Священный любовник - читать онлайн книгу. Автор: Дж. Р. Уорд cтр.№ 133

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Священный любовник | Автор книги - Дж. Р. Уорд

Cтраница 133
читать онлайн книги бесплатно

О, прошу, пусть никто не попадется на пути в его комнату…

— Джон.

Он замер. Повернулся.

Встретив темно-синие глаза Тора, он почувствовал, будто колени выпали из суставной ямки.

Тор закрыл глаза. Протягивая руки.

Джон ринулся к кровати и обнял своего отца изо всех сил. Зарывшись лицом в когда-то широкую грудь, он прислушивался к сердцу, что билось внутри нее. Из них двоих он обнимал сильнее, но не потому, что Тор любил Джона меньше, но потому, что он был обессилен.

Они плакали до тех пор, пока не сбились с дыхания.

Глава 52

Спусковому курку не обязательно находиться в огнестрельном оружии, чтобы приносить проблемы, подумал Фьюри, рассматривая фасад «ЗироСам» из стали и стекла.

Черт, во время детоксикации все тело трясло от перемен в химическом составе. Она не шла ни на какие компромиссы с тягой в твоем мозгу. И да, Колдун мог быть меньше его по размерам, но ублюдок все еще не исчез. У Фьюри возникло ощущение, что пройдет немало времени, прежде чем он уйдет.

Пнув себя под зад, он подошел к вышибале, который странно посмотрел на него, но все же впустил. Попав внутрь, он не обратил внимания на толпу, которая привычно расступалась, предоставляя ему дорогу. Он не кивнул вышибале, стоящему у вельветовой веревки перед входом в VIP-секцию. Ничего не сказал айЭму, который провел его в офис Рива.

— Чем обязан сему удовольствию? — Спросил Ривендж из-за своего стола.

Фьюри посмотрел на своего дилера.

На Риве был стандартно-классический черный костюм, в котором не было ни капли стандартности. Посадка была восхитительной, хотя парень и сидел, а ткань мерцала под приглушенным светом, указывая на приличное содержание шелка в ней. Лацканы идеально лежали на мощной груди, рукава открывали совершенную длину манжет рубашки.

Рив нахмурился.

— Я чувствую твои эмоции. Ты что-то сделал.

Фьюри рассмеялся.

— Да, можно и так выразиться. Сейчас я направляюсь к Рофу, потому что мне есть о чем ему поведать. Но, сначала я заскочил сюда, так как мне и моей шеллан нужно жилье.

Брови Рива взметнулись над аметистовыми глазами.

— Шеллан? Вау. Не Избранная?

— Нет. — Фьюри прокашлялся. — Слушай, я знаю, у тебя полно недвижимости, и хотел бы узнать, не могу ли снять дом на пару месяцев. Нужно много комнат. Очень много.

— Особняк Братства набит под завязку?

— Нет.

— Хм. — Рив склонил голову набок, выбритые края его ирокеза были идеально ровными. — У Рофа есть и другие места, не так ли? И у твоего брата Ви. Слышал, он где-то держит нору для БДСМ. Должен признать, я удивлен, что ты обратился ко мне.

— Просто решил начать с тебя.

— Хм. — Рив встал, и, опираясь на свою трость, подошел к раздвижной стене за столом. — Симпатичный прикид, между прочим. Заказал в «Виктории Сикрет» [97] ? Я отойду на минутку.

Когда мужчина скрылся в проеме, Фьюри осмотрел себя. Не удивительно, что люди бросали на него странные взгляды. Он был одет в белый атласный костюм с Другой Стороны.

Рив вернулся минуту спустя, держа в руках черные туфли из кожи крокодила с фирменными уздечками.

Он бросил туфли к ногам Фьюри.

— Не желаешь обуть их на свои босые ноги? И прости, у меня нет ничего, чтобы ты смог снять…

Фьюри сделал глубокий вдох.

— Хорошо. Спасибо…

— Но ты можешь пожить на моей вилле в горах Адирондак бесплатно. Столько, сколько захочешь.

Фьюри моргнул.

— Я могу запла…

— Если ты собираешься сказать, что можешь заплатить мне, то катись к чертям. Как я сказал, у меня нет ничего, чтобы ты мог снять. Трэз встретит тебя там. Передаст коды. Мы будем видеться перед рассветом первого вторника каждого месяца, в остальное время распоряжайтесь хатой по своему усмотрению.

— Я не знаю, что сказать.

— Может однажды, ты вернешь мне одолжение. И оставим это.

— Моя честь — к твоим услугам.

— А мои туфли — к твоим. Даже после того, как ты разыщешь свои.

Фьюри расставил пару, потом скользнул в них ступнями. Сели идеально.

— Я верну их…

— Не надо. Считай за свадебный подарок.

— Ну… спасибо.

— Пожалуйста. Я знаю, ты любишь Гуччи…

— Не за туфли, хотя, на самом деле, они превосходны. Я имел в виду… за внесение моей задницы в черный список покупателей. Я знаю, что Зи говорил с тобой.

Рив улыбнулся.

— Так ты соскочил, да?

— Сделаю все возможное, чтобы остановиться.

— Хм. — Аметистовый взгляд сузился. — Думаю, что у тебя получится. В твоих глазах я вижу решимость, какую встречаю у людей, которые часто бывают в моем офисе, а потом, однажды ночью, по какой бы там ни было причине, решают больше никогда не приходить. Такие вот дела. Приятно видеть.

— Ага. Здесь ты меня больше не увидишь.

Зазвонил телефон Рива, и, взглянув на номер, он нахмурился.

— Погоди. Звонок может оказаться занятным. Это неофициальный глава Совета Принцепсов. — Он снял трубку, и мужской голос звучал отчасти нетерпеливым, отчасти — скучающим.

— У меня все нормально. Ты? Да. Да. Это ужасно. Да. Нет, я остался в городе, считай меня стойким приверженцем. Рив откинулся в кресле, поигрывая ножом для вскрытия конвертов в форме кинжала. — Да. Ага. Верно. Да, я знаю, возникшая в главенствующей верхушке пустота…Что, простите? — Рив выронил нож на промокательную бумагу. — Что вы сказали? О, действительно. Ну, а что насчет Мариссы? А, конечно. И я не удивлен, что…

Фьюри стало интересно, что за бомба сейчас взорвалась.

Спустя какое-то время Рив прокашлялся. Затем улыбка лениво расплылась на его лице.

— Ну, учитывая ваши чувства… с удовольствием. Благодарю. — Повесив трубку, он поднял взгляд. — Угадай, кто стал новым Главой Совета?

У Фьюри отвалилась челюсть.

— Ты не можешь. Как, черт возьми, ты можешь…

— Выяснилось, что я единственный выживший член моего рода, и существует правило, по которому женщина не может стать Главой. И так как я единственный мужчина в Совете, то дорогой, угадай, кто придет на ужин. — Он снова откинулся в кресле. — Я нужен им.

— Вот ведь… дрянь-то.

— Ага, если живешь достаточно долго, можно и не к такому прийти. Передай своему боссу, что с ним будет очень приятно работать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию