Белое пламя - читать онлайн книгу. Автор: Анна Тьма cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Белое пламя | Автор книги - Анна Тьма

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно

В это время Альтис, взмыленный не хуже своего коня, вбежал в дом, где за столом праздновали чудо, которое Марье удалось сотворить с глазами демона. Дартург с широченной улыбкой на лице произносил тост в честь зардевшейся девушки. С бокалами за столом сидели Яков, Карина и советник Дантэ. У Альтиса мелькнула мысль, что только Карина могла вольготно чувствовать себя в такой компании. Прирожденная благородная баронесса.

«Точнее, виконтесса», – поправил себя Альтис, замерший на пороге под удивленными взорами, глядя, как с лиц медленно сползают радостные улыбки, уступая место тревоге.

– Советник! – Юноша старался держаться спокойно, но командорский тон прорвался, отметая любые возражения. – Мне нужно поговорить с вами. Немедленно!

Советник как ужаленный подскочил с места и бегом бросился за исчезнувшим в сенях парнем.

– Что-то случилось, командор? – Советник, довольно молодой для своего поста, живой и подвижный, вгляделся в сверкающие нереальной синевой глаза юноши.

– Случилось, – отрывисто бросил Альтис. – Нимадоргцы. Лагерь в пятидесяти километрах от деревни. – И Альтис подробно рассказал императорскому советнику обо всем, что видел и слышал.

– Невероятно… – пробормотал тот. – Они все-таки выследили ее. Ловец… О боги!

– Дантэ! – Маг схватил советника за ворот. – Принцессу надо срочно уводить. Срочно! И всех людей тоже. Немедленно. Немедленно, советник!

– Да, – закивал мужчина. – К маршалу. Скорее!

Перед тем как помчаться в дом старосты, Альтис снова заглянул в комнату:

– Яков, Карина! Брать с собой только самое необходимое, остальное запереть в погребах, дом я сумею защитить. Оповестите соседей. У вас есть сутки. Все делать тихо и быстро. Торопитесь! Нимадоргские некроманты ждать не будут…

Феникс молча выслушивал командора, с каждым словом мрачнея все больше. Нашли. В самом надежном месте, какое только можно было придумать. Но все же сильенцы не ошиблись хотя бы в одном – в командоре. Мальчик был и остался лучшим в своем деле.

– А что твои бойцы? – хмуро поинтересовался Феникс.

Несколько мгновений Альтис молчал, сквозь хищный прищур синих глаз рассматривая ссутуленного старого воина. Синие льдинки стали еще холоднее, и демон прошипел сквозь стиснутые зубы:

– Ты выжил из ума, старик? Мне весьма непросто будет справиться даже с одним высшим некромантом, который отмечен Знаком. Я бы не сунулся туда и со своей полусотней без силовой поддержки Леона. А ты предлагаешь мне просто убить два десятка неоперившихся молокососов, едва научившихся клинки держать?

От такого неприкрытого неуважения и бешеной ярости, сквозившей в каждом слове юноши, маршал впал в ступор. И прежде чем тот успел опомниться, Альтис продолжил:

– Людей надо уводить. Срочно! Путь на запад и юг перекрыт, не добраться даже до села, уходить придется к Исгарду. Пусть берут только самое необходимое и не боятся бросить остальное. А зная, как каждый из них дорожит своим жалким хозяйством, я создал заклятие, чтобы опечатать их дома на время отсутствия хозяев.

Альтис хотел добавить что-то еще, но тут в комнату вбежал советник.

– Связь не работает! – с порога заявил он. – Все палантиры погасли! Даже резервный, для срочной связи с императором!

– Другого я и не ожидал, – холодно сказал юноша. – Высшие некроманты свое дело знают. Торопитесь!

Печатая шаг, Альтис покинул комнату.

Принцессу задумывали увести первой, но от этого плана пришлось отказаться. Девушка, не скупясь на ругань, воспользовалась своей властью наследницы, что она делала только в крайних случаях, чтобы заставить всех себе подчиниться. Она приказала сначала обезопасить жителей и только потом согласна была покинуть деревню. Альтис молча восхитился девочкой, умело преодолевшей свой страх и решившейся на такие шаги. Она будет хорошей императрицей.

Паники, к счастью, удалось избежать. Жители споро собирались и покидали Дубраву небольшими группками по десять – пятнадцать человек. Каждому Альтис уделял время, творя свое новое заклятие. Первый дом, который он опечатал, оказался домом Росомахи.

– Ни один посторонний за время вашего отсутствия не сможет войти в ваш дом, – объяснял он Росомахе, его отцу и матери. – Время в нем перестанет течь, так что с животными ничего не произойдет. Я создал заклятие на крови, поэтому за калитку сможет войти только хозяин дома.

По капле крови хозяев дома демон вплетал в заклятие, создавая незаметное плетение узнавания. Простое и безотказное. Сложнее было воздвигнуть границу неприкасаемости. Остальные маги повесили над деревушкой иллюзию спокойствия, чтобы возможные наблюдатели не заметили суеты и оживления. Альтис носился по Дубраве весь вечер и большую часть ночи, накладывая заклятия на дворы. А часы до рассвета потратил на установку по всей деревне своих самых хитрых ловушек.

Утром, под покровом тумана, вызванного стараниями темного мастера Кримарка, последняя группа жителей покинула деревню.

Последними уходили Арох, маршал и четыре гвардейца, советник с двумя телохранителями, два мастера, старый магистр с ученицей и Василиса с Кари. Альтис рассчитывал, что они смогут воспользоваться его излюбленной «серой тропой».

Процессия уже достаточно далеко отъехала от деревни, и Альтис верхом на къяре двинулся вперед. Вынув клинок, он оглянулся, все ли на месте, расставлены ли гвардейцы вокруг фургона Карэн. Убедившись, что все в порядке, он взмахнул клинком и шепнул заклятие. Но в следующий же миг выронил меч.

– А-а! Чтоб вас Кошмар сожрал, эррхортовы дети! – зло выкрикнул демон, сжимая левой рукой покрытую инеем правую. – Нимадоргские ублюдки! Выкидыши портовых шлюх!

Шустрая Марья и внимательный эльф первыми оказались возле ругающегося демона. Марья заставила его отпустить руку, быстро осмотрела и стала растирать.

– Арох, помоги-ка мне, – попросила она эльфа, и тот присоединился к девушке, с силой растирая заледеневшую и неподвижную руку волшебника.

– Когорта и Кошмар, как же больно! – простонал волшебник.

– Еще бы, до кости проморозило, – проворчала Марья, пытаясь разогнуть закаменевшие пальцы.

– Что случилось? – Маршал Феникс остановился по другую сторону от волшебника.

– Эти твари, чтоб их за Грань выбросило, блокировали все нефизические тропы шипами вечного льда, – ответил Альтис, кусая губы от острой боли. – Выкормыши могильных червей, чтоб их глаза низшие твари высосали! М-м-м… чтоб их души Эррхорт в своем цирке порока поселил! Я не могу пользоваться ни одной из магических «троп», маршал. У-у-у, некрофилы, найду по одному, поубиваю, пленю души и отдам их Черному Мору! Я ему как раз шесть душ задолжал – расплачусь заодно, не жалко!

– А что самое ценное для демонов? – между делом поинтересовалась целительница.

– Материя и души, – не задумываясь, ответил Альтис. – Но материя ценнее. Для особо талантливых души служат проводниками материи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию