Черная Пантера. Кто он? - читать онлайн книгу. Автор: Джесси Дж. Холланд cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Пантера. Кто он? | Автор книги - Джесси Дж. Холланд

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Мягкий звук шагов и чья-то рука на плече вывели Рамонду из оцепенения. Это была Шури, но вместо привычного королевского облачения на ней были обтягивающий черный комбинезон и маска на лице. Она встала в боевую позу напротив матери, ее глаза были полны решимости.

– Королева Рамонда, в этом году я участвую в состязании как представитель королевской семьи, поскольку несколько лет наша семья игнорировала этот обычай. Даете ли вы мне свое благословение? – произнесла она.

Рамонда в ужасе посмотрела на нее:

– Нет, не даю. Ты слишком юна для этого. А я не хочу, чтобы оба моих ребенка подвергали себя смертельной опасности одновременно.

– Оба твоих ребенка? – Шури в ужасе огляделась. – А где Т’Чалла?

– Думаю, уже внизу, – Рамонда махнула рукой в сторону толпы, а потом опустилась в кресло.

Шури в отчаянии застонала и выбежала с балкона с криками:

– Он не участвовал в состязании – значит, не хочет быть королем! Нет, он не имеет права поступить так сейчас! Это должен быть мой шанс!

Рамонда положила голову на руки и услышала, как со скрипом открывается пасть огромной статуи Пантеры. С’Ян, одетый в темное облачение Пантеры, появился у входа, а потом без всякого труда съехал вниз из пасти прямо на арену. Толпа взорвалась оглушительными приветствиями, а королева-мать еле сдерживала стоны, рвущиеся из ее груди. Уже неважно, что сейчас произошло, – она была уверена, что ее дети в конце дня уже не будут прежними.

«Т’Чака, дай мне сил», – молилась она.

* * *

Шури выбежала из главных ворот дворца прямо в толпу скандирующих людей, занявших все зрительские места на трибунах перед открытой ареной. Тела людей вокруг нее слиплись в один огромный восторженный организм, кричащий и вопящий, в то время как Черная Пантера вышел из огромной статуи Богини и встал посередине ринга.

– ПАН-ТЕ-РА! ПАН-ТЕ-РА! ПАН-ТЕ-РА!

Крики с трибун стали еще громче, когда С’Ян поднял сильные руки над головой, будто требуя одобрения толпы. Для Шури громкость была почти невыносимой. Она пыталась пробиться и пролезть к рингу, но продвинулась совсем недалеко к моменту, когда на огромных экранах над ареной появился первый претендент. Мужчина был одет так же, как она, в черный комбинезон и маску, которая скрывала его лицо от глаз толпы и любопытных камер.

Много лет назад Шури спрашивала Т’Чаллу, зачем претендентам нужно быть в одинаковой одежде и скрывать лица под маской. Брат засмеялся и предложил ей додуматься самой. И она догадалась. В маске любой мог претендовать на трон и при этом не стать мишенью для насмешек, если потерпит поражение. А поскольку у Пантеры нет ни малейшего представления о том, с кем он сражается, то он не сможет бросить вызов конкретному человеку: сыну, дочери, члену королевской семьи или простому смертному.

Тем временем Шури прокладывала себе путь к загончику для потенциальных претендентов на трон. С той точки обзора, на которой она оказалась, едва можно было видеть, что происходит на ринге. «Кажется, в этом году сюда пришли все без исключения жители Ваканды», – думала она.

На самом деле люди приезжали в Золотой Город со всей Ваканды каждый год именно ради турнира, чтобы посмотреть или поучаствовать. За последние десятилетия это событие превратилось в один из крупнейших фестивалей страны под открытым небом. При жизни короля для вакандийской молодежи было своего рода обрядом посвящения – испытать себя в дружественном поединке с его величеством. Но когда королевский трон опустел и страной правил регент, состязания стали выглядеть гораздо опаснее. Теперь за трон можно было побороться по-настоящему.

Тем не менее Шури не волновалась. Она тренировалась с раннего детства именно ради этого момента.

Зури был весьма требовательным преподавателем и не давал ей передышки с самого первого дня, когда Т’Чалла передал сестру в его руки. Огромная рычащая гора мышц, он научил ее доходить до предела возможностей, обучил владению оружием и рукопашному бою, не позволяя отлынивать ни на денек. Несмотря на огромный вес, он был необычайно подвижным. Если ей удавалось уклониться от копья, которое учитель в нее метал, он подбегал вплотную и наносил удар, способный разбить ей губу в кровь или оставить большущий шрам на ноге. Чтобы избежать этого, девочке пришлось научиться блокировать его удары каждый раз.

В арсенале Зури не было бутафорского оружия. С ним все было по-настоящему: от железного наконечника копья, протыкавшего ей кожу, до стрел, которые они пускали друг в друга, чтобы научиться просчитывать траекторию и попадать в цель, и пуль в пистолете, которыми он стрелял в нее, чтобы обучить различным техникам уклонения от выстрелов. И расслабляться он тоже не любил. Он делал все упражнения вместе с ней в полную силу, с его седеющих дредов пот лился ручьями. Однажды Шури пожаловалась на усталость, и Зури заставил ее в течение трех месяцев бегать каждый день, от рассвета до заката, на вершину горы и обратно. А когда она спросила, можно ли немного посидеть, он собрал лежанку из горячего красного угля и предлагал присесть каждый раз, как она уставала. Если она дышала слишком громко или держалась недостаточно твердо, то он заставлял ее медитировать в яме, полной скорпионов, пока девушка не научилась сливаться в единое целое с окружающей природой, чтобы не потревожить ядовитых соседей.

После особенно тяжелого дня в гимнастическом зале она спросила у Зури, был ли он так же строг с Т’Чаллой или же все придирки он приберег именно для нее. Первый раз за несколько лет она увидела, что он рассмеялся. Учитель смеялся и смеялся, пока по его покрытому шрамами лицу не побежали слезы. Наконец Зури пришел в себя, глубоко вздохнул и вытер глаза под угловатым лбом:

– Да что не так с этой семейкой? – усмехнулся он. – Тебе, наверное, будет приятно услышать, что ты продержалась дольше, чем Т’Чалла и Т’Чака, которые поинтересовались тем же. Но они спросили намного раньше, принцесса.

Шури не понравилось, как он смеется. Это было как-то… неправильно, что ли.

– Вы тренировали моего отца?

– И твоего дядю тоже, – Зури оперся на вездесущее копье и вновь стал серьезен. – У каждого из нас своя судьба, моя юная леди. Предназначение моей семьи – это стоять между теми, кто претендует на трон, и настоящей Черной Пантерой. Именно поэтому я так жестко веду себя с тобой: чтобы понять, чего ты стоишь.

Шури смотрела на него во все глаза, думая о том, что же именно он увидел.

– И?

Без предупреждения Зури швырнул копье прямо ей в лицо. Шури отклонилась вправо и стремительно припала к земле, услышав, как деревянное копье просвистело буквально в нескольких миллиметрах над ее головой. Она прыгнула на Зури, надеясь нанести удар, пока тот не закрылся, но была удивлена скорости, с которой он ударил ее по голове. Покачнувшись, она тем не менее сумела отразить несколько следующих выпадов и отходила, пока не оказалась вне зоны доступа.

Зури продолжал наступать, применяя копье, чтобы отбивать ее удары, и загоняя ее в угол. Наконец она оказалась прижатой к стене. Зури медленно приближался, пока наконечник копья не оказался направлен прямо ей в глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению