Бог с синими глазами - читать онлайн книгу. Автор: Анна Ольховская cтр.№ 68

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бог с синими глазами | Автор книги - Анна Ольховская

Cтраница 68
читать онлайн книги бесплатно

– Свихнулись? – саркастически улыбнулась я. Лешка успокаивающе сжал мое плечо.

– Ну-у-у-у, – протянула Якутович, – грубо, но в целом правильно. Уж очень неадекватно вы себя вели и ведете. Например, по просьбе Анны я сразу же набрала ваш номер, Алексей, – мило улыбнулась она моему мужу, – но почему-то не было связи. Так ваша супруга учинила такой скандал! – закатила глазки эта актриса. – С трудом удалось ее успокоить. И чтобы хоть немного отвлечь и развлечь бедняжек, я решила пригласить их на сегодняшний прием. Я подобрала им одежду, обувь, косметику, мне так хотелось подарить им кусочек праздника! – с укоризной посмотрела она на нас. – Да неужели бы я вытащила их к гостям, задумай я что-то плохое? Ну, посудите сами!

– Допустим, – кивнул Мустафа. – Но что вы можете нам сказать по поводу господина Майорова? Только не говорите, что просто не смогли дозвониться.

– Не буду. Я и не пыталась больше. Потому что не собиралась приглашать его на сегодняшний прием по одной простой причине – думала, что это будет неприятно вам, господин Салим.

– И почему вы так решили?

– Я же присутствовала при вашей с ним беседе по телефону сегодня утром, видела, как вам неприятен этот разговор, вот и решила не омрачать прием. Ведь это наш с Хали вечер, – нежно провела она рукой по волосам жениха. И не прилипла ведь! – Но, как видите, господин Майоров узнал о сегодняшнем мероприятии. Думаю, в этом ему помог господин Фархад, которого я пригласила этим утром. Понятия не имею, зачем было затеивать этот идиотизм с переодеванием и прорываться сюда так настойчиво! Уже завтра утром я лично отвезла бы девочек туда, куда бы они захотели, тем более что их психическое здоровье, судя по всему, еще более ухудшилось. Думаю, обострение спровоцировало странное появление Алексея, – глубокомысленно произнесла Илона, выдохнув дым вверх. – Хотя с Татьяной все произошло немного раньше, после встречи с Хали. Да, признаю, я не подумала о возможных последствиях этой встречи, но поймите, дорогая, – сочувственно улыбнулась она Таньскому, – так случилось, и тут ничего не изменишь. Хали любит меня.

– Ловко ты импровизируешь, – покачал головой Лешка. – Ничего не скажешь. Придраться не к чему.

– А что вы, господин Майоров, собственно, имеете в виду? – высокомерно подняла брови Илона. – И почему обращаетесь ко мне на «ты»? По-моему, я все объяснила, в том числе и странное поведение девочек. Поверьте, мне их искренне жаль, но это все-таки мой вечер, мой праздник, и я намерена продолжить его. А вас, извините, я попрошу уйти. Забирайте ваших дам и уезжайте. Пусть я покажусь невежливой, но я устала от вас. Вы доставили мне и моему жениху достаточно неприятных минут. Всего хорошего!

ГЛАВА 43

Илона замолчала, холодно и насмешливо глядя на нас.

Умна, и в самом деле умна моя бывшая однокурсница. Как быстро и точно отвела она от себя катастрофу! Ведь, если вдуматься, кроме наших слов ей действительно нечего предъявить в качестве обвинения. Да я и сама, когда вчера рвалась к ней, увидев рекламу, меньше всего могла предположить, что Илонка Якутович каким-то образом причастна к событиям, едва не уничтожившим нас! Бред, при чем тут владелица модного Дома Дизайна? А наши с Таньским слова мадам Утофф заранее подвергла сомнению – мы же слегка повредились умом, бедняжки!

Мустафа, видимо, был вполне удовлетворен словами Илоны. В принципе все логично и понятно, а то, что мы, нарядные и красивые, присутствовали на приеме, полностью подтверждало версию его будущей невестки. Кидаться к ней с криками раскаяния он не стал, извиняться за допрос тоже. Просто лицо его расслабилось, и он задумчиво проговорил, глядя на нас с Таньским:

– Все, что рассказала сейчас госпожа Утофф, действительно очень похоже на правду. Да и зачем ей лгать, не вижу смысла. Она, похоже, и в самом деле просто неравнодушный человек, готовый в любую минуту протянуть руку помощи. Вначале моему оболтусу, – снисходительно кивнул он на Хали, – а потом и вашей, господин Майоров, жене. Ваше же необычное появление на приеме и в самом деле могло вызвать такую же необычную реакцию со стороны Анны, учитывая, что это была первая встреча после разлуки, верно ведь? – Лешка, стиснув зубы так, что побелели щеки, отрицательно покачал головой. Но промолчал. А Мустафа, с сочувствием переведя взгляд на Таньского, продолжил: – Что же касается вас, Татиана, скажу одно – мне искренне жаль, что так получилось. Я вижу, КАК вы любите моего сына. Поверьте, я достаточно перевидал на своем веку женщин, но еще ни одна не смотрела на меня так, как вы на Хали. – Он вздохнул и, поднявшись, повернулся к Фархаду: – А о вас, господин Мерави, я слышал только положительные отзывы и потому слегка удивлен сегодняшним происшествием. Наверное, у этой выходки есть свои причины, но мне, если честно, совсем не хочется знать их. У нас действительно праздник, все объяснилось, и я очень рад тому, что мне не придется больше сомневаться в порядочности женщины, которую мой сын выбрал в спутницы жизни. Вашим дамам, господа, действительно нужна психологическая помощь и отдых сейчас, так что я согласен с нашей очаровательной хозяйкой и думаю, что вам стоит отправиться домой.

– Но вы же представления не имеете, кто на самом деле эта мадам! – вскочил с места Артур. Его трясло от негодования.

– И кто же? – На этот раз холод в голосе Мустафы был адресован Артуру. – Только, прежде чем сказать, подумайте. Если ваши обвинения будут бездоказательны, я сочту их оскорблением, нанесенным невесте моего сына, а значит, и всей нашей семье. Учтите это.

– Да она… – запальчиво начал Артур, но Лешка прервал его, тоже поднявшись:

– Ладно, Артур, успокойся. Ты сейчас, – подчеркнул он это слово, – действительно ничего не сможешь доказать. А вы, господин Салим, – повернулся Майоров к Мустафе, – запомните: свою дальнейшую судьбу вы выбрали сами. Вы мне по-настоящему симпатичны, вы порядочный человек. И то, что в вашу семью, уже отягощенную таким сыном, – с отвращением посмотрел мой муж на Хали, – теперь вползла еще и эта…

– Осторожно, господин Майоров, выбирайте выражения! – еще больше заледенел Мустафа.

Лешка с минуту смотрел на него, потом, махнув рукой, помог подняться мне и Таньскому:

– Бог с вами, Мустафа. Но даю слово, – он жестко глянул в сторону торжествующей Илоны, – я приложу максимум усилий, чтобы расставить все по своим местам.

– Да сколько угодно! – Змеиная улыбка Якутович могла ввести в заблуждение отца и сына Салимов, но не нас. Живыми добраться до дома будет весьма проблематично.

– Одну минуточку! – Фархад, за все время не проронивший ни слова, поднял руку. – Несмотря на то что господин Салим не пожелал выслушать моих объяснений, я все же счел нужным отнять у всех присутствующих еще несколько минут.

– Ну что еще там! – досадливо поморщился Хали.

– У меня вопрос к госпоже Утофф. – Фархад пристально посмотрел на Илону. – А где ваш непосредственный начальник, почему его нет на этом приеме?

– Кого это вы имеете в виду? – надменно подняла брови Якутович. Но голос ее слегка дрогнул.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению