусть урод думает, что я сдалась, отчаялась и пускаю сопли. Пусть не обращает на меня внимания, занимаясь страшными приготовлениями. И пусть делает это как можно дольше.

А мы будем спасать дочь.

И мы начали. Бутылка разогрелась так, что казалось – еще чуть-чуть, и на мне вспыхнет одежда, а в груди прогорит дыра. Но я не чувствовала боли, она, боль, сконцентрировалась сейчас в голове, раскалывая череп, выдавливая глаза, заставляя кипеть мозг.

Снадобье, выпитое накануне, мне очень помогло, без него я давно уже отключилась бы. А так – держалась. Мы держались.

Я почти воочию видела – вот Лешкино тело поднимается с кровати, на которой лежало, вот оно идет к двери, распахивает ее и, ступая медленно и неуверенно, направляется к комнате дочери. Иди же, иди, только быстрее, у нас мало времени!

«Лешка» входит к Нике, дочка не спит, она сидит в кровати и странно-серьезно смотрит на приближающегося «отца». Присутствующие в комнате няньки помешать не пытаются, они застыли на своих местах безучастными манекенами. Быстрее, быстрее, пошевеливайся!

Вот малышка уже на «папиных» руках, она доверчиво прижалась к нему, склонив голову на плечо. Они выходят из комнаты, направляются к лестнице и…

Стоп! Ты куда?! Надо вниз идти, вниз!

Но он идет наверх, к мансарде. И несет дочь прямо в лапы колдуна.

Не получилось.

Небрежный, но весьма болезненный тычок ногой в бедро. Я с трудом подняла пульсирующую свинцовой болью голову – надо мной нависла громадная туша колдуна. Он презрительно ухмылялся:

– Когда ты наконец смиришься с неизбежным, женщина? Тот, кто живет сейчас в теле твоего мужа, является одним из моих самых преданных псов. Им могу управлять только я. Но ты не перестаешь удивлять меня. Теперь я знаю, почему именно у тебя родилась такая дочь. Твой слабак муж тут ни при чем. Между прочим, за Франсуа следил именно он. Вернее, новый хозяин его тела. Ага, вот и они. – В помещение действительно вошел «Лешка» с моим ребенышем на руках. – Неси девочку к алтарю, посади на него и хорошенько следи, скоро я ею займусь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию