Священный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Священный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Но сегодня вечером такой проблемы не возникнет, подумал он, похлопав ладонью задний карман штанов. В его бумажнике было четыреста долларов, которые он заработал в офисе учебного центра.

Какое облегчение вот так спокойно ходить в толпе народа.

— Забыл бумажник? — спросил Блэй.

Джон покачал головой. «С собой».

Куин бодро шагал впереди, опережая их на много футов. Он спешил с того самого момента, как они вошли, и когда Блэйлок остановился перед витриной «Брукстона», парень посмотрел на часы с нарочитым нетерпением.

— Давай быстрее, Блэй, — отрезал он. — У нас остался только час до закрытия.

— Что за муха тебя укусила сегодня вечером? — нахмурился Блэй. — Ты напряжен как черти в аду, и явно не в лучшем смысле этого слова.

— Неважно.

Они шли быстрее, минуя группы тусующихся, как стаи рыбок, подростков, разделившихся по видам и полу: девочки и мальчики не смешивались, готы и ученики частных школ тоже. Никто не пересекал черту, и Джон очень хорошо помнил, как именно все это работает. Он не был вхож ни в одну из групп, так что мог видеть их со стороны.

Куин притормозил перед «Аберкромби и Фитч».

— «Урбан Аутфиттерз» [27] слишком круто для тебя. Мы пойдем в «A&F» [28] .

Джон пожал плечами и вздохнул, «Я не думаю, что мне нужна тонна новых шмоток».

— У тебя есть две пары ливайсов, четыре футболки Хэйнс, и Найковский комплект. И эта толстовка. — Слово «толстовка» он произнес с таким энтузиазмом, как будто они говорили о раздавленных на дороге животных.

«Еще у меня есть тренировочные свитера».

— Что помещает тебя на обложку GQ [29] . Возможно. — Куин направился в магазин. — Давайте уже сделаем это.

Джон с Блэем последовали за ним. Внутри громко играла музыка, везде было полно одежды, а на стенах висели фото красивых людей, разодетых в черно-белое.

Куин перебирал висящие рядами рубашки с еле уловимым отвращением, как будто дерьмо, что висело на вешалках, годилось только для его бабушки. Что было вполне понятным. С толстой цепью, свисающей с ремня его сине-черных джинсов, в пугающей футболке с черепом и крыльями, огромных черных ботинках, каждый из которых был размером с человеческую голову, он определенно был поклонником «Урбан Аутфиттерз». Его темные волосы стояли торчком, а в левом ухе, от мочки до верхнего хрящика, рядком торчали семь бронзовых гвоздиков.

Джон смутно догадывался, где еще у него имелся пирсинг. Но есть вещи, которые о своих друзьях знать не обязательно.

Блэй, который удачно вписывался в этот магазин, ходил кругами, пока не подошел к отделу уцененных джинсов, которые, казалось, ему понравились. Джон смущенно держался в стороне, не столько из-за шмоток, сколько из-за того, что окружающие открыто пялились на ребят. Насколько ему было известно, люди не могли ощущать вампиров, но Господи, на них троих, по какой-то причине, все обращали внимание.

— Я могу вам помочь?

Они обернулись. Девушка, которая задала этот вопрос, была такая же высокая, как Хекс, но на этом их сходство заканчивалось. В отличие от женщины мечты Джона, этот экземпляр женского пола была высокая, как шпала и, судя по всему, страдала синдромом Туретта [30] , связанным с волосами, который проявлялся у нее в неустанных движениях головой и явном и непреодолимом желании постоянно поглаживать свой взрыв из черных кудрей. Но в этом она явно поднаторела. Каким-то образом ей удавались эти манипуляции с волосами, не задевая витрины.

Честно говоря, это впечатляло. Хотя и не обязательно в хорошем смысле.

А вот Хекс никогда бы…

Дерьмо. Ну почему Хекс всегда была чертовым стандартом?

Когда Куин улыбнулась девушке, его разноцветные глаза эротично вспыхнули.

— Очень вовремя. Нам действительно нужна помощь. Моему другу срочно требуется инъекция неотразимости. Поможете вколоть?

О. Господи. Только. Не. Это.

Когда девушка посмотрела на Джона, ее горячий взгляд заставил его почувствовать себя так, будто она схватила его между ног и оценивающе сжала член рукой.

Джон укрылся за стойкой новых, но выглядевших поношенными, рубашек.

— Я менеджер, — сказала она. Ее медленная речь была томной, как стриптиз. — Так что, вы в хороших руках. Все трое.

— Отлиииично, — разноцветные глаза Куина скользнули по ровным ногам девушки. — Почему бы тебе не поработать над ним? А я понаблюдаю.

Блэй встал рядом с Джоном.

— Что бы вы не выбрали, сначала проверю я, и только потом отнесу ему в примерочную.

Джон облегченно расслабился и знаками быстро поблагодарил Блэя за то, что тот пришел и снова спас его. Второе имя парня было «Буфер». Реально.

Но, к сожалению, менеджер улыбнулась еще шире.

— Два по цене одного — мне это нравится. Надо же, я и не знала, что сегодня вечером у нас распродажа сладких мальчиков.

Отлично, судя по всему, это будет просто ужасно.

Хотя, через час Джон чувствовал себя неплохо. Оказалось, что у Стефани, менеджера, глаз был наметан, и, начав выбирать одежду, она сразу успокоилась и забыла о заигрывании. Джону нашли отличные драные джинсы, кучу рубашек необычной формы, парочку обтягивающих футболок, которые, даже он вынужден был признать, демонстрировал его грудную клетку и бицепсы так, будто те были созданы для того, чтобы на них пялились. Также ему всучили пару цепочек на шею и черную худи [31] .

Когда дело было сделано, Джон перекинул все это шмотье на руку и пошел к кассе. Положив одежду на стол, он взглянул на стоящую рядом корзину с браслетами. В спутанном клубке из кожи и ракушек промелькнуло что-то лавандовое, и он перерыл все, пока не добрался до него. Вынув сплетенный браслет с шариками цвета любимой розы Кормии, он улыбнулся и незаметно положить вещицу под одну из футболок.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию