Отчаянная тигрица - читать онлайн книгу. Автор: Джейд Ли cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отчаянная тигрица | Автор книги - Джейд Ли

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Вздрогнув, она воскликнула:

— Нет! Не прикасайся ко мне!

Капитан удивленно посмотрел на нее, но руки не убрал, хотя и ослабил хватку. Воспользовавшись этим, женщина высвободила свои руки.

— Я просто хотел помочь, — мягко произнес он. — Подумал, что тебе стало плохо и ты можешь упасть.

— Я — тигрица. Я никогда не упаду, если сама не захочу упасть. — Она горько усмехнулась. Это была явная ложь. Сегодня она много раз падала, и каждый раз не по своей воле. — Солдаты скоро начнут искать вас.

— Я буду здесь неподалеку…

— Вам нужно спрятаться. Если они найдут вас, то мне придется за все ответить.

Он скрестил на груди руки. Хотя капитан был настроен решительно, она хорошо понимала, что он очень устал и держится, что называется, из последних сил.

— Рядом с кладовой есть комната, — сказала она. — Спрячьтесь там.

Он не ответил ей. Однако, посмотрев, какая решимость пылает в его глазах, Маленькая Жемчужина поняла, что он не оставит ее одну.

— Поймите, вы только навредите себе, — предупредила она и мысленно произнесла: «Я могу причинить вам боль».

Он молчал. А потом в кухню ворвались солдаты.


2 сентября 1892 г.

Дорогой отец Альберт!

Значит, ты выбрал мне в невесты тихую и застенчивую красавицу? И нам теперь придется жить в славном Йоркшире. Ты, наверное, неправильно понял меня. Такие женщины не в моем вкусе. Они, как правило, раздвигают свои ноги еще чаще, чем распутницы. Меня не привлекает жизнь на суше. Я еще хочу поплавать.

Капитан Джонас


Р. S. Я приготовил тебе свадебный подарок — великолепный шелк для твоей прекрасной невесты. Однако я так напился, что забыл, куда положил его. Наверное, придется вручить подарок при нашей следующей встрече.

Котелок с выпуклым днищем, сделанный из чугуна или углеродистой стали, китайские повара считают самым ценным предметом кухонной утвари. Он имеет одно замечательное свойство: чем дольше им пользуются, тем больше он становится похожим на сковороду с антипригарным покрытием. На такой сковороде можно жарить практически без масла. Однако в таком котелке нельзя варить на пару, так как вода может испортить его защитное покрытие.

Глава 12

Облегченно вздохнув, Джонас закрыл глаза. Врач наконец ушел, ушли и солдаты. Все как один. Маленькая Жемчужина поставила на большой камень причудливое декоративное растение. Это был условный знак. Таким способом она предупреждала своих учениц о том, что завтра в школе не будет занятий. Джонас посмотрел на небо. Скоро наступит утро.

Он видел, как она вышла из гостиной. Всю ночь он находился неподалеку от нее. Он сидел в своем укрытии совершенно беспомощный и наблюдал за ней. Он так ослаб, что не смог бы справиться даже с ребенком. Черт побери, теперь ему остается только одно: просто сидеть на грязной земле и молча следить за тем, что происходит вокруг. Если внезапно что-нибудь случится у центральных ворот, он сможет добежать туда не раньше чем через две минуты. По военным меркам две минуты — это целая вечность.

К счастью, Маленькой Жемчужине не понадобилась его помощь. Она сильная и решительная женщина. К тому же она так боится поверить во что-нибудь хорошее, что надела на себя броню враждебности. Такая броня не под силу даже мистеру Су. Проститутки обычно бывают либо черствыми и жестокими (чтобы достучаться до их души, требуются океан любви и нечеловеческое терпение), либо такими, как его мать. Они влюбляются в каждого встречного и поперечного, а потом так же быстро охладевают к своим избранникам. И это продолжается до тех пор, пока под грузом постоянных и бурных переживаний они не начинают спиваться. Тем, кто торгует своим телом, везде тяжело живется — и в Китае, и в Англии. Именно от такой жизни он сбежал, ступив на борт своего первого клипера. У него не было желания возвращаться в прошлое. И все же…

Он наблюдал за тем, как Маленькая Жемчужина возилась возле входной двери, имевшей довольно странный вид. На уровне колен к двери была прибита огромная доска. Кому могла прийти в голову такая странная идея? Только китайцам. Теперь все, кто входит в дом или выходит из него, вынуждены перешагивать через эту доску.

Все объясняется довольно просто: китайцы верят в то, что злые духи летают низко над землей, и эта доска является своеобразным препятствием, которое не дает им проникнуть в дом. Впрочем, подобные предрассудки еще не самое страшное. У этого народа существует еще одно заблуждение. Китайцы считают, что чем меньше у женщины ступни, тем она красивее. Эти бедные женщины с искалеченными ступнями с трудом передвигаются по дому, потому что любое препятствие, даже самое простое, для них зачастую оказывается едва преодолимым.

Вот такая жизнь у китаянок. И все же, глядя на Маленькую Жемчужину, он понимал, какими сильными могут быть эти униженные и оскорбленные женщины. Несмотря ни на что, Маленькая Жемчужина двигалась весьма грациозно. Каждый ее шаг — это прекрасная поэма. Она грациозна даже тогда, когда тащит железный кухонный казан или закрывает тяжелую входную дверь. Все-таки она потрясающе красива, хотя, к сожалению, у нее жестокая и пугливая душа.

Крепко стиснув зубы, чтобы не застонать от боли, Джонас поднялся на ноги. Боль, словно стальной обруч, сковала его грудь, а плечо горело огнем. Интересно, Маленькой Жемчужине очень больно ходить на своих крошечных ступнях? Присмотревшись, он увидел, что она вышла из сада и направилась в кухню. В то место, где она чувствует себя полноправной хозяйкой. Пока она будет мерить кухню шагами, решая, что ему сказать, Джонас успеет пробраться в ее спальню. Он должен оказаться там раньше ее. Он уже знал, где расположена ее комната. Несмотря на свою беспомощность, он успел получить информацию обо всех помещениях этого дома. Слава богу, у моряков очень богатый опыт по части поиска мест, где можно спрятаться, и женских спален. Тщательно осмотрев дом, его парни со всей обстоятельностью доложили ему обо всем.

Джонас прибавил шагу. Проходя мимо кухни, он решил заглянуть туда, чтобы убедиться, что там никого нет. Проскользнув в эту теплую комнату, он окинул ее быстрым взглядом. Там действительно было пусто. Джонас повернулся к двери и понял, что опоздал. В кухню вошла Маленькая Жемчужина. Они смотрели друг на друга, стоя в противоположных концах комнаты. Потом, опустив глаза, она сказала:

— Вам больше нечего опасаться. Теперь вы можете отдохнуть.

— Ты тоже.

Она кивнула.

— Я очень утомилась, — сказала она и, подняв голову, осведомилась: — Вы нашли вашу спальню? Может, вам нужно…

— Да, я нашел ее. Со мной все в порядке.

— Может, вы голодны? Я могу приготовить…

— Тебе нужно отдохнуть, Маленькая Жемчужина. Я иду спать.

Она снова кивнула, но не сдвинулась с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию