— Я не об этом.
— О красном дымке я тоже не хочу слышать. И о том, что тебя выкинули из Братства.
— Повернись, Зи.
— Зачем?
Последовала долгая пауза. Тогда сквозь стиснутые зубы он процедил:
— Ты никогда меня не благодарил.
Зи повернул голову.
— Прошу прощения?
— Ты. Ни разу. Не сказал. Мне. Спасибо.
— За что?
— За то, что я спас тебя. Черт побери, я спас тебя от этой шлюхи, Госпожи, и того, что она с тобой вытворяла. И ты ни разу меня за это не поблагодарил. — Фьюри подошел к своему близнецу, его голос срывался на крик. — Я искал тебя целый чертовый век, вытащил твою задницу из дерьма и спас твою гребаную жизнь…
Зейдист подался вперед, направив на Фьюри палец, словно пистолет.
— Ты хочешь, чтобы я отплатил тебе за свое спасение? И не надейся. Я никогда не просил тебя ни об одном чертовом одолжении. Во всем виноват ты и твой комплексе доброго самаритянина.
— Если бы я не нашел тебя тогда, у тебя бы сейчас не было Бэллы!
— Если бы ты меня не нашел, ее жизни сейчас ничего бы не угрожало! Ты хочешь благодарности? В таком случае лучше погладь себя по спинке сам, потому что я на данный момент таким желанием не горю.
Слова поплыли в ночном воздухе, как будто ища других слушателей.
Фьюри моргнул, а затем услышал, как изо рта вырвались слова, которые он хотел сказать уже давно.
— Я похоронил наших родителей сам. Я был единственным, кто позаботился об их телах, которые пропахли дымом горящего…
— Я никогда не знал их. Они были чужими для меня, так же как и ты, когда появился…
— Они любили тебя!
— Настолько, что прекратили меня искать! Да пошли они! Ты думаешь, я не знал, что он прекратил поиски? Я вернулся и выяснил, что произошло до того, как ты сжег дом. Я знаю, как далеко зашел отец, прежде чем сдался. И ты думаешь, мне есть до него дело? Он отпустил меня!
— Ты был более реальным для них, чем я! Ты был повсюду в нашем доме, ты был для них всем!
— Сейчас разрыдаюсь, мать твою, Фьюри, — отрезал Зи. — Не пытайся разжалобить меня своими рассказами. Ты хоть представляешь, какой жизнью я жил?
— Из-за тебя я потерял свою чертову ногу!
— Это ты решил прийти за мной! Если все прошло не так, как ты планировал, не смей винить в этом меня!
Фьюри ошеломленно задохнулся.
— Ты неблагодарный ублюдок. Ты неблагодарный ублюдок… Ты хочешь сказать мне, что предпочел бы остался с Госпожой? — Когда Зейдист ничего не ответил, Фьюри покачал головой. — Я всегда думал, что жертвы, на которые я пошел, стоили того. Безбрачие. Паника. Физические увечья. — Его гнев нарастал. — Я не говорю о том, сколько раз ты выносил мне мозг своими просьбами вытрясти из тебя дерьмо, избивая тебя почти до смерти. А теперь ты говоришь мне, что предпочел бы остаться рабом крови?
— Так вот в чем все дело? Ты хочешь, чтобы я зашелся от благодарности за твой саморазрушительный спасательный подвиг? — Зи тихо и жестко рассмеялся. — Неважно. Ты думаешь, я веселюсь, когда вижу, как ты куришь и пьешь, загоняя себя в раннюю могилу? Думаешь, мне нравится то, что я увидел тем вечером в том переулке? — Зи грязно выругался. — Идет оно к черту, я в эти игры не играю. Проснись, Фьюри. Ты убиваешь себя. Прекрати искать себе оправдания и постоянно лгать, и посмотри на себя, в конце концов.
На каком-то подсознательном уровне Фьюри понял, что это столкновение между ними двумя должно было произойти уже давно. Его близнецу было что сказать.
И ему тоже.
Он снова покачал головой.
— Я думаю, что имею право хоть на каплю благодарности. Моя собственная семья всю жизнь меня не замечала.
Снова последовало молчание.
Тогда Зи коротко выплюнул:
— Ради бога, Фьюри, слезь с креста. Это место пригодится кому-нибудь другому.
Пренебрежительный тон вызвал у Фьюри новую вспышку гнева, и он, не задумываясь, размахнулся и врезал Зи по лицу. Его кулак опустился на челюсть близнеца со звуком топора, врезающегося в дерево.
Тело Зи развернуло, и он приземлился на капот машины Рейджа, словно брезентовая тряпка.
Когда брат поднялся, Фьюри принял боевую стойку и тряхнул костяшками пальцев. Через пару секунд, они сойдутся в яростном споре, в котором главными аргументами будут не слова, а кулаки, и так будет продолжаться, пока один из них не рухнет.
Но куда, черт возьми, их это приведет?
Фьюри медленно опустил руки.
В этот момент в ворота особняка въехал Мерседес, за рулем которого сидел Фритц.
В свете фар Зейдист поправил куртку и спокойно подошел к Эскалэйду со стороны водительской двери.
— Если бы не обещание, данное Кормии, я бы разбил твое лицо в мясо.
— Что?
— Садись в эту гребаную машину.
— Что ты сказал ей?
Зи сел за руль, его черный взгляд резал ночь, как нож.
— Твоя девчонка беспокоится, поэтому взяла с меня обещание, что я позабочусь о тебе. И в отличие от некоторых, я держу свое слово.
Ооххх.
— А теперь садись, — Зи громко хлопнул дверью внедорожника.
Фьюри выругался и подошел к машине. В это время Мерс остановился и с заднего сидения вылез Куин. Он посмотрел на особняк. Его глаза были размером с блюдца.
Видимо, он прибыл на суд, подумал Фьюри, когда скользнул на сидение рядом со своим молчащим близнецом.
— Ты ведь знаешь, где находится дом родителей Лэша, верно?
— спросил Фьюри.
— Конечно, знаю.
Слово «заткнись» повисло в воздухе.
Когда Эскалэйд направился к воротам, в голове Фьюри зазвучал голос колдуна, который на этот раз был очень серьезным: Нужно быть героем, чтобы заслужить благодарность, а тебе далеко до рыцаря в блестящих доспехах. Ты просто хочешь им быть.
Фьюри посмотрел в окно, те сердитые слова, брошенные друг другу, до сих пор раздавались эхом выстрелов в его голове.
Сделай всем одолжение и уйди, сказал колдун. Просто исчезни, напарник.
Хочешь быть героем? Сделай так, чтобы им больше никогда не пришлось иметь с тобой дело.
Глава 28
Даже при абсолютной уверенности в том, что сегодня его яйца значатся в меню Рофа главным блюдом, Куин был восхищен, увидев тренировочный центр Братства. Он был размером с небольшой город, выстроенный из каменных блоков, больших, словно тело крупного мужчины, с окнами, которые смотрелись так, будто были укреплены титановым сплавом или подобным дерьмом. Горгульи на крыше, тени — все выглядело идеально. Это было именно то, что он ожидал увидеть.