Любить монстра. Краткая история Стокгольмского синдрома - читать онлайн книгу. Автор: Микки Нокс cтр.№ 116

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любить монстра. Краткая история Стокгольмского синдрома | Автор книги - Микки Нокс

Cтраница 116
читать онлайн книги бесплатно

– Хорошо, а бичерин – это что? – спрашивает Ленц уже подуставшую официантку.

– Это эспрессо с добавлением темного и белого шоколада, а сверху взбитые сливки и вишенка.

– Погодите, марочино тоже был с шоколадом.

– Да, но без белого шоколада и сливок, – теряя терпение, говорит девушка.

– А мокко тогда что?

– Шоколад, эспрессо, молоко и взбитые сливки.

– Как марочино?

– Нет, в марочино взбитое молоко, а в мокко сливки и молоко.

– А корретто?

– Эспрессо и виски.

– Дайте мне корретто, – встревает Виктор. – Только виски двойной и со льдом и в отдельном стакане.

– Сейчас десять утра, – предупреждает девушка.

– Так, а что такое фредо? – продолжает изнасилование мозга официантки Ленц.

– Сейчас принесу корретто.

– Только виски отдельно, – напоминает Виктор.

Мы договорились о съемке очередного видеоролика с владельцем этого кафе. Приятного вида итальянцем. Если бы не эта договоренность, официантка бы нас шваброй отсюда выгнала и бичерином в лицо Ленцу зарядила бы.

Спустя полчаса в кафе входит компания подростков. Они рассаживается за два столика возле окна. Для всех остальных кафе закрыто на ближайшие полчаса. Мы выходим на улицу и начинаем ждать появления Джереми Флемми. Вскоре он выходит из здания телестудии и переходит дорогу. Он одет в хороший костюм с пиджаком и галстуком. По дороге его останавливает какая-то девушка. Она о чем-то долго ему говорит, а потом буквально вкладывает ему в руки стопку бумаг. Флемми отстраненно улыбается и кивает. Он открывает дверь кафе «Бриош». Презрительно смотрит на компанию подростков в противоположном углу кафе и выбирает столик перед окном. Прямо рядом с выходом. Флемми отодвигает черное плетеное кресло и садится за хлипкий стеклянный столик. Заказывает тривиальный американо, которого даже нет в меню. Камеры у подростков на столике, за одной из витрин с выпечкой и у Виктора в руках.

Ленц с ноги открывает дверь, и мы начинаем привычный спектакль. Владелец кафе думает, что все это постановка. Подростки – что все взаправду. А я перестала понимать, что постановка, а что реально.

– Деньги! – орет Микки и хватает испуганную до полусмерти официантку за локоть.

– Деньги, я сказал! – орет Виктор и поворачивается в сторону стеклянных витрин. Видит Джереми Флемми и стреляет. По витринам. В другой руке у него камера. Получатся очень эффектные кадры с пистолетом и разбивающимися стеклами.

– Нужно было лучше объяснять разницу между марочино и биречином, – вежливо улыбается Ленц и отпихивает официантку от кассы. Подростки с восторгом наблюдают за происходящим. У меня в руках пистолет. Он вообще-то очень тяжелый. Его нужно держать двумя руками. Палец на затворе. Я вижу Джереми Флемми и иду к нему.

– Доброе утро, – говорит он. Его руки дрожат. Кофе выливается из чашки, оставляя некрасивые подтеки на белом фарфоре.

– Верена, нет! – орет Микки. Я не видела, как он от кассы переместился в этот угол кафе.

– Ты лучшее, что есть у меня в этой жизни! Убивать должен я. Не ты. Он… Он выиграет, если ты его застрелишь. Если он умрет, выиграет.

– Это не кино, – говорю я и продолжаю целиться в Джереми. Виктор истратил все свои патроны. Ему ничего не остается, кроме как снимать происходящее на камеру.

– Банда подростков с камерами и пистолетами – не понимаю, почему ваши видео популярнее моих, – говорит Джереми Флемми. Капля кофе сползает по чашке, но Флемми успевает брезгливо убрать руки. – Видели Луизу? – спрашивает он и с каким-то исследовательским интересом смотрит на Микки. – Люблю восемнадцатилетних девушек. Они такие послушные, – расплывается он в улыбке. Микки выдыхает, разворачивается на девяносто градусов и целится в витрины за спинами подростков. Спустя шесть оглушительных выстрелов от кафе практически ничего не осталось, а пистолет есть только у меня. По лицу текут слезы. Как кофе по белому фарфору. Они уродуют кадр.

– Дыши, просто дыши, – тихо говорит Микки.

– Джерри! – слышится крик откуда-то с улицы. Это Луиза. Черт. Микки умудряется вывернуть руку и подхватить мой пистолет. – Джерри! С тобой все в порядке?

– Знаешь, как мне отец всегда говорил? Выбирай восемнадцатилетних девушек. Те, что старше, они либо просрочены, либо испорчены.

С этими словами Джереми Флемми поднимается из-за стеклянного столика. Единственного предмета из стекла, который пока еще не разбился. Берет со столика телефон. Демонстративно нажимает конец записи и идет к выходу. Руки Микки крепко держат меня за плечи. Когда я начинаю вырываться, он прижимает ладонь ко рту. Как в день, когда мы познакомились.

– Ей шестнадцать, – тихо произносит Виктор и нажимает конец записи. На последних кадрах Джереми Флемми в ослепительно дорогом костюме переходит дорогу в обнимку с маленькой рыжей Луизой Джейкобсон в цветной утепленной куртке.

29. Месть

Микки

9669: Правильно этот тип сказал, обычные подростки с пистолетами и камерами. Не понимаю, что ими все восхищались.

Killer: Тоже не знаю. Они казались крутыми. У них ни черта не было. Банда неудачников, которая покорила мир. Делали, что хотели.

Черная Луна: А убить этого Флемми не смогли… Даже Микки не смог.

Killer: Это силу духа надо иметь. Одно дело – в драке кого-то замочить, а другое – вот так вот, глядя в глаза.

9669: Ну да, это вам профессионал говорит.

Killer: Сарказм не замечен. Иди к черту. Я бы убил.

Черная Луна: Я бы тоже.


– Что в нем такого особенного, ты можешь объяснить? – Я сижу напротив Луизы. Бостон. Самое начало дня. Студенты за окном уже спешат на занятия. Луиза Джейкобсон в драной майке сидит передо мной. Она немного дергается. Вообще, я пока не понял: это ломка или отходняк? Ей шестнадцать лет. Она даже, по-моему, не понимает, что все это всерьез. Она вообще сейчас мало что понимает. Я повторяю свой вопрос. Что в нем такого особенного?!

– Он Бог, понимаешь?! – взвизгивает она.

– Нет. Я атеист вообще-то, – говорю я и смотрю на нее. Она рассказывает о том, что Джерри невозможно умный, красивый и талантливый. Настоящая звезда, не то, что я. Вот эта фраза, кстати, льстит. Не спорю. С другой стороны, Луиза Джейкобсон не очень адекватна. Даже с точки зрения психопата со стажем.

– Хочешь сделать ему подарок? – спрашиваю, наконец, я.

– Какой? – настораживается девушка.

– Для настоящего мужчины, – говорю я. – Пойдем, купим подарок твоему Богу.

Если вы хотите купить оружие, Бостон – хороший выбор. Конечно, я слышал, что в Детройте его вместо леденцов детям на Хэллоуин раздают, но и в Бостоне купить проблем не составит. В одном только центре города заметил штук шесть магазинов оружия. Они все напоминают старые видеопрокаты. Грязные павильоны, до краев наполненные самым разным огнестрельным оружием. Его можно купить безо всяких проблем и разрешений. Просто кладете сто долларов сверху.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию